70. Mearic Suresi / 25.ayet

İsteyebilen ve isteyemeyen ihtiyaç sahiplerinin.

Bknz: (4/36)(30/38)

Mustafa Çavdar Meali

Mearic 25 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

İsteyene ve mahrum olana.

(Mearic 25)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Ki, ihtiyaç duyup isteyenlerin (çalışıp kazanma imkânından mahrum kimselerin) ve yoksul kesimlerin (yardımına koşulmalıdır.)

(Mearic 25)

Abdullah Parlıyan Meali:

ki, onlar yardım isteyen kimselerle, istemeyen mahrum kalan kimselerdir.

(Mearic 25)

Adem Uğur Meali:

Sâile ve mahrûma (vermek için).

(Mearic 25)

Ahmet Hulusi Meali:

Yardım talep eden ve mahrum için.

(Mearic 25)

Ahmet Tekin Meali:

Yardım isteyenlerin, medet umanların ve iffetinden ağzını açmayan yoksulların, mallarında vermekle mükellef oldukları belirlenmiş hakları vardır.

(Mearic 25)

Ahmet Varol Meali

Dilenci ve yoksul için.

(Mearic 25)

Ali Bulaç Meali:

Yoksul ve yoksun olan(lar) için.

(Mearic 25)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Hem dilenen, hem de iffetinden dilenemiyen için...

(Mearic 25)

Ali Rıza Sefa Meali:

İsteyenler ve yoksun olanlar için.

(Mearic 25)

Ali Ünal Meali:

İstemekten başka çıkar yol bulamayan yoksulların ve (muhtaç oldukları halde, hallerini gizledikleri ve isteyemedikleri için) ihtiyaç içinde oldukları bilinmeyenlerin.

(Mearic 25)

Bahaeddin Sağlam Meali:

24, 25. Onlar ki mallarında ihtiyacını belli eden kişi ile yoksul için belli bir hak vardır.

(Mearic 25)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- Mallarında dilenciye ve yoksula ait belli bir hak vardır.

(Mearic 25)

Bekir Sadak Meali:

(22-27) Ancak namaz kilip namazlarinda yoksul ve yoksuna belirli bir hak taniyanlar, ceza gununu dogrulayanlar, Rablerinin azabindan korkanlar boyle degildir.

(Mearic 25)

Besim Atalay Meali:

24,25. Mallarından dilenciye, yoksula belli bir hak ayıranlar

(Mearic 25)

Celal Yıldırım Meali:

(24-25) Mallarında, muhtaç durumda olana, maldan yoksun bulunana belirli bir hak ayıranlar.

(Mearic 25)

Cemal Külünkoğlu Meali:

24,25. Onlar (bilirler) ki, gerek dilenen, gerekse (iffetinden dolayı dilenmeyip) yoksun kalan (fakire vermek) için mallarında (onların) belirli bir hakkı vardır.

(Mearic 25)

Diyanet İşleri Eski Meali:

22,23,24,25,26,27. Ancak namaz kılıp namazlarında yoksul ve yoksuna belirli bir hak tanıyanlar, ceza gününü doğrulayanlar, Rablerinin azabından korkanlar böyle değildir.

(Mearic 25)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

(24-25) Onlar, mallarında; isteyenler ve (isteyemeyip) mahrum kalanlar için belli bir hak bulunan kimselerdir.

(Mearic 25)

Diyanet Vakfı Meali:

24, 25. Mallarında, isteyene ve (isteyemediği için) mahrum kalmışa belli bir hak tanıyanlar;

(Mearic 25)

Edip Yüksel Meali:

İsteyen yoksula ve yoksuna...

(Mearic 25)

Elmalılı Orjinal Meali:

Hem sail için hem mahrum

(Mearic 25)

Elmalılı Yeni Meali:

Hem isteyen için, hem de istemekten utanan yoksul için.

(Mearic 25)

Erhan Aktaş Meali:

İsteyenler ve yoksun olanlar için.

(Mearic 25)

Gültekin Onan Meali:

Yoksul ve yoksun olan(lar) için.

(Mearic 25)

Hakkı Yılmaz Meali:

(24,25) Ve salâtçılar, kendi mallarında, isteyen ve istemekten utanan yoksullar için belli bir hak olan kimselerdir.

(Mearic 25)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Dilenen ve mahrum olan (fakir) için.

(Mearic 25)

Harun Yıldırım Meali:

Dilenen ve yoksul için.

(Mearic 25)

Hasan Basri Çantay:

(24-25) Mallarında sail ve mahrum için belli bir hak tanıyanlar,

(Mearic 25)

Hayrat Neşriyat Meali:

24,25. Ve onlar ki mallarında, dilenen ve (iffetinden dolayı dilenmeyip) mahrum kalanlar için belli bir hak (olan zekât) vardır (o hakkı onlara verirler).

(Mearic 25)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(24-25) [Namaz kılanlar] ki, kendilerinin mallarında isteyenler [dilenciler] ve [istemekten] mahrum bırakılmışlar (hayvanlar)¹ için bilinen bir hak [pay] vardır.

(Mearic 25)

Hüseyin Atay Meali:

22-27 Böyle olmayanlar; namaz kılıp, namazlarında devamlı olanlar, mallarında isteyene ve yoksula belirli bir pay tanıyanlar, ceza gününü doğrulayanlar, ancak Rablerinin azabından korkanlardır.

(Mearic 25)

İbni Kesir Meali:

Dilenen ve yoksula.

(Mearic 25)

İlyas Yorulmaz Meali:

İsteyen ihtiyaç sahiplerine ve maldan mahrum bırakılmış fakirlere verirler.

(Mearic 25)

İskender Ali Mihr Meali:

İsteyenler ve mahrum olanlar için.

(Mearic 25)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

dilenenler için, yoksullar için,

(Mearic 25)

Kadri Çelik Meali:

Hem isteyen için, hem de istemekten utanan yoksul için.

(Mearic 25)

Mahmut Kısa Meali:

Onlar mal ve servetlerinde, başkalarından yardım dilenen fakirlerin ve onurlu davranıp dilenmedikleri için zengin zannedilen ve bu yüzden yardım ve sadakadan mahrum kalanların da hakkı olduğunu asla unutmayan cömert ve fedâkâr kullardır.

(Mearic 25)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(24-25) Mallarında belirli bir hak vardır. O mallar dilenenler ve yoksullar içindir.

(Mearic 25)

Mehmet Türk Meali:

24,25. (Namaz kılmakla beraber) mallarından hem isteyen, hem de istemekten utanan yoksul için belirli bir pay ayıran,

(Mearic 25)

Muhammed Celal Şems Meali:

(24-25) Mallarında (da, hem) isteyen, (hem de) istemeyen için belli bir pay bulunur.

(Mearic 25)

Muhammed Esed Meali:

(yardım) isteyenlerin ve (hayatın güzel şeylerinden) yoksun bulunanların;

(Mearic 25)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

O pay, yoksul ve yoksun olanlar içindir.

(Mearic 25)

Mustafa Çavdar Meali:

İsteyebilen ve isteyemeyen ihtiyaç sahiplerinin.

Bknz: (4/36) - (30/38)

(Mearic 25)

Mustafa Çevik Meali:

22-31 İman edenler ise namazlarını bilinçle ve titizlikle kılar, Allah’ın bahşettiği nimetleri yine O’nun yolunda kullanır, malından ihtiyacı olanlara istemeden verirler. Hesap Günü’ne yürükten inanır, Allah’a şirk koşmaktan, O’nun şefkat ve merhametinden mahrum kalıp, azabına uğramaktan korkarlar, Allah’ın azabını hak edeni kimsenin kurtaramayacağını bilirler. Bu mü’minler iffetlerini de titizlikle korur, meşru olarak nikâh yoluyla evlendikleri eşleri dışındakilerle gayrimeşru ilişkilere girmez, eşleriyle evlilik ilişkileri sebebiyle de kınanmazlar. Allah’ın belirlediği bu sınırları tanımayanlar ise haddi aşmış olurlar.

(Mearic 25)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Hassaten yardım isteyenlerin ve (isteyemediği için) mahrum kalanların...

(Mearic 25)

Osman Okur Meali:

(22-27) Ancak namaz kılanlar hariç. Onlar namazlarında daimidirler. Saile ve mahruma (isteyene ve utancından dolayı istemeyip mahrum kalana), belirli bir hak tanıyanlar, ceza gününü doğrulayanlar, Rablerinin azabından ürperip sakınanlar böyle değildir.

(Mearic 25)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Dilenen ve mahrum olan için.

(Mearic 25)

Ömer Öngüt Meali:

İsteyenin ve mahrum olanın (iffetinden dolayı isteyemeyenin).

(Mearic 25)

Ömer Sevinçgül Meali:

hem dilenene, hem utanıp dilenmeyene.

(Mearic 25)

Sadık Türkmen Meali:

hem isteyen ve hem de yoksun/mahrum bırakılanlar için.

(Mearic 25)

Seyyid Kutub Meali:

Saile ve mahruma.

(Mearic 25)

Suat Yıldırım Meali:

(24-25) Onlar o kimselerdir ki mallarında isteyen ve yoksun olanların haklarını ayırırlar.

(Mearic 25)

Süleyman Ateş Meali:

Saile ve mahruma (isteyene ve utancından dolayı istemeyip mahrum kalana).

(Mearic 25)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Onu, ihtiyacını söyleyene de söyleyemeyene de ayırır.

(Mearic 25)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(24-28) Onlar, mallarında, yardım isteyenlerin ve yoksun olanların belli bir hakları olduğunu bilirler. Hesap Günü'nün geleceğine kesin olarak inanırlar. Rablerinin azabından korkarlar. Zaten kimse kendini Rabbinin azabına karşı güvende hissedemez.

(Mearic 25)

Şaban Piriş Meali:

İsteyene ve mahrum olana..

(Mearic 25)

Talat Koçyiğit Meali:

22-35 Ancak namazlarına devam edenler, mallarında, isteyene ve iffeti dolayısıyla istemeyip ondan mahrum kalana belirli bir hak tanıyanlar, dîn (kıyamet) gününü tasdik edenler, Rablarının azabından korkanlar -zira Rablarının azabından emîn olunmaz-, eşleri, yahut elleri altında bulunan cariyeler dışındakilere karşı mahrem yerlerini koruyanlar- zira eşler ve cariyeler kınanmazlar; fakat bundan ötesini arayanlar, asıl haddi aşanlardır, emanetlerini ve ahitlerini yerine getirenler, şahitliklerini dosdoğru yapanlar ve namazlarını koruyanlar böyle değildir. Bunlar, cennetlerde ikram olunacak kimselerdir.

(Mearic 25)

Tefhimul Kuran Meali:

Yoksul ve yoksun olan(lar) için.

(Mearic 25)

Ümit Şimşek Meali:

İsteyen ve istemeyen yoksullar için.

(Mearic 25)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Yoksul ve yoksun için.

(Mearic 25)