38. Sad Suresi / 58.ayet

Buna benzer çeşit çeşit daha nice azaplar!

Bknz: (6/70)

Mustafa Çavdar Meali

Sad 58 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Ve daha da buna eşit çeşitçeşit azaplar var.

(Sad 58)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Ve onun (bu azap) şeklinden başka, çift çift, çeşit çeşit (olan, daha beter acıları) vardır.

(Sad 58)

Abdullah Parlıyan Meali:

Onlar için bundan başka çeşit çeşit azaplar da var.

(Sad 58)

Adem Uğur Meali:

Buna benzer daha türlü türlü başkaları da vardır.

(Sad 58)

Ahmet Hulusi Meali:

Aynı şekilde diğerleri, eşleriyle (hem bilinç - benlik hem de uygun beden) !

(Sad 58)

Ahmet Tekin Meali:

Bu türden çifter çifter tadacakları diğer cezalar da var.

(Sad 58)

Ahmet Varol Meali

Ona benzer daha başka tür tür (azaplar) da vardır.

(Sad 58)

Ali Bulaç Meali:

Ve onun şeklinden başka, çift çift (olan daha beter azablar) vardır.

(Sad 58)

Ali Fikri Yavuz Meali:

O azab şeklinden diğeri de var. Çifte çifte (türlü türlü) acılar.

(Sad 58)

Ali Rıza Sefa Meali:

Ve bunlara benzeyen çok sayıda cezalar.

(Sad 58)

Ali Ünal Meali:

Bu kadar da değil; daha başka benzer ne azap çeşitleri.

(Sad 58)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Bu şekilden daha başka çeşit çeşit azap vardır.

(Sad 58)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Bu tür çeşit çeşit diğer azaplar da vardır.

(Sad 58)

Bekir Sadak Meali:

Bunlara benzer daha baskalari da vardir.

(Sad 58)

Besim Atalay Meali:

Onlar daha başka, buna benzer çeşitlerin tadarlar

(Sad 58)

Celal Yıldırım Meali:

Bunlara benzer çifte çifte (azâblar) var.

(Sad 58)

Cemal Külünkoğlu Meali:

57,58. İşte kaynar su ve irin, tatsınlar onu. Ve daha bunlara benzer başka azaplar da vardır.

(Sad 58)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Bunlara benzer daha başkaları da vardır...

(Sad 58)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

O azaba benzer çeşit çeşit başka azaplar da vardır.

(Sad 58)

Diyanet Vakfı Meali:

Buna benzer daha türlü türlü başkaları da vardır.

(Sad 58)

Edip Yüksel Meali:

Bunlara benzer daha başkaları da vardır.

(Sad 58)

Elmalılı Orjinal Meali:

Ve o şekilden bir diğeri: çifte çifte

(Sad 58)

Elmalılı Yeni Meali:

Ve o şekilden çifter çifter diğer azaplar.

(Sad 58)

Erhan Aktaş Meali:

Ve aynı türden çeşit çeşit azaplar.

(Sad 58)

Gültekin Onan Meali:

Ve onun şeklinden başka, çift çift (olan daha beter azablar) vardır.

(Sad 58)

Hakkı Yılmaz Meali:

Ve onun şeklinden çifter çifter diğerleri vardır.

(Sad 58)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Ve ondan başka, türlü türlü azaplar vardır.

(Sad 58)

Harun Yıldırım Meali:

Buna benzer daha türlü türlü başkaları da vardır.

(Sad 58)

Hasan Basri Çantay:

O şekilden başka daha diğer nevi' (azab) lar da vardır.

(Sad 58)

Hayrat Neşriyat Meali:

Ve bunun şeklinden başka çeşit çeşit (azablar) vardır.

(Sad 58)

Hubeyb Öndeş Meali: /

[Onlara] diğer onun şeklinden ve çeşitli [cezalar da] vardır.¹

(Sad 58)

Hüseyin Atay Meali:

Bunlara benzer daha başka çeşitleri de vardır.

(Sad 58)

İbni Kesir Meali:

Bunlara benzer daha başkaları da vardır.

(Sad 58)

İlyas Yorulmaz Meali:

Buna benzer şekilde pek çok azaplar var.

(Sad 58)

İskender Ali Mihr Meali:

Ve onun şeklinden başka zevc ve zevceler (çifte azaplar da) vardır.

(Sad 58)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Bunun benzeri başka türlü azaplar da vardır.

(Sad 58)

Kadri Çelik Meali:

Buna benzer türlü türlü başka (içecekler de) vardır.

(Sad 58)

Mahmut Kısa Meali:

Ve buna benzer daha nice azap çeşitlerini!

(Sad 58)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(57-58) Dahası işte bu, tatsınlar onu: Kaynar su ve irin. Devamı da çeşit çeşit, başka başka azaplar.

(Sad 58)

Mehmet Türk Meali:

Ve onlara aynı türden, çifter çifter başka (azaplar da) vardır.

(Sad 58)

Muhammed Celal Şems Meali:

Onlara benzer başka topluluklar (da olacaktır.)

(Sad 58)

Muhammed Esed Meali:

ve aynı cinsten azap üstüne azap!

(Sad 58)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Onlar için bunlara benzer daha nice azaplar vardır.

(Sad 58)

Mustafa Çavdar Meali:

Buna benzer çeşit çeşit daha nice azaplar!

Bknz: (6/70)

(Sad 58)

Mustafa Çevik Meali:

55-61 Cehennemde azabı hak edenlerle onlara önderlik yapmış olanlara şöyle denilecek: “İşte sizin ve arkanıza düşenlerin hak ettiği ceza budur.” Şirke ve küfre önderlik yapmış olanlar kendilerini suçlayan takipçilerine şöyle derler: “Elbette bizim davetimize körü körüne koşup gelmeniz sebebi ile siz de bu cezayı bizim gibi hak etmişlerdensiniz.” Bu defa önderlerinin arkasından gidenler dönüp onlara, “Buraya gelmemizin asıl sorumluları sizlersiniz, şirk nizamlarını sizler kurdunuz ve bizlere dayattınız. Rabbimiz! Bizim önümüze bu nizamları koyup, bizi ona uymaya davet eden bu kimselere iki kat fazla azap et.” diyecekler ve orada hepsinin cezası kaynar su ve irin olacaktır.

(Sad 58)

Mustafa İslamoğlu Meali:

ve aynı türden ona eşdeğer daha başka azap çeşitlerini de...

(Sad 58)

Osman Okur Meali:

(57-58) İşte kaynar su ve irin, tatsınlar onu. Ve daha bunlara benzer başka azaplar da vardır.

(Sad 58)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ve onun şeklinden başkaca da çiftler vardır.

(Sad 58)

Ömer Öngüt Meali:

Bunlara benzer daha çeşit çeşit acılar da vardır.

(Sad 58)

Ömer Sevinçgül Meali:

Bunlara benzer daha başkaları da var!

(Sad 58)

Sadık Türkmen Meali:

O türden başka, çeşit çeşit (azap) daha vardır.

(Sad 58)

Seyyid Kutub Meali:

Ve daha başka çeşit çeşit azab vardır.

(Sad 58)

Suat Yıldırım Meali:

Bu böyledir! Daha bunlara benzer başka azaplar da vardır.

(Sad 58)

Süleyman Ateş Meali:

Ve daha başka çeşit çeşit (azab) vardır.

(Sad 58)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Bunun benzeri daha nice çifte azap.

(Sad 58)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(57-58) öyleyse kaynar su ve irini içsinler; azap üstüne azap tatsınlar.

(Sad 58)

Şaban Piriş Meali:

Ve buna benzer başka cinsten azap...

(Sad 58)

Talat Koçyiğit Meali:

Ve bunun benzeri başka cinsten azab.

(Sad 58)

Tefhimul Kuran Meali:

Ve onun şeklinden başka, çift çift (olan daha beter azablar) vardır.

(Sad 58)

Ümit Şimşek Meali:

Bunlara benzer daha nice azaplar var.

(Sad 58)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Ve o türden bir başkası daha: Çifter çifter.

(Sad 58)