52. Tur Suresi / 40.ayet

Yoksa sen bu tebliğ karşılığında onlardan bir ücret istiyorsun da bu yüzden onlar ağır bir borç altında eziliyorlar mı?

Bknz: (25/56)»(25/57)

Mustafa Çavdar Meali

Tur 40 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Yoksa onlardan ücret istiyorsun da bu yüzden ağır bir borca mı giriyorlar?

(Tur 40)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

(Ey Resulüm!) Yoksa Sen onlardan bir ücret mi istiyorsun ki, bu haksız borçtan dolayı ağır bir yük altında eziliyorlarmış (gibi davranıp kaçıyorlar) ?

(Tur 40)

Abdullah Parlıyan Meali:

Yoksa ey Muhammed! Peygamberlik görevine karşılık, onlardan bir ücret istiyorsun da, bu yüzden ağır bir borca mı girmiş oluyorlar?

(Tur 40)

Adem Uğur Meali:

Yoksa sen kendilerinden bir ücret istiyorsun da, bu yüzden onlar ağır bir borç altında eziliyorlar mı?

(Tur 40)

Ahmet Hulusi Meali:

Yoksa onlardan bir karşılık istiyorsun da, (bu yüzden) ağır bir borç yükü altına mı girmişler?

(Tur 40)

Ahmet Tekin Meali:

Yoksa sen kendilerinden bir ücret istiyorsun da, ağır bir borç altına girecekleri için mi davetinden, İslâm'dan, Kur'ân'dan yüz çeviriyorlar?

(Tur 40)

Ahmet Varol Meali

Yoksa sen onlardan ücret istiyorsun da onlar borçtan ağır yük altında mı kaldılar?

(Tur 40)

Ali Bulaç Meali:

Yoksa sen onlardan bir ücret mi istiyorsun ki, haksız bir borçtan dolayı ağır bir yük altındalar?

(Tur 40)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Yoksa, (iman etmeleri için) kendilerinden bir ücret istiyorsun da (bunu) cereme vermekten ağırlanıyorlar?

(Tur 40)

Ali Rıza Sefa Meali:

Yoksa onlardan bir karşılık istiyorsun da ağır bir borç yükü altında mı kalıyorlar?

(Tur 40)

Ali Ünal Meali:

Yoksa sen tebliğin karşısında onlardan bir ücret talep ediyorsun da, ağır bir borç yükü altında mı eziliyorlar?

(Tur 40)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Yoksa sen, onlardan bir ücret mi istiyorsun ki onlar, (senin emir ve tekliflerine karşı) ağır davranıyorlar.(12)*

(Tur 40)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Yoksa, sen onlardan bir karşılık mı istiyorsun da onlar bu isteğin altından kalkamıyorlar?

(Tur 40)

Bekir Sadak Meali:

Yahut sen onlardan bir ucret istiyorsun da onlar agir bir borc altinda mi kaliyorlar?

(Tur 40)

Besim Atalay Meali:

Yoksa sen onlardan bir şey mi istedin de, onlar, ağır bir yük altında mı kaldılar?

(Tur 40)

Celal Yıldırım Meali:

Yoksa sen, onlardan bir ücret istiyorsun da onlar ağır bir borç altına mı giriyorlar?

(Tur 40)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Ya da sen onlardan (tebliğ görevine karşılık) bir ücret istiyorsun da onlar, borçtan ağır bir yük altında mı kalıyorlar?

(Tur 40)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Yahut sen onlardan bir ücret istiyorsun da onlar ağır bir borç altında mı kalıyorlar?

(Tur 40)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Yoksa sen onlardan (tebliğ görevine karşılık) bir ücret istiyorsun da onlar, borçtan ağır bir yük altında mı kalmışlardır?

(Tur 40)

Diyanet Vakfı Meali:

Yoksa sen kendilerinden bir ücret istiyorsun da, bu yüzden onlar ağır bir borç altında eziliyorlar mı?

(Tur 40)

Edip Yüksel Meali:

Yoksa sen onlardan bir ücret istiyorsun da bu onlara ağır bir borç mu yüklüyor?

(Tur 40)

Elmalılı Orjinal Meali:

Yoksa kendilerinden bir ücret istiyorsun da cereme vermekten ezilmekteler mi?

(Tur 40)

Elmalılı Yeni Meali:

Yoksa sen kendilerinden bir ücret istiyorsun da cereme vermekten ezilmekteler mi?

(Tur 40)

Erhan Aktaş Meali:

Yoksa sen onlardan bir ücret istiyorsun da, bu yüzden onlar ağır bir yük altına mı giriyorlar?

(Tur 40)

Gültekin Onan Meali:

Yoksa sen onlardan bir ücret mi istiyorsun ki, haksız bir borçtan dolayı ağır bir yük altındalar?

(Tur 40)

Hakkı Yılmaz Meali:

Yoksa sen kendilerinden bir ücret istiyorsun da, bu yüzden onlar, borçtan dolayı ağır bir yük altına mı girdiler?

(Tur 40)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Yoksa sen, onlardan ücret istiyorsun da, bu borçtan dolayı mı ağır bir yük altına girmişler? (Ücret korkusuyla mı İslam’a girmiyorlar?)

(Tur 40)

Harun Yıldırım Meali:

Yoksa sen onlardan bir ücret mi istiyorsun ki, haksız bir borçtan dolayı ağır bir yük altındalar?

(Tur 40)

Hasan Basri Çantay:

Yoksa sen kendilerinden bir ücret istiyorsun da onlar (bundan mütevellid) borcdan dolayı ağır bir yük altına mı girmişlerdir?

(Tur 40)

Hayrat Neşriyat Meali:

Yoksa (sen) onlardan bir ücret istiyorsun da onlar (bu) borçtan (bu tekliften) dolayı ağır bir yük altında kalmış kimseler midir?(1)*

(Tur 40)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Yoksa, kendilerinden bir ödül/ücret istiyorsun da onlar bir para kaybından dolayı ağır [borç altında] mı bırakılmışlar?

(Tur 40)

Hüseyin Atay Meali:

Yahut, sen onlardan bir ücret istiyorsun da, onlar ağır bir borç altında mı kalıyorlar?

(Tur 40)

İbni Kesir Meali:

Yoksa, sen, kendilerinden bir ücret istiyorsun da onlar ağır bir borç altında mı kalıyorlar?

(Tur 40)

İlyas Yorulmaz Meali:

Yoksa sen onlardan ücret istiyorsun da, istediğin ücretin ağırlığından dolayı, onlar kaldıramayacakları yükün altında mı kaldılar?

(Tur 40)

İskender Ali Mihr Meali:

Yoksa sen onlardan bir ücret mi istiyorsun? Bu yüzden onlar ağır bir borç altındalar mı?

(Tur 40)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Yoksa sen onlardan bir karşılık istiyorsun da onlar bu borcun ağırlığı altında mı eziliyorlar?

(Tur 40)

Kadri Çelik Meali:

Yoksa sen onlardan bir ücret mi istiyorsun da haksız bir borçtan dolayı onlar, ağır bir yük altında mıdırlar?

(Tur 40)

Mahmut Kısa Meali:

Yoksa ey Muhammed, sen bu dâvet karşılığında onlardan bir ücret istiyorsun da, ağır borç altında ezildikleri için mi seni inkâr ediyorlar?

(Tur 40)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Talep mi ettin yüksek ücret de, onlar haksız borçtan dolayı büyük bir yük altındalar.

(Tur 40)

Mehmet Türk Meali:

(Ey Muhammed!) Yoksa onlar, senin kendilerinden bir ücret isteyeceğinden, böylece de onları ağır bir borç altına sokacağından mı (korkuyorlar?)

(Tur 40)

Muhammed Celal Şems Meali:

Sen onlardan (bir) karşılık mı istiyorsun ki, onlar ağır bir para cezası (altında) ezildiler?

(Tur 40)

Muhammed Esed Meali:

Yoksa (ey Muhammed, senin mesajını reddedenler, seni dinlerlerse) onlardan bir karşılık isteyeceğinden ve kendilerini borç altına sokacağ(ından mı korkuyorlar?)

(Tur 40)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Yoksa sen onlardan ücret istiyorsun da onlar ağır bir yük altına mı giriyorlar?

(Tur 40)

Mustafa Çavdar Meali:

Yoksa sen bu tebliğ karşılığında onlardan bir ücret istiyorsun da bu yüzden onlar ağır bir borç altında eziliyorlar mı?

Bknz: (25/56)»(25/57)

(Tur 40)

Mustafa Çevik Meali:

40-43 Ey Peygamber! Hâlbuki sen Allah adına yaptığın davete karşılık onlardan bir ücret ya da bir makam da istemiyorsun ve böylece onları ağır bir borç altına da sokmuyorsun! Yoksa onların yanlarında Allah’tan gelmiş bir bilgi, bir kitap var da ona dayanarak mı, senin davetine karşı çıkıyorlar? Hayır, onların amacı şirk, küfür ve zulme dayalı hayat nizamlarını korumak için sana tuzaklar kurup davetini etkisizleştirmektir. Fakat şunu iyi bilsinler ki kurdukları tuzaklara kendileri düşecekler. Onların Allah’la birlikte başka ilahlar edinmekte ısrar etmelerinin tek sebebi dünyevi çıkarlarını sürdürmektir. Fakat şunu da iyi bilsinler ki, Allah kendisinden başka hiç kimseye kulları üzerinde hüküm koyma ve hükmetme yetkisi vermemiştir. O’nun hüküm koyma ve hükmetmekte hiç kimsenin ortaklığına ihtiyacı yoktur. Allah’ın ilmi ve kudreti sonsuz, şanı çok yücedir.

(Tur 40)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Yoksa onlar senin, kendilerine, onları ağır bir ekonomik yükümlülük altına sokacak bir bedel ödetmenden mi (çekiniyorlar)?

(Tur 40)

Osman Okur Meali:

Yahut sen onlardan bir ücret istiyorsun da onlar ağır bir borç altında mı kalıyorlar?

(Tur 40)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Yoksa onlardan bir ücret mi istiyorsun da artık onlar borçtan dolayı ağır bir yük altında bulunmuşlardır?

(Tur 40)

Ömer Öngüt Meali:

Resulüm! Yoksa sen kendilerinden bir ücret istiyorsun da, bu yüzden ağır bir borç altında mı kalıyorlar?

(Tur 40)

Ömer Sevinçgül Meali:

Yoksa, kendilerinden bir ücret bekliyorsun da borcun altında eziliyorlar mı!

(Tur 40)

Sadık Türkmen Meali:

Yoksa sen onlardan bir ücret istiyorsun da, onlar bir borcun ağırlığı altında mı kalıyorlar?

(Tur 40)

Seyyid Kutub Meali:

Yoksa sen onlardan bir ücret istiyorsun da onlar ağır bir borç altında mı kalıyorlar?

(Tur 40)

Suat Yıldırım Meali:

Yoksa onlardan vahyi tebliğ, risalet ve irşad hizmetlerinden ötürü bir ücret istiyorsun da, onlar ağır bir borç yükü altında eziliyorlar mı?

(Tur 40)

Süleyman Ateş Meali:

Yoksa sen onlardan (vahiyleri duyurmana karşı) bir ücret istiyorsun da onlar, ağır bir borç yükü altında mı kalmışlardır?

(Tur 40)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Yoksa onlardan bir karşılık istiyorsun da borcun altında eziliyorlar mı?

(Tur 40)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Yoksa onlardan bir karşılık istiyorsun da onun altında ezilmekten mi korkuyorlar?

(Tur 40)

Şaban Piriş Meali:

Yoksa sen onlardan ödeyemeyecekleri ağır bir ücret mi istiyorsun?

(Tur 40)

Talat Koçyiğit Meali:

Yoksa (Ey Muhammed!), sen onlardan bir ücret istiyorsun da, onlar ağır bir borç altında mı kalıyorlar?

(Tur 40)

Tefhimul Kuran Meali:

Yoksa sen onlardan bir ücret mi istiyorsun ki, haksız bir borçtan dolayı onlar, ağır bir yük altındadırlar?

(Tur 40)

Ümit Şimşek Meali:

Yoksa sen onlardan ücret istiyorsun da onlar ağır bir borç altına mı giriyorlar?

(Tur 40)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Yoksa sen onlardan bir ücret istiyorsun da bir borç yüzünden onlar, yük altına mı giriyorlar?

(Tur 40)