73. Müzemmil Suresi / 5.ayet
- « Müzemmil 4
- Müzemmil 5
- Müzemmil 6 »
Müzemmil 5 ayeti için diğer mealler.
Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
Doğrusu Biz Senin üzerine oldukça ağır bir söz (Vahy-i İlahi gibi çetin bir emanet) yükleyeceğiz (ve Seni büyük mesuliyet altına sokacağız).
(Müzemmil 5)Abdullah Parlıyan Meali:
Gerçekten biz sana ağır sorumluluklar yükleyen bir mesaj vahyedeceğiz.
(Müzemmil 5)Ahmet Hulusi Meali:
Muhakkak ki biz sana ağır bir söz ilka edeceğiz (şuurunda yaşatacağız)!
(Müzemmil 5)Ahmet Tekin Meali:
Sana, vahyi sıkıntılı, sorumluluğu ağır, değeri yüce bir kelâmı Kur'ân'ı vahyedip, onu senin kalbine, hafızana yerleştireceğiz.
(Müzemmil 5)Ali Bulaç Meali:
Gerçek şu ki, biz senin üzerine 'oldukça ağır' bir söz (vahy) bırakacağız.
(Müzemmil 5)Ali Fikri Yavuz Meali:
Çünkü biz, sana, (sorumluluğu) ağır bir söz (Kur'an) vahy edeceğiz.
(Müzemmil 5)Bayraktar Bayraklı Meali:
- Birazı hariç, geceleyin kalk! Tam gece yarısı, biraz erken, biraz geç kalk ve Kur'an'ı ağır ağır oku! Sana sorumluluğu ağır bir söz vahyedeceğiz. Çünkü gecenin değerlendirilmesi daha oturaklıdır ve söz daha etkilidir. Gündüzleri senin için uzun bir meşguliyet olacaktır. Rabbinin adını an, bütün benliğinle kendini O'na ver!
(Müzemmil 5)Cemal Külünkoğlu Meali:
Çünkü biz sana sorumluluğu ağır bir söz (olan Kur'an'ı) vahyedip bırakacağız.
(Müzemmil 5)Erhan Aktaş Meali:
Biz, sana ağır bir söz bırakacağız.[1]
1)Sana ağır bir sorumluluk yükleyeceğiz.
Gültekin Onan Meali:
Gerçek şu ki, biz senin üzerine 'oldukça ağır' bir söz (vahy) bırakacağız.
(Müzemmil 5)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
Şüphesiz ki sana (yükümlülüğü) ağır olan bir söz vahyedeceğiz.
(Müzemmil 5)Hayrat Neşriyat Meali:
Çünki biz, senin üzerine (kıymeti pek) ağır bir söz (Kur'ân) bırakacağız(vahyedeceğiz)!
(Müzemmil 5)İskender Ali Mihr Meali:
Muhakkak ki Biz, sana yakında ağır bir söz ilka edeceğiz (ulaştıracağız).
(Müzemmil 5)İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:
Gerçekten Biz senin gönlüne çetin bir sözü bildiriyoruz.
(Müzemmil 5)Kadri Çelik Meali:
Şüphesiz biz senin üzerine oldukça ağır bir söz (Kur'an) ilka edeceğiz.
(Müzemmil 5)Mahmut Kısa Meali:
Çünkü Biz sana, taşıdığı değer ve yüklediği sorumluluk bakımından çok ağır bir söz vahyedecek ve böylece senin omuzlarına, Kur’an’ı anlama, yaşama, diğer insanlara tebliğ etme ve yeryüzüne egemen kılma görevini yükleyeceğiz.
(Müzemmil 5)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
Zaten biz sana söz'ü ( Kur'an) vahyedeceğiz, sorumluluğu oldukça ağır.
(Müzemmil 5)Muhammed Celal Şems Meali:
Şüphesiz Biz sana, (sorumluluğu) çok ağır bir kelâm indireceğiz.
(Müzemmil 5)Mustafa Çavdar Meali:
Zira biz sana sorumluluğu ağır bir söz vahyedeceğiz. (Müzemmil 5)Mustafa Çevik Meali:
1-5 Ey yalnızlığın örtüsüne bürünen Peygamber! Gecenin ilerleyen bir vaktinde, gece yarısından biraz önce ya da biraz sonra kalk ve Kur’an’dan sana bildirilenleri ağır ağır oku! Biz sana sorumluluğu ağır âyetler indirmeye devam edeceğiz.
(Müzemmil 5)Sadık Türkmen Meali:
GERÇEK ŞU Kİ; Biz sana sorumluluk yükleyen ağır bir söz bırakacağız.
(Müzemmil 5)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
Çünkü Biz sana sorumluluğu ağır bir söz vahyedeceğiz.
(Müzemmil 5)Tefhimul Kuran Meali:
Gerçek şu ki, biz senin üzerine 'oldukça ağır' bir söz (vahy) bırakacağız.
(Müzemmil 5)