32. Secde Suresi / 5.ayet

Gökten yere kâinattaki her şeyi belirleyen ve düzenleyen O’dur. Sonra da olup biten her şey bir günde/bir anda O’na ulaşır ki bu sizin saydığınız senelerden bin seneye denktir.

Bknz: (13/2)(22/47)

Mustafa Çavdar Meali

Secde 5 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Gökten yeredek her işi tedbir eden odur, sonra o işe memur olan melek, sizin sayışınıza göre miktarı bin yıl tutan bir günde, onun tapısına yükselip çıkar.

(Secde 5)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Gökten yere (âlemlerdeki) her işi O evirip-yönetip düzene koymaktadır. Sonra (işler) sizin saymakta olduğunuz bin yıl süreli bir günde yine O'na yükselip (durmaktadır).

(Secde 5)

Abdullah Parlıyan Meali:

Gökten yere bütün işleri düzenleyip yöneten O'dur. Sonra tüm işler, sizin saymakta olduğunuz bin yıl süreli bir günde, O'na yükselir. Yani siz insanların, tarihlerindeki bin yıllık olaylar, Allah'a göre bir günlük bir iştir.

(Secde 5)

Adem Uğur Meali:

Allah, gökten yere kadar her işi düzenleyip yönetir. Sonra (bütün bu işler) sizin sayageldiklerinize göre bin yıl tutan bir günde O'nun nezdine çıkar.

(Secde 5)

Ahmet Hulusi Meali:

Emri (hükmü) semadan (dışsal olarak; burçlar diye tanımlanan Esma özelliklerinin açığa çıkmasıyla oluşan yapılardan yayılan kozmik elektromanyetik dalgalarla ağırlıklı olarak karındaki ikinci beyini ve dolayısıyla bilinci etkileyerek; ya da, içsel olarak, holografik gerçeklik gereği beyindeki datadan açığa çıkan Esma mertebesinden. A. H. ) arzı (yeryüzü veya beyini) tedbir eder... Sonra miktarı, bin sene olan süreç içinde O'na uruc eder (ruh beden yaşam boyutuna yükseliş veya boyutsal aslına dönüş. A. H. ).

(Secde 5)

Ahmet Tekin Meali:

Allah, gökten yere kâinat ve içindeki varlıklarla, dünya ve ötesi ile ilgili ilâhî planlamayı yapıp yürütüyor, hayatın devamını ve aslî düzeni sağlıyor. Sonra bütün işler, sizin hesaplamalarınıza göre, bin yıl tutan bir günde kaydedilmek için O'nun nezdine yükselir.*

(Secde 5)

Ahmet Varol Meali

(Allah) gökten yere iş(ler)i düzenler. Sonra süresi sizin saydığınızla bin yıl olan bir günde (işler) O'na yükselir.

(Secde 5)

Ali Bulaç Meali:

Gökten yere her işi O evirip düzene koyar. Sonra (işler,) sizin saymakta olduğunuz bin yıl süreli bir günde yine O'na yükselir.

(Secde 5)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Allah, gökten (meleklerle) bütün dünya işlerini idare eder. Sonra (melekler o işlerde), bir günde O'na yükselir ki, (o günün) miktarı, sizin saydıklarınızdan (dünya yılından) bin yıldır.

(Secde 5)

Ali Rıza Sefa Meali:

Göklerden yeryüzüne doğru tüm işleri yönetir. Sonra, sizin hesabınızla bin yıl olan bir gün içinde O'na yükselirler.

(Secde 5)

Ali Ünal Meali:

O, bütün işleri gökten yere doğru düzenler, yönlendirir ve icra buyurur; sonra her iş, sizin günleriniz hesabıyla bin yıl tutan bir günde O’na yükselir.

(Secde 5)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Allah, gökten yere doğru emri (ruh ve melekleri)(*) yönlendirir. Sonra o emir, saydıklarınızca miktarı bin sene olan bir günde O’na yükselir.*

(Secde 5)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Gökten yere kadar bütün işleri O yönetir. Sonra, sizin saydığınız yıllardan bin yıla denk düşen bir günde bütün işler O'na çıkar.

(Secde 5)

Bekir Sadak Meali:

Gokten yere kadar, olan butun isleri Allah duzenler, sonra, isler sizin hesabiniza gore bin yil kadar tutan bir gun icinde O'na yukselir.

(Secde 5)

Besim Atalay Meali:

Gökten yere kadar, O yürütür işleri, sizin sayışınızca bin yıl tutan bir günde, her iş gene O'na varır

(Secde 5)

Celal Yıldırım Meali:

Gökten yere bütün işleri O düzenleyip yönetir. Sonra da işler, sizin hesabınıza göre bin yıl kadar süren bir günde O'na yükselir.

(Secde 5)

Cemal Külünkoğlu Meali:

O, gökten yere kadar olan bütün işleri düzenleyip yönetir. Sonra (bütün bu işler), sizin hesabınızla bin yıl tutan bir günde O'na çıkar. *

(Secde 5)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Gökten yere kadar, olan bütün işleri Allah düzenler, sonra, işler sizin hesabınıza göre bin yıl kadar tutan bir gün içinde O'na yükselir.

(Secde 5)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Gökten yere kadar bütün işleri Allah yürütür. Sonra bu işler, süresi sizin hesabınızla bin yıl olan bir günde O'na yükselir.

(Secde 5)

Diyanet Vakfı Meali:

Allah, gökten yere kadar her işi düzenleyip yönetir. Sonra (bütün bu işler) sizin sayageldiklerinize göre bin yıl tutan bir günde O'nun nezdine çıkar.  *

(Secde 5)

Edip Yüksel Meali:

Gökten yere kadar bütün işleri O kontrol eder. Sonra sizin saydığınızdan bin yıla eşit bir gün içinde kendisine yükselirler.

(Secde 5)

Elmalılı Orjinal Meali:

Semadan Zemine (yukarıdan aşağıya) emri tebdir eder, sonra da o ona uruc eyler bir günde ki mikdarı sizin sayınızdan bin sene eder

(Secde 5)

Elmalılı Yeni Meali:

Gökten yere (yukarıdan aşağıya) kadar bütün işleri o düzenleyip yönetir, sonra da sizin saydıklarınızdan bin yıl kadar olan bir günde O'na yükselir.

(Secde 5)

Erhan Aktaş Meali:

Gökten yere kadar işleri düzenler. Sonra miktarı sizin hesabınıza göre bin yıl süren bir gün[1] içinde işler O'na yükselir.[2]

1)"Bin yıl" ve "bir gün" sözcükleri, "asırlarca süren" ve "bir an" anlamında zaman dilimini ifade etmektedir.
2)Yeryüzünün işleyişini düzenleyen yasalar iptal olur.

(Secde 5)

Gültekin Onan Meali:

Gökten yere her buyruğu O evirip düzene koyar. Sonra (buyruklar) sizin saymakta olduğunuz bin yıl süreli bir günde yine O'na yükselir.

(Secde 5)

Hakkı Yılmaz Meali:

Allah, gökten yere, sistemleri düzenler, sonra da sistemler, ölçüsü, sizin saydıklarınızdan bin yıl olan bir günde Allah'a yükselir; geri döner, sistem çöker, bozulur.

(Secde 5)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Gökten yere her işi, O idare edip düzenler. Sonra sizin saymanıza göre bin yıl olan bir günde (işler) O’na çıkar.

(Secde 5)

Harun Yıldırım Meali:

Allah, gökten yere kadar her işi düzenleyip yönetir. Sonra (bütün bu işler) sizin saya geldiklerinize göre bin yıl tutan bir günde O'nun nezdine çıkar.

(Secde 5)

Hasan Basri Çantay:

Gökden yere kadar her işi O tedbir eder. Sonra (o iş) sizin sayageldiğinizce bin sene mıkdarında olan (mesafeye) bir günde yine Ona yükselir.

(Secde 5)

Hayrat Neşriyat Meali:

Gökten yere (her) işi, (O) tedbîr (ve idâre) eder; sonra (bu işler), mikdârı sizin saymakta olduklarınıza göre bin yıl tutan bir günde, ona (Cenâb-ı Hakk'ın ta'yin buyurduğu yüksek makama) çıkar.

(Secde 5)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Gökten yere kadar [tüm]¹ işi planlar, sonra miktarı sizin saydıklarınızdan elli bin sene olmuş bir günde

(Secde 5)

Hüseyin Atay Meali:

Gökten yere kadar işleri O yönetir, sonra, saydığınızdan bin yıl olan bir an içinde işler Ona yükselir.

(Secde 5)

İbni Kesir Meali:

Gökten yere kadar her işi O, düzenler. Sonra sizin hesabınıza göre bin yıl kadar tutan bir günde yine O'na yükselir.

(Secde 5)

İlyas Yorulmaz Meali:

Gökten yere kadar ne varsa bütün işi Allah kendisi yönetiyor. Sonra o işler O na bir günde yükselir. O bir gün sizin saydığınız bin yıl kadardır.

(Secde 5)

İskender Ali Mihr Meali:

Gökten arza kadar emri (Allah’tan gelen ve Allah’a dönen herşeyi) tedbir eder (düzenler). Sonra bir günde O’na yükselir ki, (o bir günün) süresi, sizin (dünya ölçülerine göre) saymanızla 1000 senedir.

(Secde 5)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Gökten yere kadar bütün işleri çeviren Odur. Sonra sizin sayınıza göre bin yılda varan Ona bir günde varır.

(Secde 5)

Kadri Çelik Meali:

Gökten yere kadar olan bütün işleri Allah düzenler, sonra, işler sizin hesabınıza göre bin yıl kadar tutan bir gün içinde O'na yükselir.

(Secde 5)

Mahmut Kısa Meali:

Göklerden yere kadar bütün mevcudatı, bütün işleri O düzenleyip yönetir ve sonunda tümü, sizin hesabınızla bin yıl süren bir Gün’de, yani Kıyamet Günü’nde, yargılanmak üzere O’na yükselir.

(Secde 5)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Sizin hesabınıza göre bin yıl tutan işler, O'na bir gündür. Gökten yere tüm işleri evirir çevirir.

(Secde 5)

Mehmet Türk Meali:

Gökten yere kadar bütün işlerin, Onun tarafından idare edilmesi,1 sonra (bu işlerin) Onun huzuruna yükselmesi, size göre bin yıl kadar süren bir zaman2 diliminde olur.*

(Secde 5)

Muhammed Celal Şems Meali:

O, kararını (belli bir) plana göre gökten yere indirecek, sonra (da) o sizin saymanıza göre bin yıl eden bir devirde, O’na yükselecektir.

(Secde 5)

Muhammed Esed Meali:

Göklerden yere kadar bütün mevcudatı O düzenleyip yönetir; ve sonunda tümü, sizin hesabınızla bin yıl (kadar) süren bir Gün'de (yargılanmak üzere) O'na yükselir.

(Secde 5)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Gökten yere kadar bütün işleri o düzenler. Sonra o işler, sizin saydığınızdan bin yıla eşit bir gün içinde ona yükselirler.

(Secde 5)

Mustafa Çavdar Meali:

Gökten yere kâinattaki her şeyi belirleyen ve düzenleyen O’dur. Sonra da olup biten her şey bir günde/bir anda O’na ulaşır ki bu sizin saydığınız senelerden bin seneye denktir.

Bknz: (13/2) - (22/47)

(Secde 5)

Mustafa Çevik Meali:

Gökleri ve yeri yaratıp, düzenlerini kuran Allah’tır. Sonra oralarda olup biten her şeyin bilgisi Allah katına sizin hesabınıza göre bin yıl olan bir günde ulaşır.

(Secde 5)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Gökten yere kadar bütün bir oluşu O düzenler; en sonunda bütün bir oluş sizin hesabınıza göre bin yıl kadar süren bir O'na yükselir.

(Secde 5)

Osman Okur Meali:

Gökten yere kadar, olan bütün işleri Allah düzenler, sonra, işler sizin hesabınıza göre bin yıl kadar tutan bir gün içinde O'na yükselir.

(Secde 5)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Bütün işleri gökten yere kadar tedbir eder. Sonra o (iş) O'na bir günde yükselir. Onun (günün) miktarı, sizin saydığınızdan bin yıl (kadar) bulunmuştur.

(Secde 5)

Ömer Öngüt Meali:

Gökten yere kadar her işi O düzenler. Sonra işler, sizin hesabınıza göre bin yıl kadar tutan bir günde yine O'na yükselir.

(Secde 5)

Ömer Sevinçgül Meali:

Gökten yere kadar bütün işleri o yönetir. Sonra, yapılan bütün işler, miktarı sizin sayımınızla elli bin sene süren bir günde ona yükselir.

(Secde 5)

Sadık Türkmen Meali:

O, gökten yere kadar bütün işlerin kanunlarını belirler. Sonra işler, sizin sayımınıza göre, bin yıl kadar tutan bir gün içinde (genel muhasebe için), O’na yükselir/arz edilir!

(Secde 5)

Seyyid Kutub Meali:

Allah, gökten yere kadar olan bütün işleri düzenleyip yönetir. Sonra işler, sizin hesabınızla bin yıl kadar tutan bir gün içinde O'na çıkar.

(Secde 5)

Suat Yıldırım Meali:

Gökten yere kadar her işi düzenleyip yönetir. Sonra bütün bu işler, sizin hesabınıza göre bin yıl tutan bir günde O'na yükselir.

(Secde 5)

Süleyman Ateş Meali:

(Allah) Emri gökten yere tedbir eder (buyruğunu indirir). Sonra emir, sizin hesabınızca bin yıl süren bir gün içinde O'na çıkar.

(Secde 5)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Gökten yere kadar olan bütün işleri Allah düzenler, sonra, işler sizin hesabınıza göre bin yılı bulan bir gün[1] içinde ona yükselir.

1) Rabbinin katındaki bir gün sizin sayınızla bin yıl gibidir. (Hac 22/47) Demek ki gökler ve yer, Allah açısından altı günde (Araf 7/54) bizim açımızdan altı bin yılda yaratılmıştır. Bu ve benzeri ayetler, Allah'ın zamandan münezzeh olduğu iddialarının yanlışlığını gösterir.

(Secde 5)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Göklerdeki ve yerdeki düzeni sağlayan ve koruyan O'dur. Sonunda onların hepsi, sizin hesabınıza göre bin yıl süren bir Gün'de O'na yükselir.

(Secde 5)

Şaban Piriş Meali:

Gökten yere bütün işleri o düzenler. Sonra sizin saydığınızla süresi bin yıl olan bir günde işler O'na yükselir.

(Secde 5)

Talat Koçyiğit Meali:

Gökten yere bütün işleri O tanzim eder; sonra sizin saydığınızla süresi bin sene olan bir günde işler, O'na yükselir.

(Secde 5)

Tefhimul Kuran Meali:

Gökten yere her işi O evirip düzene koyar. Sonra (işler,) sizin saymakta olduğunuz bin yıl süreli bir günde yine O'na yükselir.

(Secde 5)

Ümit Şimşek Meali:

Gökten yere kadar her işi O çekip çevirir.(2) Sonra bütün işler, sizin hesabınızla bin sene kadar tutan bir günde Ona yükselir.(3)*

(Secde 5)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

İş ve oluşu gökten yere doğru çekip çevirir; sonra o O'na yükselip çıkar: Bir günde ki, süresi, sizin saymakta olduğunuz günlerden bin yıla denktir.

(Secde 5)