37. Saffat Suresi / 151.ayet

(151-152) İyi bilin ki, “Allah çocuk sahibi oldu” demeleri onların uydurduğu iftiralardan biridir. Onlar düpedüz yalan söylemektedirler.

Bknz: (19/88)»(19/93)

Mustafa Çavdar Meali

Saffat 151 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Haberin olsun ki şüphe yok, onlar, bu sözü uydurup söylemedeler.

(Saffat 151)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Dikkat edin; gerçekten onlar, düzdükleri yalanlardan dolayı diyorlar ki:

(Saffat 151)

Abdullah Parlıyan Meali:

İyi bilin ki, onlar kendi iftiraları olarak.

(Saffat 151)

Adem Uğur Meali:

Dikkat edin, kesinlikle yalan uydurup söylüyorlar ki;

(Saffat 151)

Ahmet Hulusi Meali:

Dikkat edin, muhakkak ki onlar iftira atarak şöyle derler:

(Saffat 151)

Ahmet Tekin Meali:

Öyle mi? Kesinlikle yalan ve iftiralarından böyle söylüyorlar?”

(Saffat 151)

Ahmet Varol Meali

İyi bilin ki onlar kendi uydurmalarıyla diyorlar ki:

(Saffat 151)

Ali Bulaç Meali:

Dikkat edin; gerçekten onlar, düzdükleri yalanlardan dolayı derler ki:

(Saffat 151)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Haberin olsun ki, onlar, uydurmalarından dolayı şöyle derler:

(Saffat 151)

Ali Rıza Sefa Meali:

Aslında, iftiralarının sonucu olarak, şunu söylemiyorlar mı?

(Saffat 151)

Ali Ünal Meali:

İyi bilin ki, iftira ederek diyorlar,

(Saffat 151)

Bahaeddin Sağlam Meali:

151, 152. İşte onlar, iftiralarından diyorlar ki: “Allah doğurmuştur.” Hâlbuki onlar yalan söylüyorlar.

(Saffat 151)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Dikkat ediniz, kesinlikle onlar yalan uydurup duruyorlar.

(Saffat 151)

Bekir Sadak Meali:

(151-152) Dikkat edin; dogrusu onlar yalan uydurup soyluyorlar, «Allah dogurdu» diyorlar. Onlar suphesiz yalancidirlar.

(Saffat 151)

Besim Atalay Meali:

151,152. Onlar yalan söyliyerek: «Allah doğurdu !» derler, şüphesiz onlar yalancıdırlar

(Saffat 151)

Celal Yıldırım Meali:

(151-152) Haberiniz olsun ki, onlar cidden yalan uydurmalarından, «Allah doğurdu» diyorlar ve gerçekten onlar yalancılardır.

(Saffat 151)

Cemal Külünkoğlu Meali:

151,152. Dikkat edin! Onlar, iftiralarının bir eseri olarak: “Allah çocuk doğurdu” diyorlar. Onlar, hiç şüphesiz yalancıdırlar.

(Saffat 151)

Diyanet İşleri Eski Meali:

151,152. Dikkat edin; doğrusu onlar yalan uydurup söylüyorlar, "Allah doğurdu" diyorlar. Onlar şüphesiz yalancıdırlar.

(Saffat 151)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

(151-152) İyi bilin ki onlar kendi uydurmaları olarak, "Allah çocuk sahibi oldu" diyorlar. Onlar elbette yalan söylüyorlar.

(Saffat 151)

Diyanet Vakfı Meali:

151, 152. Dikkat edin, kesinlikle yalan uydurup söylüyorlar; «Allah doğurdu» diyorlar. Onlar şüphesiz yalancıdırlar.

(Saffat 151)

Edip Yüksel Meali:

Aslında onlar uydurdukları yüzünden diyorlar ki:

(Saffat 151)

Elmalılı Orjinal Meali:

Ha!.. onlar şübhesiz ki yalancıdırlar

(Saffat 151)

Elmalılı Yeni Meali:

Ha!.. Onlar şüphesiz uydurdukları iftiralardan dolayı;

(Saffat 151)

Erhan Aktaş Meali:

Dikkat edin! Doğrusu uydurdukları iftiralarından dolayı;

(Saffat 151)

Gültekin Onan Meali:

Dikkat edin; gerçekten onlar, düzdükleri yalanlardan dolayı derler ki:

(Saffat 151)

Hakkı Yılmaz Meali:

(151,152) Gözünüzü açın! Onlar, şüphesiz uydurdukları iftiralarından dolayı “Kesinlikle Allah doğurdu” diyorlar. Ve hiç şüphesiz onlar, kesinlikle yalancıdırlar.

(Saffat 151)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Dikkat edin! Onlar uydurdukları iftira sebebiyle derler ki:

(Saffat 151)

Harun Yıldırım Meali:

Dikkat edin, kesinlikle yalan uydurup söylüyorlar ki;

(Saffat 151)

Hasan Basri Çantay:

(151-52) Haberin olsun ki onlar hakıykaten yalan söyleyerek, her halde, "Allah doğurdu" derler! Onlar elbette yalancıdırlar.

(Saffat 151)

Hayrat Neşriyat Meali:

151,152. Dikkat edin! Muhakkak ki onlar, iftirâları yüzünden “Allah doğurdu” diyorlar; şübhe yok ki onlar gerçekten yalancıdırlar.

(Saffat 151)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(151-152) Dikkat! İftiralarından [bir kısmı olarak] mutlaka ama mutlaka "Allah doğurdu." diyecekler. Gerçekten onlar, mutlaka yalancıdır.

(Saffat 151)

Hüseyin Atay Meali:

151-153 Dikkat! Doğrusu onlar yalan uydurup "O doğurdu" diyorlar. Doğrusu onlar şüphesiz yalancıdırlar. O, kızları oğullara mı yeğ tuttu?

(Saffat 151)

İbni Kesir Meali:

İyi bilin ki; gerçekten onlar, iftiralarından ötürü şöyle diyorlar:

(Saffat 151)

İlyas Yorulmaz Meali:

Dikkat et! Onlar iftira atmaktan başka bir şey söylemiyorlar.

(Saffat 151)

İskender Ali Mihr Meali:

Yalanlarından dolayı mutlaka (şöyle, şöyle) diyenler kesinlikle onlar değil mi?

(Saffat 151)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Bilesin ki onlar gerçekten yalan diyorlar:

(Saffat 151)

Kadri Çelik Meali:

Dikkat edin! Gerçekten onlar, iftiralarından ötürü (şöyle) diyorlar…

(Saffat 151)

Mahmut Kısa Meali:

Dikkat; bazı kâfirler yalan ve iftiraya iyice alışmış olduklarından dolayı,

(Saffat 151)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(151-152) Fakat iyi bilin ki, iftiralar olarak derler ki:" Allah doğurdu" şüphesiz yalan söylüyorlar.

(Saffat 151)

Mehmet Türk Meali:

151,152. Şunu iyi bilin ki onlar, sadece yalan söylemek için (bir de): “Allah doğurdu.” diyorlar. İşte bunlar, yalancıların ta kendisidir.

(Saffat 151)

Muhammed Celal Şems Meali:

(151-152) Dikkat edin! Şüphesiz onlar yalan yere iftira ederek, “Allah oğul doğurdu,” derler. Muhakkak onlar, kesin yalancıdırlar.

(Saffat 151)

Muhammed Esed Meali:

Bazı insanlar tamamen sahte ve yalan(a olan temayüllerin)den dolayı,

(Saffat 151)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Dikkat edin, onlar, yalanlarının bir sonucu olarak kesinlikle şöyle diyecekler:

(Saffat 151)

Mustafa Çavdar Meali:

(151-152) İyi bilin ki, “Allah çocuk sahibi oldu” demeleri onların uydurduğu iftiralardan biridir. Onlar düpedüz yalan söylemektedirler.

Bknz: (19/88)»(19/93)

(Saffat 151)

Mustafa Çevik Meali:

151-157 Müşrikler Allah’a iftira atarak, “Allah çocuk sahibidir, O’nun da çocukları vardır.” diyorlar. Bu onların kendi boş, anlamsız ve asılsız hayallerinin ürünü uydurdukları yalanlarından biridir. De ki: “Ey müşrikler! Sizler ne söylediğinizin farkında mısınız? Allah sizin bu iftiralarınızdan münezzehtir. Nasıl oluyor, neye dayanarak, hangi cüretle Allah’a böyle iftiralar atabiliyorsunuz? Siz Allah’ı layıkıyla tanımıyor, tanımak da istemiyor ve size bildirilen Allah’ın âyetleri üzerinde aklınızı kullanıp düşünmüyorsunuz. Şayet bu söylediklerinizle ilgili elinizde bir deliliniz varsa ortaya koyun!”

(Saffat 151)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Bakın, işte bu tiplerin iftiraya düşkünlüklerinden dolayı ısrarla dedikleri şudur:

(Saffat 151)

Osman Okur Meali:

(151-152) Dikkat edin; doğrusu onlar yalan uydurup söylüyorlar, "Allah doğurdu" diyorlar. Onlar şüphesiz yalancıdırlar.

(Saffat 151)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Agâh ol, şüphe yok ki, onları iftiralarından dolayı elbette derler ki;

(Saffat 151)

Ömer Öngüt Meali:

Dikkat edin! Gerçekten onlar uydurmalarından dolayı diyorlar ki:

(Saffat 151)

Ömer Sevinçgül Meali:

Dikkat edin! Kimileri iftira üretiyor.

(Saffat 151)

Sadık Türkmen Meali:

İyi bilin ki, onlar iftira ederek şöyle söylüyorlar:

(Saffat 151)

Seyyid Kutub Meali:

Dikkat edin, onlar iftiraları yüzünden diyorlar ki:

(Saffat 151)

Suat Yıldırım Meali:

(151-152) Haberiniz olsun ki onlar sırf iftira ederek "Allah doğurdu" derler. Onlar yalancıların ta kendileridirler.

(Saffat 151)

Süleyman Ateş Meali:

İyi bilin, onlar iftiraları yüzünden diyorlar ki:

(Saffat 151)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Dikkat et; uydurdukları yalandan dolayı söyleyecekleri sadece şudur:

(Saffat 151)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(151-152) Bazıları, "Allah çocuk sahibi oldu" diyerek O'na iftira ediyor ve yalan söylüyor.

(Saffat 151)

Şaban Piriş Meali:

(151-152) Bak, onlar nasıl da uydurarak, "Allah'ın oğlu oldu" diyorlar. Gerçekten onlar yalancıdırlar.

(Saffat 151)

Talat Koçyiğit Meali:

151-152 Bilesiniz ki, onlar, iftiraları yüzünden Allah doğurdu diyorlar ve elbette yalan söylüyorlar

(Saffat 151)

Tefhimul Kuran Meali:

Dikkat edin; gerçekten onlar, düzdükleri yalanlardan dolayı derler ki:

(Saffat 151)

Ümit Şimşek Meali:

151,152. Bilin ki “Allah çocuk sahibi oldu” demeleri de onların kendi uydurmalarındandır. Hiç şüphe yok ki onlar yalancılardır.

(Saffat 151)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Dikkat edin, onlar, iftiralarının bir eseri olarak mutlaka şöyle diyecekler:

(Saffat 151)