27. Neml Suresi / 31.ayet

Sakın bana karşı büyüklük taslamayın ve bana Müslüman olmuş olarak gelin” diye yazıyor.

Bknz: (4/172)(7/36)(16/49)

Mustafa Çavdar Meali

Neml 31 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Bana karşı yücelik davasına girişmeyin ve teslim olarak gelin bana.

(Neml 31)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

“Bana karşı büyüklük taslamayın, teslim olarak gelin” (diye yazmaktadır).

(Neml 31)

Abdullah Parlıyan Meali:

Mektup şöyledir: “Sakın bana karşı büyüklük taslamayın, kendi isteğinizle boyun eğerek bana gelin.”

(Neml 31)

Adem Uğur Meali:

Bana baş kaldırmayın, teslimiyet gösterip bana gelin, diye (yazmaktadır).

(Neml 31)

Ahmet Hulusi Meali:

"Bana karşı büyüklük taslamayın ve teslim olmuşlar olarak bana gelin!" (diyor mektupta).

(Neml 31)

Ahmet Tekin Meali:

“Önüme engel çıkarmayın, kibirlenmeyin, karşı çıkmayın. Teslimiyet göstererek, İslâm'ı yaşayacak müslümanlar olarak bana gelin, diye yazmaktadır.”

(Neml 31)

Ahmet Varol Meali

"Bana karşı büyüklük taslamayın ve teslim olarak bana gelin" diye (yazılı).

(Neml 31)

Ali Bulaç Meali:

(İçinde de:) "Bana karşı büyüklük göstermeyin ve bana müslüman olarak gelin" diye (yazılmaktadır).

(Neml 31)

Ali Fikri Yavuz Meali:

(Sonra mektupta şöyle denilmektedir): Bana karşı baş kaldırmayın ve müslüman olarak bana gelin.

(Neml 31)

Ali Rıza Sefa Meali:

"Bana karşı büyüklük taslamayın ve teslim olanlar olarak bana gelin!"

(Neml 31)

Ali Ünal Meali:

‘Bana karşı ululuk göstermeyin ve tam bir teslimiyetle bana gelin!’”

(Neml 31)

Bahaeddin Sağlam Meali:

‘Bana karşı üstünlük taslamayın ve Müslüman olarak bana gelin!’ diyor.” dedi.

(Neml 31)

Bayraktar Bayraklı Meali:

"Sakın bana başkaldırmayın, teslim olarak gelin!", diye yazmaktadır."

(Neml 31)

Bekir Sadak Meali:

(29-31) Sebe melikesi: «Ey ileri gelenler! Bana, Bismillahirrahmanirrahim diye baslayan ve 'sakin bana karsi bas kaldirmayin ve teslim olarak gelin' diyen Suleyman'dan gonderilen onemli bir mektup birakildi» dedi. *

(Neml 31)

Besim Atalay Meali:

«Bana üstünlük satmayın, Müslüman olarak bana geliniz!» demektedir o»

(Neml 31)

Celal Yıldırım Meali:

(Mektup şöyledir). «Bana karşı kendinizi yüksek görüp baş kaldırmayın ve (Hakk'a, bir olan Allah'a) teslimiyet göstererek bana gelin !»

(Neml 31)

Cemal Külünkoğlu Meali:

29,30,31. (Hüdhüd'ün götürdüğü mektubu alan Sebe kraliçesi Belkıs) dedi ki: “Ey ileri gelenler! Bana, Bismillahirrahmanirrahim diye başlayan ve ‘sakın bana karşı başkaldırmayın ve teslim olarak gelin' diyen Süleyman'dan gönderilen önemli bir mektup bırakıldı.”

(Neml 31)

Diyanet İşleri Eski Meali:

29,30,31. Sebe melikesi: "Ey ileri gelenler! Bana, Bismillahirrahmanirrahim diye başlayan ve 'sakın bana karşı baş kaldırmayın ve teslim olarak gelin' diyen Süleyman'dan gönderilen önemli bir mektup bırakıldı" dedi.*

(Neml 31)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

(30-31) "Mektup, Süleyman'dan gelmiştir. O, 'Bismillahirrahmanirrahim' diye başlamakta ve içinde 'Bana karşı büyüklük taslamayın ve teslimiyet göstererek bana gelin' denilmektedir."

(Neml 31)

Diyanet Vakfı Meali:

«Bana baş kaldırmayın, teslimiyet gösterip bana gelin, diye (yazmaktadır)».

(Neml 31)

Edip Yüksel Meali:

''Bana karşı büyüklük taslamayın; bana müslümanlar olarak gelin,' diye uyarmaktadır.'

(Neml 31)

Elmalılı Orjinal Meali:

Şöyle ki: bana karşı baş kaldırmayın ve müsliman olarak gelin bana!

(Neml 31)

Elmalılı Yeni Meali:

Şöyle ki: " Bana karşı baş kaldırmayın ve müslümanlar olarak gelin bana!"

(Neml 31)

Erhan Aktaş Meali:

"Sakın bana karşı büyüklük taslamayın. Teslimiyet içinde bana gelin!" diyor.

(Neml 31)

Gültekin Onan Meali:

(İçinde de:) "Bana karşı büyüklük göstermeyin ve bana müslüman olarak gelin" diye (yazılmaktadır).

(Neml 31)

Hakkı Yılmaz Meali:

(29-31) Süleymân'ın mektubunu alan Sebe melikesi: “Ey ileri gelenler! Şüphesiz ki bana kesinlikle çok saygın/şerefli bir mektup bırakıldı. Şüphesiz ki o mektup, Süleymân'dandır ve ‘Bana karşı büyüklük taslamayın, teslimiyet göstererek/Müslüman olarak bana gelin!’ diye yarattığı bütün canlılara dünyada çokça merhamet eden, engin merhamet sahibi Allah adınadır” dedi.

(Neml 31)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

“(Şöyle devam ediyor:) ‘Bana karşı üstünlük taslamayın ve Müslimler/şirki terk ederek tevhidle Allah’a yönelen kullar olarak gelin bana.’ ”

(Neml 31)

Harun Yıldırım Meali:

"Bana baş kaldırmayın, teslimiyet gösterip bana gelin, diye (yazmaktadır)".

(Neml 31)

Hasan Basri Çantay:

"Bana karşı baş kaldırmayın. Müslümanlar olarak bana gelin" diye (yazılmışdır)".

(Neml 31)

Hayrat Neşriyat Meali:

“(O mektûbda:) 'Bana baş kaldırmayın ve bana Müslüman kimseler olarak gelin!'(diye yazıyor.)”

(Neml 31)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(29-31) [Sebe kraliçesi] "Ey seçkinler! Gerçekten, bana değerli bir kitap (mektup) atıldı. Kesinlikle o [kitap], Süleyman'dandır, kesinlikle o "Bana karşı büyüklenmeyin ve teslim olarak bana gelin!" diye Rahman, Rahim Allah'ın ismiyle(yazılmış)tır." dedi.

(Neml 31)

Hüseyin Atay Meali:

Doğrusu o "Acıyan ve Acıyıcı olan Allah Adınadır: Sakın bana başkaldırmayın ve bana içtenlikle doğruya bağlanmış olarak gelin."

(Neml 31)

İbni Kesir Meali:

Bana karşı başkaldırmayasınız ve müslüman olarak gelesiniz diye.

(Neml 31)

İlyas Yorulmaz Meali:

“Süleyman, bana karşı büyüklük yapma ve bana müslüman (Allah'a teslim olmuş) olarak gel diyor”

(Neml 31)

İskender Ali Mihr Meali:

Bana karşı büyüklük taslamayın. Ve bana teslim olmak üzere gelin.

(Neml 31)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Şunu diyor: Sakın bana karşı geleyim demeyin. Gelin, siz de benim gibi Allah'a bağının.»

(Neml 31)

Kadri Çelik Meali:

(İçinde de,) “Bana karşı büyüklük göstermeyin ve bana Müslüman olmuşlar olarak gelin” diye (yazmaktadır).

(Neml 31)

Mahmut Kısa Meali:

“Mektupta diyor ki: “Sakın bana karşı koymaya kalkmayın; derhal Müslüman olup huzuruma gelin!”

(Neml 31)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Eh içinde "Bana büyüklük taslamayın isteğinizle boyun eğerek bana gelin" yazmaktadır.

(Neml 31)

Mehmet Türk Meali:

“(Ve devamında) bana karşı büyüklük taslamayın, (kendi isteğinizle) boyun eğerek bana gelin, diyor.” (dedi.)1 *

(Neml 31)

Muhammed Celal Şems Meali:

“(İçinde de,) bana karşı taşkınlık göstermeyin ve itaatle bana gelin, (denilmektedir.)”

(Neml 31)

Muhammed Esed Meali:

(Mektupta Allah şöyle diyor:) "Sakın Bana karşı büyüklük taslamayın; kendi isteğinizle boyun eğerek Bana gelin!"

(Neml 31)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

"Bana karşı büyüklenmeyin ve Hakk a teslim olarak bana gelin, diye yazıyor."

(Neml 31)

Mustafa Çavdar Meali:

Sakın bana karşı büyüklük taslamayın ve bana Müslüman olmuş olarak gelin” diye yazıyor.

Bknz: (4/172) - (7/36) - (16/49)

(Neml 31)

Mustafa Çevik Meali:

29-31 Kadın hükümdar, Süleyman’dan gelen mektubu okuduktan sonra kurmaylarını toplayıp onlara şöyle dedi: “Bana Süleyman’dan çok önemli bir mektup geldi mektup Rahman ve Rahim olan Allah adına diyerek başlıyor, ardından da, “Sakın bana büyüklük taslayıp da Allah adına yaptığım davetin önemini küçümsemeyin, kendi arzunuzla ve gönülden Allah’ın daveti hayat nizamına teslim olmak için bana gelin.”

(Neml 31)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Bana karşı büyüklük taslamayın ve bana gönülden teslim olmuş olarak gelin!"

(Neml 31)

Osman Okur Meali:

Bana karşı yücelik dâvasına girişmeyin ve teslîm olarak bana gelin.

(Neml 31)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

(Şöyle ki:) «Bana karşı tekebbürde bulunmayın ve bana müsIümanlar olarak geliniz.»

(Neml 31)

Ömer Öngüt Meali:

“Bana karşı sakın başkaldırmayın ve müslüman olarak bana gelin!”

(Neml 31)

Ömer Sevinçgül Meali:

“Sakın bana başkaldırmayın! Kendi rızanızla teslim olarak huzuruma gelin, diyor.

(Neml 31)

Sadık Türkmen Meali:

sakın bana karşı büyüklük taslamayın ve bana ‘teslim olarak’ gelin!”

(Neml 31)

Seyyid Kutub Meali:

İçinde «Bana karşı büyüklük taslamayınız, boyun eğerek huzuruma geliniz» diyor.

(Neml 31)

Suat Yıldırım Meali:

(30-31) Mektup Süleyman'dandır ve "rahman ve rahim olan Allah'ın adıyla" diye başlayıp: "Bana karşı kibirlenmeyin, itaat ve teslimiyet göstererek yanıma gelin!" diye devam etmektedir.

(Neml 31)

Süleyman Ateş Meali:

"Bana karşı büyüklük taslamayın ve bana teslim olarak gelin (diye yazıyor)."

(Neml 31)

Süleymaniye Vakfı Meali:

"Bana karşı diklenmeyin, teslim olarak bana gelin" diyor.

(Neml 31)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(29-32) Kraliçe: "Ey ileri gelenler! Bana Süleyman'dan önemli bir mektup geldi. Rahmeti sonsuz ve sürekli olan Allah'ın adına yazılmış. 'Allah'a teslim olun, O'na karşı gelmeyin' diyor. Ey ileri gelenler! Bana bu konuda görüş bildirin. Çünkü ben size danışmadan bir işe karar vermem" dedi.

(Neml 31)

Şaban Piriş Meali:

Bana karşı büyüklenmeyin ve müslüman olarak bana gelin diye yazıyor.

(Neml 31)

Talat Koçyiğit Meali:

30-31 "Bu mektup, Süleyman'dan gelmekte ve Rahman ve Rahîm olan Allah'ın adıyla başlayıp, bana karşı büyüklenmeyin ve bana teslim olarak gelin, diye yazmaktadır."

(Neml 31)

Tefhimul Kuran Meali:

(İçinde de:) «Bana karşı büyüklük göstermeyin ve bana müslüman olmuşlar olarak gelin» diye (yazılmaktadır).

(Neml 31)

Ümit Şimşek Meali:

“ 'Bana büyüklük taslamadan teslim olun' diyor.”

(Neml 31)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

"Söylediği şu: Bana büyüklük taslamaya kalkmayın. Teslim olarak huzuruma gelin."

(Neml 31)