70. Mearic Suresi / 31.ayet

Ama bu sınırın ötesine geçen kimseler, işte onlar haddi aşanlardır.

Bknz: (5/77)(16/90)

Mustafa Çavdar Meali

Mearic 31 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Bunlarda başkasını isteyenlere gelince, onlardır haddi aşanların ta kendileri.

(Mearic 31)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Fakat bunun ötesini arayanlar, artık onlar taşkınlık yapıp sınırı aşanlardır.

(Mearic 31)

Abdullah Parlıyan Meali:

Ama bunlardan başkalarını isteyenler gerçekten haddi aşanlardır.

(Mearic 31)

Adem Uğur Meali:

Bundan öteye (geçmek) isteyenler ise, onlar taşkınların ta kendileridir,

(Mearic 31)

Ahmet Hulusi Meali:

Artık kim bundan ötesini isterse, işte onlar sınırı aşanların ta kendileridirler!

(Mearic 31)

Ahmet Tekin Meali:

Kim bunun, helâlin ötesine gider, nikâhsız ilişkiler isterse, onlar işte onlar haddi tecavüz edenlerdir.

(Mearic 31)

Ahmet Varol Meali

Kim bunun ötesini ararsa işte onlar sınırı aşanlardır.

(Mearic 31)

Ali Bulaç Meali:

Fakat bunun ötesini arayanlar, artık onlar sınırı çiğneyenlerdir.

(Mearic 31)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Fakat bundan (zevce ve cariyelerden) ötesini arayanlar, işte onlar haddi aşanlardır.

(Mearic 31)

Ali Rıza Sefa Meali:

Artık, kim bundan çoğunu ararsa; sınırı aşanlar, işte onlardır.

(Mearic 31)

Ali Ünal Meali:

Kim de, bunun ötesine geçmeye yeltenirse, öyleleridir sınır tanımazlar.

(Mearic 31)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Artık kim bunun ötesini ararsa, işte onlar haddi aşanlardır.

(Mearic 31)

Bayraktar Bayraklı Meali:

-İffetlerini korurlar. Ancak, eşlerine ya da ellerinin altında bulunanlara karşı onlar kınanmazlar. Ama kim bundan ötesini ararsa, onlar sınırı aşanlardır.

(Mearic 31)

Bekir Sadak Meali:

Bu sinirlari asmak isteyenler, iste onlar, asiri gidenlerdir.

(Mearic 31)

Besim Atalay Meali:

Bundan ötesini istiyen kimse taşkınlık etmiş olur

(Mearic 31)

Celal Yıldırım Meali:

Bunun ötesini arayıp arzu edenler (olursa), işte onlar (meşru' sınırı) aşanlardır..

(Mearic 31)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Fakat bundan (zevce ve cariyelerden) ötesini arayanlar ise, işte onlar haddi aşanlardır.

(Mearic 31)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Bu sınırları aşmak isteyenler, işte onlar, aşırı gidenlerdir.

(Mearic 31)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Kim bunun ötesini isterse, işte onlar sınırı aşan kimselerdir.

(Mearic 31)

Diyanet Vakfı Meali:

29, 30, 31. Irzlarını koruyanlar -ancak eşlerine ve cariyelerine karşı müstesna; çünkü onlar kınanmaz; bundan öteye (geçmek) isteyenler ise, onlar taşkınların ta kendileridir-;

(Mearic 31)

Edip Yüksel Meali:

- bunun ötesini arayanlar ise aşırı gidenlerdir-

(Mearic 31)

Elmalılı Orjinal Meali:

Fakat ondan ötesini arayanlar, işte onlar haddi aşan haşarılardır

(Mearic 31)

Elmalılı Yeni Meali:

Fakat ondan ötesini arayanlar ise haddi aşan haşarılardır.

(Mearic 31)

Erhan Aktaş Meali:

Bunun ötesinde bir şey isteyenler, haddi aşanlardır.

(Mearic 31)

Gültekin Onan Meali:

Fakat bunun ötesini arayanlar, artık onlar sınırı çiğneyenlerdir.

(Mearic 31)

Hakkı Yılmaz Meali:

(29-31) Ve salâtçılar, ırzlarını koruyanlardır. –Ancak eşleri ve sözleşmelerinin sahip oldukları hariçtir. Çünkü onlara yaklaştıklarında kınanmazlar. Artık ötesini isteyenler; işte onlar sınırı aşanların ta kendileridir.–

(Mearic 31)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Kim de bundan ötesini arar (eşi ve cariyesi dışındakilerle beraber olmaya yeltenirse), işte böyleleri haddi aşanlardır.

(Mearic 31)

Harun Yıldırım Meali:

Ama kim bundan ötesini isterse; işte bunlar sınırı aşanlardır.

(Mearic 31)

Hasan Basri Çantay:

Fakat bundan ötesini arayan kişiler (yok mu?) işte onlar haddi çiğneyip aşanların ta kendileridir.

(Mearic 31)

Hayrat Neşriyat Meali:

O hâlde kim bundan ötesini ararsa, işte onlar haddi aşanların ta kendileridir.

(Mearic 31)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Artık, bundan [helal edilenlerden] geridekilerini aramış olanlar haddi aşanların ta kendileridir.

(Mearic 31)

Hüseyin Atay Meali:

Bu sınırları aşmak isteyenler, işte onlar, aşırı gidenlerdir.

(Mearic 31)

İbni Kesir Meali:

Kim de bundan ötesini ararsa; işte onlar, haddi aşanların kendileridir.

(Mearic 31)

İlyas Yorulmaz Meali:

Kimde bu meşru yolların dışına çıkmak isterse, o kimse haddi aşmıştır.

(Mearic 31)

İskender Ali Mihr Meali:

Artık kim bunun arkasını ararsa (fazlasını isterse), o taktirde işte onlar; onlar haddi aşmış olanlardır.

(Mearic 31)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Artık daha ilerisini araştıranlar aşırı gidenlerdir.

(Mearic 31)

Kadri Çelik Meali:

Fakat bunun ötesini arayanlar, artık onlar sınırı çiğneyenlerdir.

(Mearic 31)

Mahmut Kısa Meali:

Ama her kim evlilik dışı yollara tevessül ederek veya sapıkça ilişkilere yönelerek Allah’ın belirlediği bu çizginin ötesine geçmeye kalkışırsa, işte onlar, sınırı aşan ve kınamayı, cezayı hak eden azgın kimselerdir! Fakat Namaz Ehli, asla bu tür yollara tevessül etmez!

(Mearic 31)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

İşte bunun ötesi nikahsızlığı arayanlar, gerçekten haddi aşan kimselerdir.

(Mearic 31)

Mehmet Türk Meali:

Kim de bunun ötesini ararsa işte onlar; sınırı aşmış olurlar.1*

(Mearic 31)

Muhammed Celal Şems Meali:

Artık kim bunun ötesinde bir şey isterse, haddi aşanlar (da,) işte onlardır.

(Mearic 31)

Muhammed Esed Meali:

ama o (sınır)ın ötesine geçmek isteyenler, gerçek haddi aşanlardır;

(Mearic 31)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Fakat kim bunun ötesine geçmek isterse, işte onlar sınırı aşmış olanlardır.

(Mearic 31)

Mustafa Çavdar Meali:

Ama bu sınırın ötesine geçen kimseler, işte onlar haddi aşanlardır.

Bknz: (5/77) - (16/90)

(Mearic 31)

Mustafa Çevik Meali:

22-31 İman edenler ise namazlarını bilinçle ve titizlikle kılar, Allah’ın bahşettiği nimetleri yine O’nun yolunda kullanır, malından ihtiyacı olanlara istemeden verirler. Hesap Günü’ne yürükten inanır, Allah’a şirk koşmaktan, O’nun şefkat ve merhametinden mahrum kalıp, azabına uğramaktan korkarlar, Allah’ın azabını hak edeni kimsenin kurtaramayacağını bilirler. Bu mü’minler iffetlerini de titizlikle korur, meşru olarak nikâh yoluyla evlendikleri eşleri dışındakilerle gayrimeşru ilişkilere girmez, eşleriyle evlilik ilişkileri sebebiyle de kınanmazlar. Allah’ın belirlediği bu sınırları tanımayanlar ise haddi aşmış olurlar.

(Mearic 31)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Ama bu sınırın ötesine geçen kimseler haddi aşmış olanlardır.

(Mearic 31)

Osman Okur Meali:

Bu sınırları aşmak isteyenler, işte onlar, aşırı gidenlerdir.

(Mearic 31)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Artık her kim bunun ötesini araştırırsa işte haddi aşmış olanlar onlardır, onlar.

(Mearic 31)

Ömer Öngüt Meali:

Bu sınırı aşmak isteyenler, işte bunlar aşırı gidenlerdir.

(Mearic 31)

Ömer Sevinçgül Meali:

Bundan ötesini arayanlar, sınırı aşanlardır!

(Mearic 31)

Sadık Türkmen Meali:

Ama kim bunun ötesini isterse, işte onlar haddi aşanlardır.

(Mearic 31)

Seyyid Kutub Meali:

Ama kim bundan ötesini ararsa, onlar sınırı aşanlardır.

(Mearic 31)

Suat Yıldırım Meali:

Ama bu sınırın ötesine geçenler haddi aşmış, zulüm işlemiş olurlar.

(Mearic 31)

Süleyman Ateş Meali:

Ama kim bundan ötesini ararsa, onlar (sınırı) aşanlardır.

(Mearic 31)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Bunlardan başkalarına açanlar sınırları aşmış olurlar.

(Mearic 31)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(29-35) Namuslarını korurlar. Ancak eşleri ve câriyeleriyle ilişkilerinden dolayı kınanmazlar. Kim bu sınırları aşmak isterse, işte onlar kural dışına çıkmış olur. Emanete ihanet etmezler, sözlerinden dönmezler. Şahitliklerini hakkıyla yerine getirirler. Namazlarını doğru ve düzenli olarak kılarlar. İşte onlar cennetlerde ağırlanacaklardır.

(Mearic 31)

Şaban Piriş Meali:

Bundan ötesini arayanlar, işte onlar haddi aşmış olanlardır.

(Mearic 31)

Talat Koçyiğit Meali:

22-35 Ancak namazlarına devam edenler, mallarında, isteyene ve iffeti dolayısıyla istemeyip ondan mahrum kalana belirli bir hak tanıyanlar, dîn (kıyamet) gününü tasdik edenler, Rablarının azabından korkanlar -zira Rablarının azabından emîn olunmaz-, eşleri, yahut elleri altında bulunan cariyeler dışındakilere karşı mahrem yerlerini koruyanlar- zira eşler ve cariyeler kınanmazlar; fakat bundan ötesini arayanlar, asıl haddi aşanlardır, emanetlerini ve ahitlerini yerine getirenler, şahitliklerini dosdoğru yapanlar ve namazlarını koruyanlar böyle değildir. Bunlar, cennetlerde ikram olunacak kimselerdir.

(Mearic 31)

Tefhimul Kuran Meali:

Fakat bunun ötesini arayanlar, artık onlar sınırı çiğneyenlerdir.

(Mearic 31)

Ümit Şimşek Meali:

Kim bunun ötesine geçmek isterse, işte onlar hadlerini aşmış olanlardır.

(Mearic 31)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Kim bunun ötesini isterse, işte böyleleri sınırı aşanların ta kendileridir.

(Mearic 31)