Ve üstünüzde, yedi sağlam yapı kurduk.
(Nebe 12)
Üstünüze yedi sağlam gök meydana getirdik.
(Nebe 12)
Üstünüzde yedi kat sağlam göğü bina ettik.
(Nebe 12)
Fevkinizde (yedi yörüngeli sistem - bilinç boyutunuzda) sağlam yedi (sema) bina ettik.
(Nebe 12)
Üstünüzde, yükseltip düzenleyerek, tavan olarak yedi sağlam gök inşa ettik.
(Nebe 12)
Üstünüzde yedi sağlam (gök) bina ettik.
(Nebe 12)
Sizin üstünüze sapasağlam yedi gök bina ettik.
(Nebe 12)
Üstünüze, yedi sağlam gök bina ettik.
(Nebe 12)
Üstünüzde yedi sağlam gök bina ettik.
(Nebe 12)
Üstünüzde yedi kat sağlam gök bina ettik (kâinatı sizin için büyük bir saray yaptık.)
(Nebe 12)
Üzerinize sağlam yedi göğü yaratmadık mı?
(Nebe 12)
Ustunuze yedi kat saglam gok bina ettik;
(Nebe 12)
Üstünüzde çok sağlam, yedi kat gök de kurduk!
(Nebe 12)
Üstünüzde yedi sağlam gök meydana getirdik.
(Nebe 12)
12,13. Üstünüze sapasağlam yedi gök bina ettik ve oraya parlak kandiller yerleştirdik.
(Nebe 12)
Üstünüze yedi kat sağlam gök bina ettik;
(Nebe 12)
Üstünüze yedi sağlam gök bina ettik.
(Nebe 12)
Üstünüzde yedi kat sağlam göğü bina ettik.
(Nebe 12)
Ve üstünüze yedi sağlam (göğü) kurduk.
(Nebe 12)
Ve üstünüze yedi sağlam bina çattık
(Nebe 12)
Üstünüze yedi sağlam bina (gök) çattık.
(Nebe 12)
Sizin üstünüze sapasağlam yedi gök bina ettik.
(Nebe 12)
Ve sizin üstünüze yedi sağlamı bina ettik.
(Nebe 12)
Üstünüzde pek sağlam yedi (gök) bina ettik.
(Nebe 12)
Üstünüze yedi sapasağlam bina ettik;
(Nebe 12)
Üstünüze sağlam sağlam yedi (gök) bina etdik.
(Nebe 12)
Hem üstünüzde yedi sağlam (gök) binâ ettik!
(Nebe 12)
Üstünüzde, yedi şiddetli/güçlü yaptık.
(Nebe 12)
Ve üstünüze yedi sağlam yapı yaptık;
(Nebe 12)
Sizin üzerinizde yedi güçlü gök bina ettik.
(Nebe 12)
Ve sizin üstünüzde sağlam (kuvvetli) yedi kat bina ettik.
(Nebe 12)
Üstünüzde de sapasağlam yedi kat gök yaptık.
(Nebe 12)
Sizin üstünüze de sapasağlam yedi gök bina ettik.
(Nebe 12)
Üzerinizdeyedi kat sapasağlam bir gök kubbe kurduk.
(Nebe 12)
Ve üzerinize de sapasağlam yedi (göğü)1 bina etmedik mi?*
(Nebe 12)
Üstünüzde yedi sağlam (gök) yaptık.
(Nebe 12)
Üstünüze yedi gök kubbe bina ettik,
(Nebe 12)
6-16 Düşünsenize, Biz yeryüzünü bir döşek gibi yayıp sizin için bunca nimetle donatmadık mı? Dağları, yeryüzünü tutan sütunlar, kazıklar yapmadık mı? Sizleri çifter çifter yaratıp da geceyi üzerinize bir örtü, uykuyu dinlenme sebebi, gündüzü rızkınızı arayıp elde etme zamanı olarak yaratmadık mı? Üzerinize yedi kat gökleri tavan yapıp, güneşi de bir ısı ve ışık kaynağı kandil gibi oraya yerleştirdik. Rüzgârlarla sürüklettiğimiz yağmur yüklü bulutlardan yağmuru indirip çeşit çeşit bitkiler, bağlar, bahçeler, ağaçlar yetiştirdik?
(Nebe 12)
Ve üzerinize yedi kat (göğü) sapasağlam bina ettik.
(Nebe 12)
Üstünüze yedi kat sağlam (gök) bina ettik;
(Nebe 12)
Ve üzerinize sağlam sağlam yedi gök bina ettik.
(Nebe 12)
Üstünüzde yedi sağlam gök bina ettik.
(Nebe 12)
Üstünüze şiddetli yedi bina kurduk.
(Nebe 12)
Üstünüzde, yedi güçlü gök (yedi kat göğü) bina ettik.
(Nebe 12)
Üstünüze yedi sağlam gök bina ettik.
(Nebe 12)
Üstünüzde yedi sağlam gök bina ettik.
(Nebe 12)
Üstünüzde yedi sağlam (gök) bina ettik.
(Nebe 12)
Üstünüzde yedi güçlü gök bina ettik[1].
1)"Yeri size bir yaygı, göğü bina yapan odur." (Bakara 2/22)
(Nebe 12)
Üstünüze de sapasağlam yedi kat bina ettik.
(Nebe 12)
12-13 Üstünüze yedi sağlam tabaka gök bina edip oraya her tarafı pırıl pırıl aydınlatan bir lamba asmadık mı?
(Nebe 12)
Sizin üstünüze de sapasağlam yedi gök bina ettik.
(Nebe 12)
Üstünüzde yedi sağlam/aşınmaz kurduk.
(Nebe 12)