O halde Rabbinizin onca nimetinden hangisini yalanlayabilirsiniz?
Bknz: (2/172)
O halde Rabbinizin onca nimetinden hangisini yalanlayabilirsiniz?
Bknz: (2/172)
Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Artık Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz?
(Rahman 13)Şu halde Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlamaya kalkışırsınız? (Ey gafil insan, Allah’ın lütfettiği hangi nimet ve fazileti, kendi gayret ve marifetinizle kazandığınızı sanırsınız?)
(Rahman 13)Öyleyse ey insan ve cinler topluluğu! Veya erkekler ve kadınlar topluluğu. Rabbinizin hangi nimet ve kudretini yalan sayarsınız?
(Rahman 13)Hakikat böyle iken, Rabbinizin (varlığınızı oluşturan Esma özelliklerinin - şuur ve bedeninizin) nimetlerinin hangi birini sayarsınız yalan?
(Rahman 13)Ey insanlar ve cinler, bu durumda, Rabbinizin nimetlerinden hangisini, Kuran'dan hangi ilkeyi önemsemeyerek sınırsız rahmetini, kudretini yalanlayabilirsiniz?
(Rahman 13)O halde (ey cinler ve insanlar!) Rabbinizin hangi nimetlerini edersiniz inkâr?
(Rahman 13)Artık, Efendinizin, hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?[477]
477)55:13 ve 55:77 arasındaki otuz bir ayette "Artık, Efendinizin, hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?" tümcesi, tıpkısı sözcüklerle tekrarlanır.
Şu halde (ey insanlar ve cinler), Rabbinizin hangi nimetini inkâr edebilirsiniz?
(Rahman 13)10, 11, 12, 13. Yeryüzünü de insanlar için koymuş. Onda meyve ve salkımlı hurma ağaçları vardır. O yeryüzü hayvanlarınıza ve size rızık olan hububat ve bitkiler mahzenidir. Madem böyledir ey insan ve cin nevileri! Artık Rabbinizin hangi yüce nimetini inkâr edeceksiniz?
(Rahman 13)Ey insanlar ve cinler! Oyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsiniz?
(Rahman 13)O halde (ey insanlar ve cinler!) Rabbınızın hangi nimetlerini yalan sayabilirsiniz ?
(Rahman 13)Ey insanlar ve cinler! Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız?
(Rahman 13)(Ey insanlar ve cinler), Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
(Rahman 13)O halde ikiniz[1], Rabb'inizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
1)Çoğul formu(sigası) yerine ikil("kuma" zamiri) formunun kullanılması, Arapçada anlamı kuvvetlendirmek içindir. Bu ikil zamirin İnsan-cin toplumu, iman-küfür, kadın-erkek anlamına geldiği şeklindeki anlamlandırmaların doğru olmadığı kanaatindeyiz. İkiniz sözcüğünü, insanlar ve cinler olarak çeviri konusu yapanlar, Kur'an'ın yalnızca insanı muhatap aldığını, nebinin de yalnız insanlar için elçilik yaptığını göz ardı etmektedirler. Kur'an, yalnız ve yalnız insan için bir hitap ve yol göstericidir.
Peki siz ikiniz, Rabbinizin güç yetirdiklerinin; eşsiz gücünün, eşsiz nimetlerinin hangisini yalanlıyorsunuz?
(Rahman 13)(Bu durumda) Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayacaksınız?
(Rahman 13)O halde (ey ins-ü cin) Rabbinizin hangi ni'metlerini yalan sayabilirsiniz?
(Rahman 13)(Ey insanlar ve cinler!) O hâlde Rabbinizin ni'metlerinden hangisini yalanlarsınız?
(Rahman 13)O halde, ikiniz¹ RAB'binizin üstün nimetlerinin hangisini yalanlıyorsunuz?
(Rahman 13)(Ey İnananlar ve İnkar edenler!) Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
(Rahman 13)O halde siz (insan ve cin toplumu), Rabbinizin hangi ni’metlerini yalanlıyorsunuz?
(Rahman 13)Nasıl olur da siz çalabınızın iyiliklerini tanımaz olursunuz?
(Rahman 13)Öyleyse, ey insanlar ve cinler, söyleyin; Rabb’inizin buncanîmetlerinden hangi birini yalan sayıp inkâr edebilirsiniz?
(Rahman 13)Nasıl olur da Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız. Mümkün mü inkar?
(Rahman 13)(Ey insanlar ve cinler!)1 O halde, Rabbinizin nîmetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz?2*
(Rahman 13)(Ey cinler ve insanlar!) Öyleyse ikiniz, Rabbinizin nimetlerinden hangi birini inkâr edeceksiniz?
(Rahman 13)Bknz: (2/172)
(Rahman 13)Bu gerçeklerle iç içe yaşayıp bütün nimetlerinden istifade etmekteyken, Rabbinizin hangi nimetini inkâr edebilirsiniz?
(Rahman 13)Ey insanlar ve cinler! Öyleyken, Rabbinizin eşsiz gücünün hangisini yalanlarsınız?
(Rahman 13)O halde bir düşünün, Rabbinizin nimet ve kudretinden hangisini yalanlayabilirsiniz?
(Rahman 13)Ey insanlar ve cinler, peki, Rabbinizin hangi nimetini yalanlıyorsunuz?
(Rahman 13)(Ey cinler ve insanlar topluluğu) Şimdi Rabbinizin hangi ni'metlerini yalanlıyorsunuz?
(Rahman 13)(Ey insan ve cin topluluğu)[1] Bu durumda Rabbinizin[2] hangi nimeti karşısında yalan söyleyebilirsiniz?
1)Ayette yalan söylemek manasına gelen "kezzebe" fiilinin ikil kipi kullanıldığından esas çeviri "Siz ikiniz, bu durumda Rabbinizin hangi nimeti karşısında yalan söyleyebilirsiniz." olmalıdır. Ayetin esas metninde olmayan insan ve cin özneleri, 14 ve 15. ayetleri delil alarak parantez içinde eklenmiştir.
2)Sahibinizin
Buna rağmen Rabbinizin gücünü ve nimetlerini nasıl görmezlikten gelirsiniz?
(Rahman 13)O halde, (şimdi, ey insanlar ve cinler!) Rabbınızın hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
(Rahman 13)Bu böyle iken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlıyorsunuz?
(Rahman 13)