19. Meryem Suresi / 85.ayet
Meryem 85 ayeti için diğer mealler.

Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdülbaki Gölpınarlı Meali:
O gün, çekinenleri bölükbölük, rahmanın huzurunda haşrederiz.
(Meryem 85)Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
Takva sahiplerini (kutlu ve mutlu) bir heyet halinde Rahman (olan Allah'ın huzurun) a toplayacağımız gün (her şeyin hesabını soracağız).
(Meryem 85)Abdullah Parlıyan Meali:
O gün biz, yolunu kitap ve Allah ile bulanları onurlu konuklar olarak, O sınırsız rahmet sahibi Rahman'ın huzurunda toplarız.
(Meryem 85)Adem Uğur Meali:
Takvâ sahiplerini heyet halinde çok merhametli olan Allah'ın huzurunda toplayacağımız gün.
(Meryem 85)Ahmet Hulusi Meali:
Korunmuş olanları, ikrama nail olmuşlar olarak Rahman'a haşrettiğimiz süreçte!
(Meryem 85)Ahmet Tekin Meali:
Takvâ sahiplerini, Allah'a sığınıp, emirlerine yapışarak günahlardan arınıp, azaptan korunanları, kulluk ve sorumluluk şuuruyla, haklarına ve özgürlüklerine sahip çıkarak şahsiyetli davranan, dinî ve sosyal görevlerinin bilincinde olan mü'minleri Rahmet sahibi Rahman olan Allah'ın huzuruna, Cennet'e heyet halinde toplayıp getireceğimiz gün, kimse şefaatten nasiplenemeyecek.
(Meryem 85)Ali Bulaç Meali:
Takva sahiplerini bir heyet halinde Rahman (olan Allah'ın huzurun)a toplayacağımız gün,
(Meryem 85)Ali Fikri Yavuz Meali:
Takva sahiplerini, elçiler gibi Rahman'ın huzuruna toplayacağımız gün,
(Meryem 85)Ali Rıza Sefa Meali:
O gün, sorumluluk bilinci taşıyanları, Bağışlayana konuk olarak toplayacağız.
(Meryem 85)Ali Ünal Meali:
Gün gelecek ve kalbleri Allah’a karşı saygıyla dopdolu olan ve O’na isyandan, dolayısıyla O’nun azabından kaçınanları, ağırlanacak konuklar sıfatıyla Cennet’te Rahmân’ın ziyafeti etrafında toplayacağız.
(Meryem 85)Bahaeddin Sağlam Meali:
Kendilerini koruyanları Rahman olan Allah’ın huzurunda heyetler halinde topladığımız gün(ü düşün!)…
(Meryem 85)Bayraktar Bayraklı Meali:
- Takva sahiplerini Rahman'ın huzurunda, O'na gelmiş konuklar olarak topladığımız gün, suçluları suya götürür gibi cehenneme süreriz.
(Meryem 85)Bekir Sadak Meali:
(85-86) Sakinanlari o gun Rahman'in huzurunda O'na gelmis konuklar olarak toplariz, suclulari suya goturur gibi cehenneme sureriz.
(Meryem 85)Celal Yıldırım Meali:
O gün Allah'tan korkup kötülüklerden sakınanları Rahmân'a gönderilen konuk heyet olarak toplayacağız..
(Meryem 85)Cemal Külünkoğlu Meali:
85,86. O gün kötülükten sakınanları seçkin konuklara yaraşır bir saygınlıkla, Rahman'ın huzurunda bir araya getireceğiz. Suçluları da susuz olarak cehenneme süreceğiz.
(Meryem 85)Diyanet İşleri Eski Meali:
85,86. sakınanları o gün Rahman'ın huzurunda O'na gelmiş konuklar olarak toplarız, suçluları suya götürür gibi cehenneme süreriz.
(Meryem 85)Diyanet İşleri Yeni Meali:
(85-86) Allah'a karşı gelmekten sakınanları Rahman'ın huzurunda bir elçiler heyeti gibi toplayacağımız, suçluları da suya koşan susuz develer gibi cehenneme sevk edeceğimiz günü düşün!
(Meryem 85)Diyanet Vakfı Meali:
85, 86, 87. Takvâ sahiplerini heyet halinde çok merhametli olan Allah'ın huzurunda topladığımız, günahkârları da susuz olarak cehenneme sürdüğümüz gün, Rahmân nezdinde söz ve izin alandan başkalarının şefâata güçleri yetmeyecektir.
(Meryem 85)Edip Yüksel Meali:
Erdemlileri, Rahman'ın huzurunda konuk grupları halinde toplayacağımız,
(Meryem 85)Elmalılı Orjinal Meali:
Müttekileri vefd halinde (bir mes'us olarak) huzuru rahmana cem'edeceğimiz gün
(Meryem 85)Elmalılı Yeni Meali:
Takva sahiplerini bir heyet halinde Rahman'ın huzurunda toplayacağımız gün,
(Meryem 85)Erhan Aktaş Meali:
O gün takva sahiplerini[1] Rahman'ın huzurunda konuk olarak toplayacağız.
1)Allah'ın buyruklarına içtenlikle uyarak; o buyruklarla, kötü ve zararlı şeylere karşı kendisini korumaya, güvenceye alanları.
Hakkı Yılmaz Meali:
O gün Allah'ın koruması altına girmiş kişileri, Rahmân'a [yarattığı bütün canlılara dünyada çokça merhamet eden Allah'a] binekli heyetler hâlinde toplayacağız.
(Meryem 85)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
Muttakileri heyet hâlinde Er-Rahmân’ın huzuruna toplayacağımız o gün (var ya)!
(Meryem 85)Harun Yıldırım Meali:
Takvâ sahiplerini heyet halinde çok merhametli olan Allah'ın huzurunda toplayacağımız gün.
(Meryem 85)Hasan Basri Çantay:
(85-86) Müttakıyleri O çok esirgeyici (Allahın) huzuruna (süvari elçiler gibi) toplayacağımız, günahkarları ise susuz olarak cehenneme süreceğimiz gün,
(Meryem 85)Hayrat Neşriyat Meali:
O gün, takvâ sâhiblerini (kendilerine ikramda bulunmak için) hey'et hâlinde Rahmân'ın huzûruna toplarız.
(Meryem 85)Hubeyb Öndeş Meali: /
(84-86) Artık onlara karşı acele etme. Korunup sakınanları (muttakileri) Rahman'a doğru bir heyet olarak bir araya toplayacağımız ve suçluları, su arar bir halde cehenneme sevk edeceğimiz gün onlar için sadece bir sayı sayıyoruz.
(Meryem 85)İbni Kesir Meali:
O gün muttakileri Rahman'ın huzurunda, O'na gelmiş konuklar olarak toplarız.
(Meryem 85)İlyas Yorulmaz Meali:
Biz Allah dan sakınıp korunanları, Rahmanın konuğu olarak toplarız.
(Meryem 85)İskender Ali Mihr Meali:
O gün muttakileri (takva sahiplerini), Rahmân’ın huzurunda izzet ve ikramla haşredeceğiz (toplayacağız).
(Meryem 85)İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:
O gün Biz sakınırları Esirgeyiciden yana küme ile derliyeceğiz,
(Meryem 85)Kadri Çelik Meali:
O gün takva sahiplerini, heyet olarak Rahman'ın huzuruna toplayacağız.
(Meryem 85)Mahmut Kısa Meali:
O gün, vaktiyle dürüst ve erdemli bir hayat sürerek kötülüklerdenkorunmaya çalışan kimseleri, heyetler hâlinde huzurumuza kabul edeceğiz.
(Meryem 85)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
Elbet muttakileri, Biz Rahman'ın huzuruna bir heyet halinde toplayacağız.
(Meryem 85)Mehmet Türk Meali:
Allah’a karşı hata etmekten sakınanları (binekler üzerinde) ikram ile Rahman’ın huzuruna götürdüğümüz gün,
(Meryem 85)Muhammed Celal Şems Meali:
(85-87) Bizim takvayı benimsemiş olanları, Rahman (olan Allah’ın) huzuruna (onurlu) misafirler olarak toplayıp ulaştıracağımız, suçluları ise sürerek Cehennem’e götüreceğimiz gün, Rahman (olan Allah’tan) söz almış olandan başka kimse, şefaat (yetkisine) sahip olamayacaktır.
(Meryem 85)Muhammed Esed Meali:
Allah'tan yana sorumluluk bilinci taşıyanları, onurlu konuklar olarak O sınırsız rahmet Sahibi'nin huzurunda topladığımız Gün,
(Meryem 85)Mustafa Cemil Kılıç Meali:
O gün Allah'tan sakınanları, bağışlayıcı olan Allah'a gönderilen saygın bir topluluk olarak toplayacağız.
(Meryem 85)Mustafa Çavdar Meali:
O gün geldiğinde günahlardan korunanları Rahman’ın huzurunda ağır konuklar olarak toplarız. (Meryem 85)Mustafa Çevik Meali:
85-86 Yaratılış sebepleri olan hayat nizamı ile yaşamaya yönelip bu uğurda ellerinden geleni yapanlar ise, Kıyamet Günü Rahmân olan Allah tarafından bir araya toplanıp, en güzel şekilde ağırlanacaklar. İnkârcılar da O Gün hayvanlar gibi sürülerek cehenneme götürülecekler.
(Meryem 85)Mustafa İslamoğlu Meali:
O gün (gelince), O rahmet kaynağının huzurunda, sorumluluk bilinciyle kuşanmış olanları ağır konuklar olarak toplayacağız.
(Meryem 85)Osman Okur Meali:
Takva sahiplerini bir heyet halinde Rahman (huzurun)a toplayacağımız gün.
(Meryem 85)Ömer Nasuhi Bilmen Meali:
Yâd et o günü ki, müttakileri Rahmân'a bir elçi cemaatı halinde göndereceğiz.
(Meryem 85)Ömer Öngüt Meali:
Muttakileri o gün Rahman'ın huzurunda O'na gelmiş konuklar olarak toplarız.
(Meryem 85)Ömer Sevinçgül Meali:
Kötülüklerden sakınanları Rahmanın huzurunda onurlu konuklar olarak toplarız.
(Meryem 85)Sadık Türkmen Meali:
O gün korunup sakınanları, ikramla toplayıp Rahmân’a götürdüğümüz gün,
(Meryem 85)Seyyid Kutub Meali:
O gün kötülükten sakınanları seçkin konuklara yaraşır bir saygınlıkla, rahmeti bol olan Allah'ın huzurunda biraraya getiririz.
(Meryem 85)Suat Yıldırım Meali:
Gün gelecek, Allah'ı sayıp haramlardan sakınan müttakileri, Rahman tarafından ağırlanacak konuk heyet olarak toplayacağız.
(Meryem 85)Süleymaniye Vakfı Meali:
Allah'tan çekinerek korunanları[1], Rahman'ın huzurunda, seçkin heyetleri ağırlar gibi[2] topladığımız günde,
1)Müttaki: Allah'tan çekinerek korunanlar, kendini(fıtratını) bozmayanlar. Bkz Bakara 2/2.
2)Bu ağarlamanın nasıl olacağı Zuhruf 43/67-73 ayetlerinde anlatılmaktadır.
Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
O Gün, Allah'a karşı gelmekten çekinenleri sonsuz rahmet sahibinin huzurunda değerli konuklar gibi ağırlarız.
(Meryem 85)Talat Koçyiğit Meali:
O gün, Allah'tan sakınanları konuk bir heyet olarak Rahman'ın huzurunda toplayacağız.
(Meryem 85)Tefhimul Kuran Meali:
Takva sahiplerini bir heyet halinde Rahman (olan Allah'ın huzuran) a toplayacağımız gün,
(Meryem 85)Ümit Şimşek Meali:
O gün takvâ sahiplerini şerefli bir heyet halinde Rahmân'ın huzurunda toplarız.
(Meryem 85)Yaşar Nuri Öztürk Meali
Gün olur, o sakınanları biz, Rahman'ın huzurunda heyet halinde toplarız.
(Meryem 85)