70. Mearic Suresi / 37.ayet
Mearic 37 ayeti için diğer mealler.
Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
Sağ yandan ve sol yandan bölükler halinde (Senin himayene sığınma telaşındadırlar).
(Mearic 37)Ahmet Tekin Meali:
Sureti haktan görünerek, zayıf taraflarını araştırarak, ekipler halinde koşuşturuyorlar.*
(Mearic 37)Bayraktar Bayraklı Meali:
- O kafirlere ne oluyor ki, grup grup sağından ve solundan sana doğru koşuyorlar!
(Mearic 37)Bekir Sadak Meali:
(36-37) Inkar edenlere ne oluyor, sana dogru sagdan soldan topluluklar halinde kosusuyorlar?
(Mearic 37)Besim Atalay Meali:
36,37. Kâfirlere ne oluyor? Bölük bölük sağından, solundan sana koşarlar
(Mearic 37)Celal Yıldırım Meali:
(36-37) O inkâr edenlere ne oluyor ki, sağdan soldan bölük bölük boyunlarını uzatarak sana doğru koşuyorlar ?
(Mearic 37)Cemal Külünkoğlu Meali:
36,37. Şimdi bu inkârcılara ne oluyor ki sağdan, soldan bölükler halinde sana doğru boyunlarını uzatarak koşuyorlar?
(Mearic 37)Diyanet İşleri Eski Meali:
36,37. İnkar edenlere ne oluyor, sana doğru sağdan soldan topluluklar halinde koşuşuyorlar?
(Mearic 37)Diyanet İşleri Yeni Meali:
(36-37) Şimdi, inkar edenlere ne oluyor ki, boyunlarını uzatarak (alay etmek için) sağdan soldan gruplar halinde sana doğru koşuyorlar?
(Mearic 37)Diyanet Vakfı Meali:
36, 37. (Resûlüm!) O kâfirlere ne oluyor ki, bölük bölük sağından ve solundan sana doğru koşuyorlar.
(Mearic 37)Hakkı Yılmaz Meali:
(36,37) Şimdi kâfirlere; Allah'ın ilâhlığını ve rabliğini bilerek reddeden o kimselere ne oluyor da, her yandan, grup grup boyunlarını uzatarak sana doğru koşuyorlar?
(Mearic 37)Hasan Basri Çantay:
(36-37) Şimdi, o küfredenlere ne oluyor ki senin sağ (ın) dan, sol (un) dan halka halka hep gözlerini sana doğru dikib bakmakdadırlar.
(Mearic 37)Hayrat Neşriyat Meali:
36,37. Öyle ise o inkâr edenlere ne oluyor ki, (onlar alay etmek üzere) ayrı ayrı fırkalar hâlinde, sağdan ve soldan sana doğru koşan kimselerdir.
(Mearic 37)Hubeyb Öndeş Meali: /
(36-37) Gerçeği örtmüş olanlara ne var ki senin yanında sağdan ve soldan dağınık topluluklar olarak hipnoz olmuş haldedirler?
(Mearic 37)Hüseyin Atay Meali:
36-37 İnkâr edenlere ne oluyor, sana doğru, sağdan soldan öbek öbek koşuşuyorlar?
(Mearic 37)İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:
sağında, solunda top oluyorlar, gözlerini sana dikip bakıyorlar?
(Mearic 37)Mahmut Kısa Meali:
Hem de, sağdan soldan hücum eden gruplar hâlinde üzerine üşüşüyorlar.
(Mearic 37)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
(37-38) Ard arda grupça sağdan ve soldan. Her biri cennete sokacağını mı sanıyorlar.
(Mearic 37)Mehmet Türk Meali:
36,37. Şimdi kâfirlere ne oluyor ki, sana doğru sağdan soldan topluluklar halinde başlarını dikerek koşuşuyorlar.1*
(Mearic 37)Muhammed Celal Şems Meali:
(36-37) İnkâr edenlere ne oldu (da,) sana doğru (öfkeyle) başlarını kaldırmış olarak, sağdan ve soldan, bölük bölük, aceleyle geliyorlar.
(Mearic 37)Mustafa Çavdar Meali:
Sağdan soldan, senin başına üşüşüyorlar?(Mearic 37)Mustafa Çevik Meali:
36-39 Ey Peygamber! Allah’ın davetini reddedenler senin başına toplanıp bir yandan davetin ile alay ederlerken, bir yandan da seninle birlikte iman eden mü’minler için, “Şayet cennet varsa, bu zayıf, sefil insanlardan daha çok oraya girmeye biz layığız.” derler. Hayır, onların cennete girmeleri asla mümkün değildir. Biz onları da, küçümsedikleri kimseleri de çok iyi bildikleri bir damla meniden yarattık.
(Mearic 37)Osman Okur Meali:
(36-37) (Resûlüm!) O kâfirlere ne oluyor ki, bölük bölük sağından ve solundan sana doğru koşuyorlar.
(Mearic 37)Seyyid Kutub Meali:
Sağdan, soldan, ayrı ayrı gruplar halinde gelip etrafını sarıyorlar.
(Mearic 37)Suat Yıldırım Meali:
(36-37) O kafirlere ne oluyor ki, seninle alay etmek maksadıyla sağdan soldan dağınık gruplar halinde, boyunlarını uzatarak sana doğru koşuyorlar.
(Mearic 37)Süleyman Ateş Meali:
Sağdan, soldan, ayrı ayrı gruplar halinde (gelip etrafını sarıyorlar)?
(Mearic 37)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
(36-37) Kâfirlere ne oluyor da senin önünde kalabalıklar halinde oraya buraya koşuşturup duruyor?
(Mearic 37)Şaban Piriş Meali:
(36-37) Kafir olanlara ne oluyor ki; sağdan soldan, bölük pörçük uzaklaşıyorlar?
(Mearic 37)Talat Koçyiğit Meali:
36-37 (Ey Muhammed!) Neden şu kâfirler sağdan soldan gurup gurup sana doğru koşturup geliyorlar?
(Mearic 37)