56. Vakıa Suresi / 56.ayet

İşte budur hesap günü onlara verilecek ziyafet!

Bknz: (56/92)»(56/93)

Mustafa Çavdar Meali

Vakıa 56 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Budur ceza günü ziyafetleri.

(Vakıa 56)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

İşte bu, onların din (hesap ve ceza) günündeki (azap) sofrasıdır.

(Vakıa 56)

Abdullah Parlıyan Meali:

İşte budur kıyamet günü, onlara yapılacak ziyafet ve ikram.

(Vakıa 56)

Adem Uğur Meali:

İşte ceza gününde onlara sunulacak ziyafet budur!

(Vakıa 56)

Ahmet Hulusi Meali:

Din (sistemin - Sünnetullah'ın gerçekliğinin fark edildiği) gününde, onların nüzulü (onlarda açığa çıkacak olan) işte budur!

(Vakıa 56)

Ahmet Tekin Meali:

Herkesin, vahyedilen dinin, şeriatın, İslâmî sorumluluğun hesabını vereceği, yalnız ilâhi mevzuatın yürürlükte olduğu gün, onların ziyâfeti budur.*

(Vakıa 56)

Ahmet Varol Meali

İşte ceza günü onlara verilecek ziyafet budur.

(Vakıa 56)

Ali Bulaç Meali:

İşte bu, onların din (hesap ve ceza) gününde şölenleridir.

(Vakıa 56)

Ali Fikri Yavuz Meali:

İşte hesap günü, onlara ziyafet bu!

(Vakıa 56)

Ali Rıza Sefa Meali:

Yargı Günü'ndeki ziyafetleri, işte böyledir.

(Vakıa 56)

Ali Ünal Meali:

Hesap Günü’nde onlara yapılacak ikram budur.

(Vakıa 56)

Bahaeddin Sağlam Meali:

İşte kıyamet günü onlara sunulacak yemek ve içecek budur!

(Vakıa 56)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- Onun üzerine kaynar sudan içeceksiniz. Onu susuz develerin içişi gibi içeceksiniz. İşte, yargı günü onların ziyafeti böyle olacaktır.

(Vakıa 56)

Bekir Sadak Meali:

Iste onlara, ceza gunu sunulacak konukluk budur.

(Vakıa 56)

Besim Atalay Meali:

İşte bu, onların ceza gününde konacakları şeydir

(Vakıa 56)

Celal Yıldırım Meali:

Hesap ve ceza gününde onların konacakları (sofra) işte budur!

(Vakıa 56)

Cemal Külünkoğlu Meali:

İşte bu hesap gününde onların ziyafetleridir.

(Vakıa 56)

Diyanet İşleri Eski Meali:

İşte onlara, ceza günü sunulacak konukluk budur.

(Vakıa 56)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

İşte bu hesap ve ceza gününde onlara ziyafetleridir.

(Vakıa 56)

Diyanet Vakfı Meali:

İşte ceza gününde onlara sunulacak ziyafet budur!

(Vakıa 56)

Edip Yüksel Meali:

Yargı gününde işte böyle ağırlanacaklardır.

(Vakıa 56)

Elmalılı Orjinal Meali:

İşte bu onların konuklukları o din günü (ceza günü)

(Vakıa 56)

Elmalılı Yeni Meali:

İşte ceza gününde onların konuklukları (ağırlanışları) böyledir!

(Vakıa 56)

Erhan Aktaş Meali:

İşte bu, din gününde[1] onların ziyafetleridir.

1)Hesap görme günü, kıyamet günü, karşılık verme günü.

(Vakıa 56)

Gültekin Onan Meali:

İşte bu, onların din (hesap ve ceza) gününde şölenleridir.

(Vakıa 56)

Hakkı Yılmaz Meali:

–İşte bu, din gününde onların ziyafetleridir.–

(Vakıa 56)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Bu, Kıyamet Günü'nde onların ziyafetidir!

(Vakıa 56)

Harun Yıldırım Meali:

İşte bu, onların din gününde şölenleridir.

(Vakıa 56)

Hasan Basri Çantay:

İşte ceza günü onlara (çekilecek) ziyafet budur!

(Vakıa 56)

Hayrat Neşriyat Meali:

56,57. İşte dîn (hesab) gününde onların ağırlanışı böyledir! Sizi biz yarattık; o hâlde tasdîk etmeniz gerekmez mi?

(Vakıa 56)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Bu, dinin gününde onların ağırlanışıdır.

(Vakıa 56)

İbni Kesir Meali:

İşte ceza günü onlara sunulacak ziyafet budur.

(Vakıa 56)

İlyas Yorulmaz Meali:

Bunlar o kıyamet günü karşılaşacakları şeylerdir.

(Vakıa 56)

İskender Ali Mihr Meali:

(İşte) bu, onların dîn günündeki ziyafetleridir.

(Vakıa 56)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Karşılık günü üzerine konacaklarınız işte bunlardır.

(Vakıa 56)

Kadri Çelik Meali:

İşte bu, onların din (hesap) günündeki şölenleridir.

(Vakıa 56)

Mahmut Kısa Meali:

İşte zâlimler, Yargı Gününde böyle ağırlanacaklar! O hâlde, ey insanlar, bu fecî âkıbete uğramak istemiyorsanız, her an gözünüzün önünde cereyan eden şu mûcizelere bakıp Rabb’inize yönelin:

(Vakıa 56)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(55-56) İşte o gün susamış develer gibi saldıracaksınız. Bunlar ceza günü ziyafetidir.

(Vakıa 56)

Mehmet Türk Meali:

İşte onlara din gününde sunulacak ilk ziyafet, böyle olacak.

(Vakıa 56)

Muhammed Celal Şems Meali:

Kıyamet günü kendilerine sunulacak ağırlama, işte budur.

(Vakıa 56)

Muhammed Esed Meali:

Hesap Günü onların karşılanışı işte böyle olacak!

(Vakıa 56)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

İşte ceza gününde onların ağırlanışı böyle olacaktır.

(Vakıa 56)

Mustafa Çavdar Meali:

İşte budur hesap günü onlara verilecek ziyafet!

Bknz: (56/92)»(56/93)

(Vakıa 56)

Mustafa Çevik Meali:

49-56 Ey Peygamber! Sen o bedbaht olmayı hak edenlere de ki: “Daha önce yaşamış olanlar da, sonrakiler de hiç şüpheniz olmasın ki zamanı Allah tarafından belirlenmiş gün geldiğinde diriltilip bir araya toplanacaksınız. Sonunda siz ey dünya hayatını müşrik ve kâfir olarak yaşayanlar! Sizler cehennemdeki zakkum ağacının meyvesinden yiyeceksiniz, karınlarınızı o cehennem meyvesi ile dolduracak, üzerine de kaynar su içeceksiniz hem de susuzluktan kavrulmuş develerin suya saldırdığı gibi.” Hesap Günü Allah’ın davetine sırtını dönüp de, umursamayıp, âhiret hayatını görmezden gelenler işte bununla karşılaşacak ve ebedî olarak cehennemde kalacaklar.

(Vakıa 56)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Hesap Günü onların ağırlanışı işte böyle olacak.

(Vakıa 56)

Osman Okur Meali:

İşte ceza gününde onlara sunulacak ziyafet budur!

(Vakıa 56)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

İşte bu, onların o ceza günündeki ziyafetleridir.

(Vakıa 56)

Ömer Öngüt Meali:

Ceza gününde işte onlar böyle ağırlanacaklardır.

(Vakıa 56)

Ömer Sevinçgül Meali:

İşte ceza günü onlara sunulacak ziyafet budur!

(Vakıa 56)

Sadık Türkmen Meali:

Hesap gününde onların ağırlanışı işte böyledir!

(Vakıa 56)

Seyyid Kutub Meali:

Onlar hesap günü işte böyle ağırlanacaklardır.

(Vakıa 56)

Suat Yıldırım Meali:

İşte hesap gününde onlara ikram edilecek ziyafet!

(Vakıa 56)

Süleyman Ateş Meali:

İşte ceza gününde onların ağırlanışı böyledir.

(Vakıa 56)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Bu, uğursuz olanların hesap verme günü ağırlanma biçimidir.

(Vakıa 56)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

İşte onlar Hesap Günü böyle ağırlanacak.

(Vakıa 56)

Şaban Piriş Meali:

Hesap günü onların ziyafeti budur.

(Vakıa 56)

Talat Koçyiğit Meali:

"İşte ceza günü onların konuk sofrası budur".

(Vakıa 56)

Tefhimul Kuran Meali:

İşte bu, onların din (hesap ve ceza) gününde şölenleridir.

(Vakıa 56)

Ümit Şimşek Meali:

Onların hesap günündeki ikramları işte budur.

(Vakıa 56)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Din gününde ağırlanışları böyledir.

(Vakıa 56)