5. Maide Suresi / 37.ayet

Onlar ateşten çıkmak isterler, ama oradan çıkamazlar. Onlara, sürekli azap vardır.

Bknz: (32/20)(23/107)»(23/108)(43/74)»(43/77)

Mustafa Çavdar Meali

Maide 37 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Ateşten çıkmak isterlerse de çıkamaz onlar ve onlar içindir sürüp giden bir azap.

(Maide 37)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

(Orada) Ateşten (cehennemden) çıkmak isteyecekler, ama ondan asla çıkacak değillerdir. Onlar için sürekli bir azap vardır (ve bu onların kötü niyet ve gayretlerinin neticesidir).

(Maide 37)

Abdullah Parlıyan Meali:

Onlar, ateşten kurtulmak isterler, ama kurtulamazlar. Devamlı bir azap onları bekler.

(Maide 37)

Adem Uğur Meali:

Ateşten çıkmak isterler, fakat onlar oradan çıkacak değillerdir. Onlar için devamlı bir azap vardır.

(Maide 37)

Ahmet Hulusi Meali:

Ateşten çıkmak isterler ama oradan dışarı çıkamazlar... Onlar için daimi bir azap vardır!

(Maide 37)

Ahmet Tekin Meali:

Onlar Cehennem ateşinden çıkmak isterler. Fakat oradan çıkamazlar. Onlara özel, kurtuluşu mümkün olmayan, kesintisiz, sürekli bir azap vardır.

(Maide 37)

Ahmet Varol Meali

Onlar ateşten çıkmak isterler ama oradan çıkacak değillerdir. Onlar için kalıcı bir azap vardır.

(Maide 37)

Ali Bulaç Meali:

(Orda) Ateşten çıkmak isterler, ama ondan çıkacak değiller. Onlar için sürekli bir azab vardır.

(Maide 37)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Onlar, ateşten çıkmak isterler. Fakat onlar, bundan çıkacak değillerdir. Onlar için devamlı bulunan bir azab vardır.

(Maide 37)

Ali Rıza Sefa Meali:

Ateşten çıkmak isterler; oysa çıkamazlar. Onlar için, sürekli bir ceza vardır.

(Maide 37)

Ali Ünal Meali:

O Ateş’ten çıkmak dilerler, fakat asla oradan çıkacak değillerdir. Onlar için kalıcı bir azap vardır.

(Maide 37)

Bahaeddin Sağlam Meali:

(O gün) ateşten çıkmak isterler, fakat çıkmaya layık değiller. Ve onlar için devamlı bir azap vardır.(*)*

(Maide 37)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Ateşten çıkmak isterler, fakat onlar oradan çıkamazlar. Onlar için devamlı bir azap vardır.

(Maide 37)

Bekir Sadak Meali:

Atesten cikmak isterler, cikamazlar. Onlara surekli azab vardir.

(Maide 37)

Besim Atalay Meali:

Ateşten dışarı çıkmak isterler, oradan çıkamazlar, onlar için sürüp giden azap var

(Maide 37)

Celal Yıldırım Meali:

Ateşten çıkmak isterler, ne çare ki oradan çıkıcı değillerdir; (onları oradan Allah'tan başka çıkaracak bir kuvvet yoktur), onlar için devam edecek bir azâb vardır.

(Maide 37)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Onlar orada ateşten çıkmak/kurtulmak isterler fakat çıkamaz/kurtulamazlar. Onlar için devamlı bir azap vardır.

(Maide 37)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Ateşten çıkmak isterler, çıkamazlar. Onlara sürekli azab vardır.

(Maide 37)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Ateşten çıkmak isterler ama ondan çıkabilecek değillerdir. Onlara sürekli bir azap vardır.

(Maide 37)

Diyanet Vakfı Meali:

Ateşten çıkmak isterler, fakat onlar oradan çıkacak değillerdir. Onlar için devamlı bir azap vardır.

(Maide 37)

Edip Yüksel Meali:

Ateşten çıkmak isterler; ama çıkamazlar. Onlar sürekli bir cezaya mahkum olmuşlardır.

(Maide 37)

Elmalılı Orjinal Meali:

Ateşten çıkmak istiyecekler, fakat ondan çıkacak değillerdir, onlara boyuna gidecek bir azab vardır

(Maide 37)

Elmalılı Yeni Meali:

Onlar, ateşten çıkmak isteyecekler, fakat ondan çıkacak değillerdir. Onlara boyuna sürüp gidecek bir azap vardır.

(Maide 37)

Erhan Aktaş Meali:

Ateşten çıkmak isterler. Onlar o ateşten asla çıkamayacaklar. Onlar için sürekli bir azap vardır.

(Maide 37)

Gültekin Onan Meali:

(Orada) Ateşten çıkmak isterler ama oradan çıkacak değiller. Onlar için sürekli bir azab vardır.

(Maide 37)

Hakkı Yılmaz Meali:

Onlar, Ateş'ten çıkmak isterler. Ama oradan çıkanlar değillerdir. Ve onlar için devamlı bir azap vardır.

(Maide 37)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Ateşten çıkmak isterler, (fakat) oradan çıkmaları mümkün değildir. Onlar için sürekli bir azap vardır.

(Maide 37)

Harun Yıldırım Meali:

Ateşten çıkmak isterler ama onlar oradan çıkacak değillerdir. Onlar için sürekli bir azap vardır.

(Maide 37)

Hasan Basri Çantay:

Onlar ateşden çıkmalarını dilerler. Halbuki onlar bundan çıkıcılar değildir. Onlar için kendilerini tutub durduracak (salıvermeyecek) bir azab vardır.

(Maide 37)

Hayrat Neşriyat Meali:

Ateşten çıkmak isterler; fakat onlar ondan çıkacak kimseler değildirler. Çünki onlar için dâimî bir azab vardır.

(Maide 37)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Ateşten çıkmayı isterler, halbuki ondan çıkacak değiller. Onlar için devamlı¹ bir azap vardır.

(Maide 37)

Hüseyin Atay Meali:

Onlar, ateşten çıkmak isterler, ama, oradan çıkamazlar. Ve onlara sürekli bir azap vardır.

(Maide 37)

İbni Kesir Meali:

Ateşten çıkmak isterler, ama oradan çıkacak değillerdir. Ve onlar için sürekli bir azab vardır.

(Maide 37)

İlyas Yorulmaz Meali:

Onlar ateşten çıkarılmayı isterler, fakat onlar oradan çıkarılacak değiller ve sürekli bir azabın içinde kalacaklardır.

(Maide 37)

İskender Ali Mihr Meali:

Ateşten çıkmak isterler ve onlar oradan çıkacak değillerdir. Ve, onlar için "daimî azap" vardır.

(Maide 37)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Onlar ateşten çıkarılmak istiyecekler, ancak oradan çıkarılmıyacaklardır. Onlar için sürekli bir azap vardır.

(Maide 37)

Kadri Çelik Meali:

Ateşten çıkmak isterler, çıkamazlar. Onlara tepelerinden hiç inmeyecek sürekli bir azap vardır.

(Maide 37)

Mahmut Kısa Meali:

Cehenneme atıldıklarında, can havliyle ateşten çıkmak isteyecekler, fakat oradan asla çıkamayacaklar; çünkü onların hakkı, sürekli bir azaptır! İşte, hem sizi bu korkunç azaptan kurtaracak, hem de mal ve can güvenliğinizi garanti altına alacak güzel bir vesîle:

(Maide 37)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Dahası orada ateşten çıkmak isterler ama çıkamazlar. Daimi bir azap onları bekler.

(Maide 37)

Mehmet Türk Meali:

Onlar cehennemden çıkmak isteyecekler fakat oradan kesinlikle çıkamayacaklardır. Çünkü onlara bitmez tükenmez bir azap vardır.

(Maide 37)

Muhammed Celal Şems Meali:

Ateşten çıkmak isteyecekler, ama oradan asla çıkamayacaklar. Onlara, kalıcı bir azap (mukadderdir).

(Maide 37)

Muhammed Esed Meali:

Onlar ateşten kurtulmak isterler, ama kurtulamazlar; uzun sürecek bir azap bekler onları.

(Maide 37)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Onlar ateşten kurtulmak isterler, ama kurtulamazlar. Onları uzun sürecek bir azap beklemektedir.

(Maide 37)

Mustafa Çavdar Meali:

Onlar ateşten çıkmak isterler, ama oradan çıkamazlar. Onlara, sürekli azap vardır.

Bknz: (32/20) - (23/107)»(23/108) - (43/74)»(43/77)

(Maide 37)

Mustafa Çevik Meali:

36-37 Allah’a ve Rasûlüne karşı savaş açanlar âhirette çok çetin bir azaba mahkûm olacaklar. Böyleleri dünyada iken yeryüzünün bütün hazinelerine sahip olsalar ve bütün bunları cehennemdeki o korkunç azaptan kurtulmak için fidye olarak vermeyi teklif etseler de, böylesi tekliflerin orada hiçbir anlamı ve önemi olmayacak. Onlar hak ettikleri ateşin azabı ile orada ebedî kalacaklar, ateşten çıkıp kurtulmak isteyecekler fakat asla başaramayacaklar.

(Maide 37)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Ateşten çıkmak isterler; fakat asla oradan çıkacak değiller; ve sürekli bir azaba mahkum edilirler.

(Maide 37)

Osman Okur Meali:

Ateşten çıkmak isterler, çıkamazlar. Onlara sürekli azap vardır.

(Maide 37)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ateşten çıkmak isteyeceklerdir. Halbuki, onlar ondan çıkacak kimseler değildirler. Ve onlar için daimi bir azap vardır.

(Maide 37)

Ömer Öngüt Meali:

Ateşten çıkmak isterler, fakat çıkamazlar. Onlar için sürekli bir azap vardır.

(Maide 37)

Ömer Sevinçgül Meali:

Ateşten çıkmak isterler, ama çıkamazlar. Çektikleri azap süreklidir!

(Maide 37)

Sadık Türkmen Meali:

Ateşten çıkmak isterler ama ondan çıkabilecek değillerdir. Onlara sonsuz bir azap vardır.

(Maide 37)

Seyyid Kutub Meali:

Onlar cehennemden çıkmak isteyecekler, fakat kesinlikle dışarı çıkamayacaklardır. Onlar için sürekli azap vardır.

(Maide 37)

Suat Yıldırım Meali:

Onlar ateşten çıkmak isterler ama oradan çıkacak değiller. Onlara devamlı bir azap vardır.

(Maide 37)

Süleyman Ateş Meali:

Ateşten çıkmak isterler ama oradan çıkacak değillerdir. Onlar için sürekli bir azab vardır.

(Maide 37)

Süleymaniye Vakfı Meali:

O ateşten çıkmak isteyecekler ama çıkamayacaklardır. Onların hak ettiği kalıcı bir azaptır.

(Maide 37)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

O Gün ateşten kurtulmak isterler, ama kurtulamazlar. Onlar sürekli bir azaba uğrayacaklardır.

(Maide 37)

Şaban Piriş Meali:

Ateşten çıkmak isterler, çıkamazlar. Onlara sürekli azap vardır.

(Maide 37)

Talat Koçyiğit Meali:

Onlar ateşten çıkmak isteyeceklerdir; fakat oradan çıkacak değillerdir. Onlar için devamlı bir azâb vardır.

(Maide 37)

Tefhimul Kuran Meali:

(Orda) Ateşten çıkmak isterler, ama ondan çıkacak değiller. Onlar için sürekli bir azab vardır.

(Maide 37)

Ümit Şimşek Meali:

Onlar ateşten çıkmak isterler, fakat çıkamazlar. Onlar için kalıcı bir azap vardır.

(Maide 37)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Ateşten çıkmak isterler ama ondan çıkamayacaklardır. Onlar için tepelerinden hiç inmeyecek bir azap vardır.

(Maide 37)