56. Vakıa Suresi / 88.ayet

Eğer ölen kişi Allah’a yakın olan gözde kimselerden ise.

Bknz: (54/54)»(54/55)

Mustafa Çavdar Meali

Vakıa 88 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Artık o kişi yakınlaştırılanlardansa.

(Vakıa 88)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Amma, eğer o (ölecek kişi hidayete eriştirilip Rabbine) yakın kılınan (mukarreb olan) lardan ise,

(Vakıa 88)

Abdullah Parlıyan Meali:

Hepiniz ölümü tadacaksınız. Eğer Allah'a yaklaşanlardan olursanız,

(Vakıa 88)

Adem Uğur Meali:

Fakat (ölen kişi Allah'a) yakın olanlardan ise,

(Vakıa 88)

Ahmet Hulusi Meali:

(Herkes ölümü tadacaktır) lakin mukarrebundan (kurb ehli) ise;

(Vakıa 88)

Ahmet Tekin Meali:

Şunu kesinlikle ifade edelim ki, ölen kişi Allah'a yakın olanlardan, gözde kullardan ise, ona güzel şeyler vardır.

(Vakıa 88)

Ahmet Varol Meali

Eğer o (ölen kişi, Allah'a) yaklaştırılanlardan ise;

(Vakıa 88)

Ali Bulaç Meali:

Eğer o (ölecek kişi), yakın kılınan (mukarreb olan)lardan ise,

(Vakıa 88)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Amma ölü, hayırda ileri geçenlerden (Mukarrebûn'dan) ise,

(Vakıa 88)

Ali Rıza Sefa Meali:

Fakat yakın olanlar arasındaysa.

(Vakıa 88)

Ali Ünal Meali:

Eğer (o vefat eden), Allah’a yaklaştırılmış has kullardan ise,

(Vakıa 88)

Bahaeddin Sağlam Meali:

İşte eğer o ruh, Allah’a yakınlardan ise;

(Vakıa 88)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- Eğer ölmek üzere olan kişi, Allah'a yakın olanlardansa, ona rahatlık, güzel kokular ve nimet cenneti vardır.

(Vakıa 88)

Bekir Sadak Meali:

(88-89) Eger olen o kisi, gozdelerden ise, rahatlik, hosluk ve nimet cenneti onundur.

(Vakıa 88)

Besim Atalay Meali:

Eğer hakka yakın olanlardansa

(Vakıa 88)

Celal Yıldırım Meali:

(88-89) Fakat o (ölmek üzere olan kimse Allah'a) yakınlık sağlayanlardan ise, rahatlık, huzur, neş'e ve Nîmet Cenneti onundur.

(Vakıa 88)

Cemal Külünkoğlu Meali:

88,89. Ama eğer ölen kimse Allah'a yakın olanlardan ise, artık onun için bir rahatlık, hoş bir rızık ve nimetleri bitmez, kedersiz bir cennet vardır.

(Vakıa 88)

Diyanet İşleri Eski Meali:

88,89. Eğer ölen o kişi, gözdelerden ise, rahatlık, hoşluk ve nimet cenneti onundur.

(Vakıa 88)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

(88-89) Fakat (ölen kişi) Allah'a yakın kılınmışlardan ise, ona rahatlık, güzel rızık ve Naim cenneti vardır.

(Vakıa 88)

Diyanet Vakfı Meali:

Fakat (ölen kişi Allah'a) yakın olanlardan ise,

(Vakıa 88)

Edip Yüksel Meali:

Ancak o, (bana) yaklaştırılanlardan ise-

(Vakıa 88)

Elmalılı Orjinal Meali:

Amma o mukarrebinden ise

(Vakıa 88)

Elmalılı Yeni Meali:

Ama o (can çekişen kişi) Allah'a yakın olanlardan ise,

(Vakıa 88)

Erhan Aktaş Meali:

Fakat eğer o, yaklaştırılanlardan ise,

(Vakıa 88)

Gültekin Onan Meali:

Eğer o (ölecek kişi), yakın kılınan (mukarreb olan)lardan ise,

(Vakıa 88)

Hakkı Yılmaz Meali:

(88-89) Amma eğer o, yaklaştırılanlardan ise, artık rahatlık, güzel kokulu rızık ve bol nimetlerin cenneti vardır.

(Vakıa 88)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Şayet o, (Allah’a) yakın kılınanlardan ise,

(Vakıa 88)

Harun Yıldırım Meali:

Eğer o yakın kılınanlardan ise,

(Vakıa 88)

Hasan Basri Çantay:

Şimdi, (ölene gelince) eğer o, mukarreblerden ise,

(Vakıa 88)

Hayrat Neşriyat Meali:

88,89. Fakat (ölen o kimse), (Allah'a) yakın kılınanlardan (sâbikundan) ise, artık (ona)bir rahatlık, güzel kokulu bir rızık ve Naîm Cenneti vardır.

(Vakıa 88)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(88-89) Yaklaştırılmışlardan olana gelince ise: artık, [ona¹] bir nefes/rahatlık, bir reyhan ve bir Naim'in cenneti vardır.

(Vakıa 88)

İbni Kesir Meali:

Eğer o kişi gözdelerden ise;

(Vakıa 88)

İlyas Yorulmaz Meali:

Şayet canı çıkan o kimse, yakınlaştırılanlardan ise.

(Vakıa 88)

İskender Ali Mihr Meali:

Fakat o eğer mukarrebin olanlardan (Allah’a yakın olanlardan) ise.

(Vakıa 88)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Eğer ölen kimse Allah'ın yakınlarından ise,

(Vakıa 88)

Kadri Çelik Meali:

Ama eğer o (ölecek kişi), yakın kılınanlardan ise.

(Vakıa 88)

Mahmut Kısa Meali:

Eğer o ölen kişi, imanı ve güzel davranışlarıyla en öne geçerek Benim yakınlık ve şefkatimi kazanan kimselerden biriyse,

(Vakıa 88)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(88-89) İşte ölen Allah'a yakınlaşanlardan ise, onun için rahatlık ve naim cenneti var.

(Vakıa 88)

Mehmet Türk Meali:

Eğer o (ölen kişi, Allah’a) en çok yaklaştırılanlardan ise,

(Vakıa 88)

Muhammed Celal Şems Meali:

(88-89) Eğer o (ölen, Allah’a) yakın olanlardansa, (o zaman) onun için rahatlık, kolaylık ve (büyük) nimetli Cennet (mukadderdir.)

(Vakıa 88)

Muhammed Esed Meali:

(Hepiniz ölümü tadacaksınız.) Eğer bir kimse Allah'a yaklaşanlardan olursa,

(Vakıa 88)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Fakat o ölen kişi Allah'a yakın olanlardan ise,

(Vakıa 88)

Mustafa Çavdar Meali:

Eğer ölen kişi Allah’a yakın olan gözde kimselerden ise.

Bknz: (54/54)»(54/55)

(Vakıa 88)

Mustafa Çevik Meali:

88-91 Ölen kimse, Allah’a iman etmiş ve davet edildiği hayat nizamını yaşamak uğrunda elinden gelen gayreti de göstermişse, onu âhirette tarifsiz bir huzur ve bitip tükenmeyen cennet nimetleri beklemektedir. Amel defterleri sağ taraflarından verilmiş olan bu kimseler orada, “Selam olsun sizlere ey bahtiyar kimseler!” denilerek ilgi ve sevgiyle karşılanacaklar.

(Vakıa 88)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Ama eğer Allah'a yakın olanlardan iseniz;

(Vakıa 88)

Osman Okur Meali:

(88-89) Ama eğer ölen kimse Allah'a yakın olanlardan ise, artık onun için bir rahatlık, hoş bir rızık ve nimetleri bitmez, kedersiz bir cennet vardır.

(Vakıa 88)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Artık (o ölen) eğer mukarreblerden oldu ise,

(Vakıa 88)

Ömer Öngüt Meali:

O (ölen kişi Allah'a) yaklaştırılanlardan ise,

(Vakıa 88)

Ömer Sevinçgül Meali:

Eğer o kişi gözdelerdense,

(Vakıa 88)

Sadık Türkmen Meali:

ONA (ölecek kişiye) gelince, eğer o yaklaştırılanlardan ise;

(Vakıa 88)

Seyyid Kutub Meali:

Eğer ölmek üzere olan kişi Allah'a yakın olanlardan ise;

(Vakıa 88)

Suat Yıldırım Meali:

(88-89) Ama eğer ölen kimse Allah'a yakın olanlardan ise, onun için rahatlık, güzel nasip ve naim cenneti var.

(Vakıa 88)

Süleyman Ateş Meali:

(O can, Allah'a) Yaklaştırılanlardan ise,

(Vakıa 88)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Eğer ölen kişi Allah'ın yakın saydıklarından ise...

(Vakıa 88)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(88-89) Eğer Allah'a yakın iseniz, sizi rahat, mutluluk ve nimet cennetleri beklemektedir.

(Vakıa 88)

Şaban Piriş Meali:

Eğer o, gözde kimselerden ise...

(Vakıa 88)

Talat Koçyiğit Meali:

88-89 Eğer ölen kişi, Allah'a yaklaştırılanlardan ise, o, rahatlık, bol rızık ve nimet cennetindedir.

(Vakıa 88)

Tefhimul Kuran Meali:

Eğer o (ölecek kişi), yakın kılınan (mukarreb olan)lardan ise,

(Vakıa 88)

Ümit Şimşek Meali:

Fakat o Allah katında yakınlık sahibi olanlardan ise,

(Vakıa 88)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Eğer o, yaklaştırılanlardan ise;

(Vakıa 88)