56. Vakıa Suresi / 94.ayet

Ve cehenneme atılmaktır.

Bknz: (42/45)

Mustafa Çavdar Meali

Vakıa 94 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Ve cehenneme atılma.

(Vakıa 94)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Ve çılgınca yanan ateşe her atılışta (yanıp kavrulacaklardır.)

(Vakıa 94)

Abdullah Parlıyan Meali:

ve cehenneme atılır…

(Vakıa 94)

Adem Uğur Meali:

Ve (onun sonu) cehenneme atılmaktır.

(Vakıa 94)

Ahmet Hulusi Meali:

Cahim'in (yakıcı şartlar) ateşine maruz kalır!

(Vakıa 94)

Ahmet Tekin Meali:

Kaynayan, köpüren Cehennemde ağırlaştırılmış yanma cezası vardır.

(Vakıa 94)

Ahmet Varol Meali

Ve cehenneme atılma (var).

(Vakıa 94)

Ali Bulaç Meali:

Ve çılgınca yanan ateşe bir atılma da.

(Vakıa 94)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Bir de cehenneme atılış...

(Vakıa 94)

Ali Rıza Sefa Meali:

Ve cehenneme atılmak.

(Vakıa 94)

Ali Ünal Meali:

Ve Kızgın Alevli Ateş’te yanıp kavrulmaya.

(Vakıa 94)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Ve o, Cehenneme yaslatılır.

(Vakıa 94)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- Eğer o kişi, yalanlayan sapıklardansa, o da kaynar su ile ağırlanır ve onun için cehenneme yaslanış vardır.

(Vakıa 94)

Bekir Sadak Meali:

Cehenneme sokulur.

(Vakıa 94)

Besim Atalay Meali:

93,94. Kaynar sudur azığı, cehennem ateşidir, durağı!

(Vakıa 94)

Celal Yıldırım Meali:

Eğer o (hakkı) yalanlayan sapık şaşkınlardan ise, ona da kaynar sudan bir konukluk ve Cehennem'e yaslanmak vardır.

(Vakıa 94)

Cemal Külünkoğlu Meali:

92,93,94. Yok, eğer o, hakkı yalanlayan sapıklardan ise, artık (onun için) kaynar sudan bir ziyafet, bir de cehenneme atılma vardır.

(Vakıa 94)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Bir de cehenneme atılma vardır.

(Vakıa 94)

Diyanet Vakfı Meali:

Ve (onun sonu) cehenneme atılmaktır.

(Vakıa 94)

Edip Yüksel Meali:

ve cehennemde yanma...

(Vakıa 94)

Elmalılı Orjinal Meali:

Ve yaslanacağı Cahimdir

(Vakıa 94)

Elmalılı Yeni Meali:

ve yaslanacağı cehennemdir!

(Vakıa 94)

Erhan Aktaş Meali:

Ve Cehennem'e atılma vardır.

(Vakıa 94)

Gültekin Onan Meali:

Ve çılgınca yanan ateşe bir atılma da.

(Vakıa 94)

Hakkı Yılmaz Meali:

(92-94) Ve ama yalanlayıcı solun ashâbından ise; işte kaynar sudan bir ziyafet! Ve cehenneme atılma!

(Vakıa 94)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Ve cehenneme atılma (onu bekler).

(Vakıa 94)

Harun Yıldırım Meali:

Ve kızgın ateşe atılma da.

(Vakıa 94)

Hasan Basri Çantay:

ve cehenneme bir atılış.

(Vakıa 94)

Hayrat Neşriyat Meali:

92,93,94. Ama o (kimse) sapık yalanlayıcılardan ise, artık (ona da) kaynar sudan bir ağırlama ve alevli bir ateşe (Cehenneme) atılmak vardır.

(Vakıa 94)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(92-94) Yolu çokça kaybetmiş çokça yalanlayana gelince ise: "[Sana] kaynar sudan bir ağırlama ve kızgın ateşi[n azabını] çekme vardır."

(Vakıa 94)

İbni Kesir Meali:

Ve cehenneme atılış.

(Vakıa 94)

İlyas Yorulmaz Meali:

Gireni kucaklayan ateşin içine atılmak var.

(Vakıa 94)

İskender Ali Mihr Meali:

Ve alevli ateşe atılma vardır.

(Vakıa 94)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

bir de Cehenem'e atılma var.

(Vakıa 94)

Kadri Çelik Meali:

Ve çılgınca yanan ateşe atılma da.

(Vakıa 94)

Mahmut Kısa Meali:

Ve tepetaklak cehenneme atılacaklar!

(Vakıa 94)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Ardından onların gidip varacakları yer cehennem olacak, oraya atılacaktır.

(Vakıa 94)

Mehmet Türk Meali:

Ve (sonunda da) cehenneme atılacaktır.

(Vakıa 94)

Muhammed Celal Şems Meali:

(92-94) Eğer o, (hakkı) yalanlayan sapıklardansa, (kendisine) çok sıcak su ile ziyafet (verilecektir. Cehennem) ateşinde yanmak (da onun içindir.)

(Vakıa 94)

Muhammed Esed Meali:

ve alev saçan bir ateşin sıcaklığı!

(Vakıa 94)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Ve onun için Cehennemde yanmak vardır.

(Vakıa 94)

Mustafa Çavdar Meali:

Ve cehenneme atılmaktır.

Bknz: (42/45)

(Vakıa 94)

Mustafa Çevik Meali:

92-94 Allah’a nankörlük ederek, verdiği nimetleri görmezden gelip, hakikatten yüz çevirenler ise hak ettikleri ateşe atılarak, yürek yakan umutsuzluk içinde kıvranacaklar.

(Vakıa 94)

Mustafa İslamoğlu Meali:

ve çılgın bir ateşe atılmaktır.

(Vakıa 94)

Osman Okur Meali:

(92-94) Yok, eğer o, hakkı yalanlayan sapıklardan ise, artık (onun için) kaynar sudan bir ziyafet, bir de cehenneme atılma vardır.

(Vakıa 94)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ve cehenneme bir atılış (da vardır).

(Vakıa 94)

Ömer Öngüt Meali:

Ve cehenneme atılma vardır.

(Vakıa 94)

Ömer Sevinçgül Meali:

Sonra da cehenneme atılış!

(Vakıa 94)

Sadık Türkmen Meali:

ve çılgın ateşe atılma vardır!

(Vakıa 94)

Seyyid Kutub Meali:

Ve cehenneme atılır.

(Vakıa 94)

Suat Yıldırım Meali:

(92-94) Ama eğer dini yalan sayan sapıklardan ise onun ziyafeti kaynar su, peşinden de cehenneme atılış olacak.

(Vakıa 94)

Süleyman Ateş Meali:

Ve cehenneme atılma var.

(Vakıa 94)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Ayrıca ateş yığınında kızarırlar.

(Vakıa 94)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(92-94) Eğer hakikati yalanlamış ve doğru yoldan sapmışsanız, sizi kaynar su ve yakıp kavuran bir ateş beklemektedir.

(Vakıa 94)

Şaban Piriş Meali:

Ve cehenneme atılış...

(Vakıa 94)

Talat Koçyiğit Meali:

92-94 Yok eğer yalanlayan sapıklardan ise, ona kaynar sudan bir konuk sofrası ve cehenneme atılış vardır.

(Vakıa 94)

Tefhimul Kuran Meali:

Ve çılgınca yanan ateşe bir atılma da.

(Vakıa 94)

Ümit Şimşek Meali:

Ve Cehenneme atılmak vardır.

(Vakıa 94)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Ve cehenneme salıverilme var ona.

(Vakıa 94)