18. Kehf Suresi / 76.ayet

– Musa:
– Bundan sonra sana bir şey soracak olursam artık benimle arkadaşlık etme! Zaten sana karşı özür dileyecek yüzüm kalmadı, dedi.

Mustafa Çavdar Meali

Kehf 76 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Musa, bundan sonra dedi, sana bir şey sorarsam benimle arkadaş olma artık, bir daha bir şey sorarsam benden ayrılmada gerçekten de mazursun.

(Kehf 76)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

(Hz. Musa: “Ne olur bağışla ve beni bırakma) Eğer bundan sonra bir daha (işine karışır ve) sana (itiraz yollu) bir şey sorarsam, artık benimle sohbet ve irtibatını kes… Çünkü o takdirde, beni (sahabelik ve talebelikten) azletmeye geçerli bir mazeretin olacak” diye (son bir fırsat talebinde bulunmuşlardı).

(Kehf 76)

Abdullah Parlıyan Meali:

Musa da dedi ki: “Bundan sonra, sana birşey soracak olursam, artık bana arkadaşlık etme. Çünkü bir daha özür dilemeyecek hale geldim.”

(Kehf 76)

Adem Uğur Meali:

Musa: Eğer, dedi, bundan sonra sana bir şey sorarsam artık bana arkadaşlık etme. Hakikaten benim tarafımdan (ileri sürebilecek) mazeretin sonuna ulaştın.

(Kehf 76)

Ahmet Hulusi Meali:

(Musa) dedi: "Eğer bundan sonra sana (herhangi) şeyden sorarsam artık bana arkadaşlık etme! Bu sana son özrüm olsun!"

(Kehf 76)

Ahmet Tekin Meali:

Mûsâ: “Bundan sonra sana bir şey sorarsam, benimle arkadaşlığa son ver. Benden yana işitebileceğin kadar özür işittin.” dedi.

(Kehf 76)

Ahmet Varol Meali

(Musa) dedi ki: "Bundan sonra sana bir şey sorarsam artık benimle arkadaşlık etme. Benim tarafımdan (benden ayrılmak konusunda) mazerete sahip olursun."

(Kehf 76)

Ali Bulaç Meali:

(Musa:) "Bundan sonra sana bir şey soracak olursam, artık benimle arkadaşlık etme. Benden yana bir özre ulaşmış olursun" dedi.

(Kehf 76)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Mûsa şöyle dedi: “- Eğer bundan sonra bir şey sorarsam, artık bana arkadaşlık etme. Doğrusu tarafımdan (yapılacak) son özre ulaştın.”

(Kehf 76)

Ali Rıza Sefa Meali:

Dedi ki: "Bundan sonra sana bir şey sorarsam, artık benimle arkadaşlık etme; yeterince özür duydun benden!"

(Kehf 76)

Ali Ünal Meali:

Musa, “Eğer” dedi, “bundan sonra sana yaptığın bir işten dolayı bir daha soru soracak olursam, artık benimle arkadaşlığı bırakabilirsin. Senden bir daha özür dileyebilecek durumda değilim.”

(Kehf 76)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Musa: “Eğer bundan sonra bir daha sana bir şey sorarsam, artık bana arkadaşlık yapma! Şüphesiz benden yana bir mazereti elde etmiş oluyorsun” dedi.

(Kehf 76)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Musa dedi ki: "Eğer bundan sonra sana bir şey sorarsam, artık bana arkadaş olma, benden sana özür ulaştı; o zaman benden ayrılabilirsin."

(Kehf 76)

Bekir Sadak Meali:

Musa: «Bundan sonra sana bir sey sorarsam bana arkadas olma, o zaman benim tarafimdan mazur sayilirsin» dedi.

(Kehf 76)

Besim Atalay Meali:

O dedi ki : «Bundan sonra senden bir şey sorarsam, benimle arkadaş olma, benim tarafımdan özrü kazanmış oldun!»

(Kehf 76)

Celal Yıldırım Meali:

Musâ ona: «Bundan böyle senden bir şey sorarsam, artık bana arkadaşlık etme» dedi. (Çünkü o zaman) benden yana özür (beyân edecek ortama) gelmişsin demektir. (Artık mâzur sayılabilirsin).

(Kehf 76)

Cemal Külünkoğlu Meali:

(Musa:) “Bundan sonra sana bir şey soracak olursam, benimle arkadaşlık etme. Artık özür dileyemeyecek hale geldim” dedi.

(Kehf 76)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Musa: "Bundan sonra sana bir şey sorarsam bana arkadaş olma, o zaman benim tarafımdan mazur sayılırsın" dedi.

(Kehf 76)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Musa, "Eğer bundan sonra sana bir şey hakkında soru sorarsam, artık benimle arkadaşlık etme. Doğrusu, tarafımdan (dilenecek son) özre ulaştın (bu son özür dileyişim)" dedi.

(Kehf 76)

Diyanet Vakfı Meali:

Musa: Eğer, dedi, bundan sonra sana bir şey sorarsam artık bana arkadaşlık etme. Hakikaten benim tarafımdan (ileri sürebilecek) mazeretin sonuna ulaştın.  *

(Kehf 76)

Edip Yüksel Meali:

'Sana daha başka bir şey sorarsam o zaman artık benimle arkadaş olma. Benden yeterli özür dinledin,' dedi.

(Kehf 76)

Elmalılı Orjinal Meali:

Eğer, dedi: bundan sonra sana bir şey sorarsam artık bana musahib olma, doğrusu tarafımdan son özre erdin

(Kehf 76)

Elmalılı Yeni Meali:

Musa: "Eğer bundan sonra sana birşey sorarsam, artık benimle arkadaşlık etme! Doğrusu tarafımdan beyan edilecek son özre erdin."

(Kehf 76)

Erhan Aktaş Meali:

"Eğer bir daha sana bir şey sorarsam, artık benimle arkadaşlık etmezsin! Arkadaşlıktan vazgeçmekle de haklı sayılırsın."

(Kehf 76)

Gültekin Onan Meali:

(Musa:) "Bundan sonra sana bir şey soracak olursam, artık benimle arkadaşlık etme. Benden yana bir özüre ulaşmış olursun" dedi.

(Kehf 76)

Hakkı Yılmaz Meali:

Mûsâ: “Eğer bundan sonra sana bir şey sorarsam, artık benimle arkadaşlık etme! Kesinlikle kovarsan darılmam” dedi.

(Kehf 76)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

(Musa:) “Bir daha bir şey soracak olursam, benimle (yol) arkadaşlığı yapma. (Yolunu ayırdığın takdirde de) seni mazur sayarım.” demişti.

(Kehf 76)

Harun Yıldırım Meali:

Musa: Eğer, dedi, bundan sonra sana bir şey sorarsam artık bana arkadaşlık etme. Hakikaten benim tarafımdan (ileri sürebilecek) mazeretin sonuna ulaştın.

(Kehf 76)

Hasan Basri Çantay:

(Musa): "Eğer, dedi, bundan sonra sana bir şey sorarsam benimle arkadaşlık etme. (O takdirde) tarafımdan muhakkak özre ulaşmışsındır (Benden ayrılmakda ma'zur sayılmışındır).

(Kehf 76)

Hayrat Neşriyat Meali:

(Mûsâ:) “Eğer bundan sonra sana bir şeyden sorarsam, artık beni arkadaşlığakabûl etme; gerçekten benim tarafımdan (ma'zur sayılabileceğin) bir özre ulaştın” dedi.

(Kehf 76)

Hubeyb Öndeş Meali: /

[Musa] "Eğer, bundan sonra herhangi bir şey hakkında sana sorarsam bana dostluk etme. Elbetteki, benim tarafımdan sana bir özür ulaşmış [bulunuyor]." dedi.

(Kehf 76)

Hüseyin Atay Meali:

Dedi: "Bundan sonra sana bir şey sorarsam, artık bana arkadaş olma, özür dilememin sonuna geldim."

(Kehf 76)

İbni Kesir Meali:

Eğer bundan sonra sana bir şey sorarsam; benimle arkadaşlık etme. O zaman benim tarafımdan mazur sayılırsın, dedi.

(Kehf 76)

İlyas Yorulmaz Meali:

Musa ona “Eğer bundan sonra sana soru sorarsam, benimle bir daha arkadaşlık yapma. Benden sana özür ulaşmıştır” dedi.

(Kehf 76)

İskender Ali Mihr Meali:

(Musa A.S) şöyle dedi: “Eğer bundan sonra sana bir şey sorarsam artık benimle arkadaşlık etme! (Benimle arkadaşlık etmemen için) benim tarafımdan (kabul edilebilir) bir özüre ulaşmış oldun.”

(Kehf 76)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Musa dedi: «Eğer bir daha sana bir iş için soracak olursam sen de benimle arkadaşlık etme, artık bir diyeceğim kalmaz.»

(Kehf 76)

Kadri Çelik Meali:

(Musa:) “Bundan sonra sana bir şey soracak olursam, artık benimle arkadaşlık etme. Şüphesiz benden yana bir bahane elde etmiş olursun” dedi.

(Kehf 76)

Mahmut Kısa Meali:

Bunun üzerine Mûsâ, “Tamam!” dedi, “Bundan böyle, eğer bir daha sana itiraz amacıyla bir şey soracak olursam, artık benimle arkadaşlık etme; o takdirde, benden ayrılmakta mâzur sayılırsın!” dedi.

(Kehf 76)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

"Kesinlikle bundan sonra bir şey sorarsam eğer arkadaşlık etme bana." Eh artık, bir şekilde, bir daha özür beyan edemeyecek haldeyim sana.

(Kehf 76)

Mehmet Türk Meali:

(Mûsa): “Bundan sonra eğer sana bir şey daha soracak olursam, benimle arkadaşlık etme. Artık o zaman ben, seni mazur görürüm.” dedi.

(Kehf 76)

Muhammed Celal Şems Meali:

(Musa) dedi ki: “Bundan sonra bir şey hakkında soru sorarsam, beni hiç yanında tutma. Şüphesiz ileri sürebileceğim (son) özre ulaştım.”

(Kehf 76)

Muhammed Esed Meali:

(Musa:) "Bundan böyle sana soru soracak olursam benimle artık yoldaşlık yapmazsın: (çünkü artık) benden yana yeterince özür işittin" dedi.

(Kehf 76)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Musa şöyle karşılık verdi; "Eğer bundan sonra sana bir şey sorarsam artık benimle arkadaşlık etme. Çünkü artık özür dileyemeyecek duruma geldim."

(Kehf 76)

Mustafa Çavdar Meali:

– Musa: – Bundan sonra sana bir şey soracak olursam artık benimle arkadaşlık etme! Zaten sana karşı özür dileyecek yüzüm kalmadı, dedi.(Kehf 76)

Mustafa Çevik Meali:

74-78 Böylece gemiden inip yollarına devam ettiler, yol üstünde bir gençle karşılaştılar. Âlim zat, karşılarına çıkan bu genci öldürdü. Bunun üzerine Musa öfkeyle, “Bir başka cana karşılık olmaksızın, sebepsiz yere masum birinin canına nasıl kıyarsın? Bu yaptığın çok kötü bir iştir.” dedi. Kendisine ilim verilmiş olan âlim zat tekrar Musa’ya dönüp, “Ben sana benimle olmaya katlanamayacağını söylemiştim.” dedi. Musa hemen kendini toplayıp, “Bundan sonra sana bir şey soracak olursam benimle arkadaşlık, yoldaşlık etme. Zaten senden özür dileyecek yüzüm de kalmadı.” dedi ve yollarına devam ettiler. Yol üzerinde uğradıkları beldenin halkından biraz yiyecek istediler, fakat o beldenin halkı misafirperverlik gösterip de onlara yiyecek vermedi. Bu arada geçmekte oldukları bir sokakta yıkılmak üzere olan bir duvarı görünce de, âlim zat orada durup duvarı onararak yıkılmaktan kurtardı. Musa yine konuşmadan edemedi, “Bu işe karşılık bir ücret isteseydin, fena mı olurdu? Hiç olmazsa onunla karnımızı doyururduk.” deyince de âlim zat Musa’ya, “Artık yollarımızı ayırmanın zamanı geldi.” Fakat ben sana ayrılmadan önce sabır göstermeyip de sorduğun olayların iç yüzünü açıklayacağım.” dedi

(Kehf 76)

Mustafa İslamoğlu Meali:

(Musa) "Bundan sonra eğer sana herhangi bir şey soracak olursam artık benimle arkadaşlık yapma; zaten benden yeterince özür işittin."

(Kehf 76)

Osman Okur Meali:

Musa dedi ki: 'Bundan sonra sana bir şey daha soracak olursam benimle arkadaşlık etme. O zaman ayrılmakta bence mazur sayılırsın.'

(Kehf 76)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Dedi ki: «Bundan sonra sana bir şeyden sual edersem artık bana musahip olma. Muhakkak ki, benim tarafımdan özre erişmiş oldun.»

(Kehf 76)

Ömer Öngüt Meali:

Musa da ona: “Eğer bundan sonra bir daha sana bir şey sorarsam, benimle arkadaşlık etme! O zaman benim tarafımdan mazur sayılırsın. ” dedi.

(Kehf 76)

Ömer Sevinçgül Meali:

‘Musa’ “Bundan sonra sana bir şey sorarsam artık bana arkadaş olma. Benden yeterince özür işittin” dedi.

(Kehf 76)

Sadık Türkmen Meali:

(Musa) dedi ki: “Eğer bundan sonra sana bir şey sorarsam, artık bana arkadaş olma! Artık tarafımdan sana bir özür ulaşmıştır.”

(Kehf 76)

Seyyid Kutub Meali:

Musa; «Eğer sana bir daha bir şey sorarsam artık benimle arkadaşlık etme, o zaman seni mazur görürüm» dedi.

(Kehf 76)

Suat Yıldırım Meali:

Musa: "Eğer" dedi, "sana bir daha soracak olursam, bundan böyle benimle hiç arkadaşlık etme! Artık özür dileyemeyecek hale geldim."

(Kehf 76)

Süleyman Ateş Meali:

(Musa) dedi ki: "Eğer bundan sonra (bir daha) sana bir şey sorarsam, artık bana arkadaş olma. (O zaman) benim tarafımdan sana özür ulaşmıştır (artık benden ayrılmakta mazur sayılırsın).

(Kehf 76)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Musa dedi ki "Bir daha sana bir şey sorarsam benimle arkadaşlığı bitir; artık senden özür dileme hakkım bitmiş olur."

(Kehf 76)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Musa: "Eğer sana bundan sonra bir şey sorarsam, benimle arkadaşlık etme. Çünkü sana yeterince özür beyan ettim" dedi.

(Kehf 76)

Şaban Piriş Meali:

- Eğer bundan sonra sana bir şey sorarsam, benimle arkadaşlık etme. O zaman, benim tarafımdan mazur görülürsün, dedi.

(Kehf 76)

Talat Koçyiğit Meali:

Mûsâ ona şöyle demişti: "Bundan sonra sana herhangi bir şey soracak olursam, benimle arkadaşlık etme. Benim tarafımdan mazur sayılırsın".

(Kehf 76)

Tefhimul Kuran Meali:

(Musa:) «Bundan sonra sana bir şey soracak olursam, artık benimle arkadaşlık etme. Benden yana bir özre ulaşmış olursun» dedi.

(Kehf 76)

Ümit Şimşek Meali:

Musa dedi ki: “Bundan sonra sana birşey daha soracak olursam benimle arkadaşlık etme. O zaman ayrılmakta bence mazur sayılırsın.”

(Kehf 76)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Musa dedi ki: "Eğer bundan sonra sana bir şey sorarsam artık bana arkadaşlık etme. Vallahi, öyle bir durumda benden ayrılmakta mazur sayılacaksın."

(Kehf 76)