56. Vakıa Suresi / 52.ayet

Elbette siz de yiyeceksiniz o zakkum ağacından!

Bknz: (44/43)»(44/50)

Mustafa Çavdar Meali

Vakıa 52 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Zakkum ağacının meyvesinden yiyeceksiniz elbet.

(Vakıa 52)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Şüphesiz zakkum olan bir ağaçtan (zorla) yiyecek (ve Allah’ın kahrına uğrayacaksınız).

(Vakıa 52)

Abdullah Parlıyan Meali:

zakkum ağacından yiyecek,

(Vakıa 52)

Adem Uğur Meali:

Elbette bir ağaçtan, zakkum ağacından yiyeceksiniz.

(Vakıa 52)

Ahmet Hulusi Meali:

Elbette (siz) zakkum ağaçlarından (kendinizi yalnızca beden kabullenmenin sonucu meyvelerinden) yiyeceksiniz.

(Vakıa 52)

Ahmet Tekin Meali:

Elbette bir bitkiden, kaktüsten yiyeceksiniz.

(Vakıa 52)

Ahmet Varol Meali

Kesinlikle, zakkumdan olan bir ağaçtan yiyeceksiniz.

(Vakıa 52)

Ali Bulaç Meali:

Şüphesiz zakkum olan bir ağaçtan yiyeceksiniz.

(Vakıa 52)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Elbette (cehennemde) zakkum ağacından yiyeceksiniz;

(Vakıa 52)

Ali Rıza Sefa Meali:

Zakkum ağacından kesinlikle yiyeceksiniz.

(Vakıa 52)

Ali Ünal Meali:

“Zakkum ağacının meyvesinden mutlaka yiyeceksiniz.

(Vakıa 52)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Zakkum(*) ağacından yiyeceksiniz.*

(Vakıa 52)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- Kesinlikle zakkum ağacından yiyeceksiniz. Onunla karınlarınızı dolduracaksınız.

(Vakıa 52)

Bekir Sadak Meali:

Dogrusu zakkum agacindan yiyeceksiniz.

(Vakıa 52)

Besim Atalay Meali:

Zakkum ağacından yiyeceksiniz !

(Vakıa 52)

Celal Yıldırım Meali:

Şüpheniz olmasın ki, Zakkum ağacından yiyeceksiniz.

(Vakıa 52)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Şüphesiz zakkum olan bir ağaçtan yiyeceksiniz.

(Vakıa 52)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Doğrusu bir zakkum ağacından yiyeceksiniz.

(Vakıa 52)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

(51-52) Sonra siz ey haktan sapan yalanlayıcılar! Mutlaka (cehennemde) bir ağaçtan, zakkumdan yiyeceksiniz.

(Vakıa 52)

Diyanet Vakfı Meali:

Elbette bir ağaçtan, zakkum ağacından yiyeceksiniz.

(Vakıa 52)

Edip Yüksel Meali:

'Zakkum ağacından yiyeceksiniz.'

(Vakıa 52)

Elmalılı Orjinal Meali:

Labüd yersiniz de bir ağaçtan, zakkumdan

(Vakıa 52)

Elmalılı Yeni Meali:

mutlaka bir ağaçtan, zakkumdan yersiniz,

(Vakıa 52)

Erhan Aktaş Meali:

Kesinlikle zakkum ağacından yiyecek olanlarsınız!

(Vakıa 52)

Gültekin Onan Meali:

Şüphesiz zakkum olan bir ağaçtan yiyeceksiniz.

(Vakıa 52)

Hakkı Yılmaz Meali:

Kesinlikle zakkumdan bir ağaçtan yiyeceksiniz

(Vakıa 52)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

“Siz elbette, zakkumdan olan bir ağaçtan yiyeceksiniz.”

(Vakıa 52)

Harun Yıldırım Meali:

Siz elbette Zakkum ağacından yiyeceksiniz.

(Vakıa 52)

Hasan Basri Çantay:

Muhakkak ki zakkum ağacından yiyecek (kimse) (ersiniz,

(Vakıa 52)

Hayrat Neşriyat Meali:

51,52. Sonra muhakkak ki siz, ey dalâlet içinde olanlar, yalanlayıcılar! (Siz) şübhesiz bir ağaçtan, zakkumdan yiyecek olan kimselersiniz!

(Vakıa 52)

Hubeyb Öndeş Meali: /

"Zakkum'dan bir ağaçtan mutlaka yiyeceksiniz."

(Vakıa 52)

İbni Kesir Meali:

Muhakkak ki yiyeceksiniz zakkum ağacından.

(Vakıa 52)

İlyas Yorulmaz Meali:

Elbetteki onlar, cehennemin içindeki ağaçtan, zakkum ağacından yiyecekler.

(Vakıa 52)

İskender Ali Mihr Meali:

Siz mutlaka zakkum ağacından yiyecek olanlarsınız.

(Vakıa 52)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Sizler, ne olursa olsun, zakkum ağacından yiyeceksiniz.

(Vakıa 52)

Kadri Çelik Meali:

Hiç şüphesiz zakkum olan bir ağaçtan yiyeceksiniz.

(Vakıa 52)

Mahmut Kısa Meali:

“Yemin ederim ki, cehennemde zâlimleri bekleyen o öldürücü zakkum ağacından yiyeceksiniz!”

(Vakıa 52)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(51-52) Aşağılık, sapık, yalancılarsınız gerçekten. Yiyeceğiniz zakkum meyveleridir.

(Vakıa 52)

Mehmet Türk Meali:

Şüphesiz siz de zakkum1 ağacından yiyeceksiniz.*

(Vakıa 52)

Muhammed Celal Şems Meali:

Sizler hepiniz, zakkum ağacından mutlaka yiyecek olanlarsınız.

(Vakıa 52)

Muhammed Esed Meali:

siz kesinlikle ağulu meyve ağacından tadacaksınız,

(Vakıa 52)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Elbette bir ağaçtan, zakkum ağacından yiyeceksiniz.

(Vakıa 52)

Mustafa Çavdar Meali:

Elbette siz de yiyeceksiniz o zakkum ağacından!

Bknz: (44/43)»(44/50)

(Vakıa 52)

Mustafa Çevik Meali:

49-56 Ey Peygamber! Sen o bedbaht olmayı hak edenlere de ki: “Daha önce yaşamış olanlar da, sonrakiler de hiç şüpheniz olmasın ki zamanı Allah tarafından belirlenmiş gün geldiğinde diriltilip bir araya toplanacaksınız. Sonunda siz ey dünya hayatını müşrik ve kâfir olarak yaşayanlar! Sizler cehennemdeki zakkum ağacının meyvesinden yiyeceksiniz, karınlarınızı o cehennem meyvesi ile dolduracak, üzerine de kaynar su içeceksiniz hem de susuzluktan kavrulmuş develerin suya saldırdığı gibi.” Hesap Günü Allah’ın davetine sırtını dönüp de, umursamayıp, âhiret hayatını görmezden gelenler işte bununla karşılaşacak ve ebedî olarak cehennemde kalacaklar.

(Vakıa 52)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Elbet siz de o ağaçtan, zehirli cehennem ağacından yiyeceksiniz.

(Vakıa 52)

Osman Okur Meali:

Elbette bir ağaçtan, zakkum ağacından yiyeceksiniz.

(Vakıa 52)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Elbette ki, zakkumdan olan bir ağaçtan yiyecek kimselersiniz.

(Vakıa 52)

Ömer Öngüt Meali:

Doğrusu siz zakkum ağacından yiyeceksiniz.

(Vakıa 52)

Ömer Sevinçgül Meali:

Kesinlikle zakkum ağacından yiyeceksiniz!

(Vakıa 52)

Sadık Türkmen Meali:

Elbette zakkum olan ağaçtan yiyeceksiniz.

(Vakıa 52)

Seyyid Kutub Meali:

Size kesinlikle Zakkum ağacının meyvası yedirilecektir.

(Vakıa 52)

Suat Yıldırım Meali:

Zakkum ağacının meyvesinden yiyecek,

(Vakıa 52)

Süleyman Ateş Meali:

(Suçlular) Mutlaka bir Zakkum ağacından yiyecekler,

(Vakıa 52)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Siz zakkum ağacından yiyeceksiniz.

(Vakıa 52)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(52-55) O zehirli bitkinin meyvesinden mutlaka yiyecek, karınlarınızı onunla dolduracaksınız. Üzerine de, susuzluktan yanmış develer gibi kaynar su içeceksiniz.

(Vakıa 52)

Şaban Piriş Meali:

Elbette yiyeceksiniz zakkum ağacından!

(Vakıa 52)

Talat Koçyiğit Meali:

51-55 "Sonra da, siz ey hakkı yalanlayan sapıklar, mutlaka zakkum ağacından yiyecek ve karınları onunla dolduracaksınız. Üzerine de kaynar sular içeceksiniz. Hem de susamış devenin su içişi gibi içeceksiniz".

(Vakıa 52)

Tefhimul Kuran Meali:

Hiç şüphesiz zakkum olan bir ağaçtan yiyeceksiniz.

(Vakıa 52)

Ümit Şimşek Meali:

O zakkum ağacından yiyeceksiniz.

(Vakıa 52)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Zakkumdan bir ağaçtan mutlaka yiyeceksiniz/yiyecekler.

(Vakıa 52)