10. Yunus Suresi / 77.ayet

Musa:
– Size gelen hakikat için hep böyle mi söylersiniz ve bu bir sihir midir? Oysa sihirbazlar asla başarıya ulaşamazlar, demişti.

Bknz: (20/69)

Mustafa Çavdar Meali

Yunus 77 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Musa, size gerçek, gelince böyle mi dersiniz dedi, büyü mü bu? Ve büyücüler, kurtulmazlar, muratlarına erişmez onlar.

(Yunus 77)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Musa (onlara) : "Size Hakk geldiğinde (hep böyle) mi söylersiniz? Bu (benim tebliğim ve mucizelerim) bir büyü müdür? (Hiç akıl erdirmez misiniz?) Oysa büyücüler, kurtuluşa ermezler" deyip (uyarıvermişti.)

(Yunus 77)

Abdullah Parlıyan Meali:

Musa dedi ki: “Size gerçekler geldiğinde, onun hakkında böyle mi konuşursunuz, hiç büyü olabilir mi bu? Hem de büyücülerin hiçbir şekilde, umduklarına eremedikleri ortada iken.”

(Yunus 77)

Adem Uğur Meali:

Musa: "Size hak geldiğinde onun için (hep böyle) mi dersiniz? Bu bir sihir midir? Halbuki sihirbazlar iflâh olmazlar" dedi.

(Yunus 77)

Ahmet Hulusi Meali:

Musa dedi ki: "Size Hak geldiğinde böyle mi değerlendirirsiniz! Bu bir sihir midir? Sihirbazlar asla iflah olmazlar. "

(Yunus 77)

Ahmet Tekin Meali:

Mûsâ: “Size hak bir mûcize, doğru bilgiler gelince böyle mi söylüyorsunuz? Bu sihir mi? Sihirbazlar iflâh olmaz, kurtuluşa, ebedî nimetlerle mutluluğa eremez” dedi.

(Yunus 77)

Ahmet Varol Meali

Musa onlara: "Gerçek size gelince ona böyle mi diyorsunuz? Bu sihir midir? Oysa sihirbazlar kurtuluşa ermezler" dedi.

(Yunus 77)

Ali Bulaç Meali:

Musa: "Size hak geldiğinde (böyle) mi söylersiniz? Bu bir büyü müdür? Oysa büyücüler, kurtuluşa ermezler" dedi.

(Yunus 77)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Mûsa, onlara şöyle dedi: “- Size mûcize gelince böyle mi diyorsunuz? Bu sihir mi? Sihirbazlar dünya ve âhirette felâh bulamazlar.”

(Yunus 77)

Ali Rıza Sefa Meali:

Musa, dedi ki: "Size gerçek geldiğinde, böyle mi diyorsunuz; büyü olabilir mi bu? Üstelik büyücülerin kurtuluşu yoktur!"

(Yunus 77)

Ali Ünal Meali:

Musa, şöyle cevap verdi: “Size gelmiş bulunan gerçek hakkında mı böyle diyorsunuz? Bu bir büyü ha? Fakat büyücüler asla umduklarına ermez, kurtuluş yüzü görmezler ki!”

(Yunus 77)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Musa dedi ki: “Hak size geldiği zaman, bu sihirdir mi dersiniz? Hâlbuki sihirbazlar felah bulmaz.”

(Yunus 77)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Musa,"Size hak geldiğinde onun için hep böyle mi dersiniz? Bu bir sihir midir? Halbuki sihirbazlar iflah olmazlar" dedi.

(Yunus 77)

Bekir Sadak Meali:

Musa: «Size gelen gercege dil mi uzatirsiniz? Bu sihir midir? Sihirbazlar zaten basari kazanamazlar» dedi.

(Yunus 77)

Besim Atalay Meali:

Musa dedi onlara: «Sizlere hak geldiğinde, buna büyü mü diyordunuz? Büyücüler kurtulmazlar

(Yunus 77)

Celal Yıldırım Meali:

Musa ; «size hak gelince böyle mi diyorsunuz ? (İnsafla düşünün) bu sihir midir? Oysa sihirbazlar umdukları kurtuluşa ve başarıya erişemezler» dedi.

(Yunus 77)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Musa (onlara): “Size hak (mucize) gelince, onun hakkında böyle mi diyorsunuz? Bu bir sihir midir? Oysa sihirbazlar, iflah olmazlar!” dedi.

(Yunus 77)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Musa: "Size gelen gerçeğe dil mi uzatırsınız? Bu sihir midir? Sihirbazlar zaten başarı kazanamazlar" dedi.

(Yunus 77)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Musa: "Size hak gelince, onun hakkında böyle mi diyorsunuz? Bu bir sihir midir? Oysa sihirbazlar, iflah olmazlar!" dedi.

(Yunus 77)

Diyanet Vakfı Meali:

Musa: «Size hak geldiğinde onun için (hep böyle) mi dersiniz? Bu bir sihir midir? Halbuki sihirbazlar iflâh olmazlar» dedi.

(Yunus 77)

Edip Yüksel Meali:

Musa, 'Size gelen gerçeği böyle mi nitelendiriyorsunuz? Bu bir büyü müdür? Oysa büyücüler başarıya ulaşamaz.'

(Yunus 77)

Elmalılı Orjinal Meali:

Musa, ya! dedi: size hak gelince böyle mi diyorsunuz? Bu sihir mi? Halbuki sihirbazlar felah bulmazlar

(Yunus 77)

Elmalılı Yeni Meali:

Musa dedi ki: "Size bir gerçek gelince böyle mi konuşuyorsunuz; bu sihir midir?" Halbuki sihirbazlar kurtuluşa erişemezler.

(Yunus 77)

Erhan Aktaş Meali:

Musa: "Siz; Hakk için, o size gelince bu sihir mi diyorsunuz? Oysa sihirbazlar iflah olmazlar." dedi.

(Yunus 77)

Gültekin Onan Meali:

Musa: "Size hak geldiğinde (böyle) mi söylersiniz? Bu bir büyü müdür? Oysa büyücüler, kurtuluşa ermezler" dedi.

(Yunus 77)

Hakkı Yılmaz Meali:

Mûsâ dedi ki: “Siz hak için, o, size gelince, ‘Bu, bir büyülü sözdür?’ mü diyorsunuz? Hâlbuki büyülü söz söyleyenler, umduklarına eremezler.”

(Yunus 77)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Musa demişti ki: “Hak size geldiğinde, ‘bu sihir’ mi diyorsunuz? Hâlbuki sihirbazlar kurtuluşa eremezler.”

(Yunus 77)

Harun Yıldırım Meali:

Musa: “Size hak geldiğinde mi söylersiniz? Bu bir sihir midir? Oysa sihirbazlar kurtuluşa eremezler.” dedi.

(Yunus 77)

Hasan Basri Çantay:

Musa: "Siz, hak için, o size gelince (böyle) mi söylersiniz? Bu, bir sihir midir? Halbuki sihirbazlar umduklarına eremezler" dedi.

(Yunus 77)

Hayrat Neşriyat Meali:

Mûsâ: “Size hak gelince, onun için böyle mi diyorsunuz? Bu bir sihir midir? Hâlbuki sihirbazlar kurtuluşa ermez!” dedi.

(Yunus 77)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Musa "Size geldiği zaman mı hak [gerçek] için [bunu] söylüyorsunuz? Bu sihir miymiş? Sihirbazlar başarılı olmazlar." dedi.

(Yunus 77)

Hüseyin Atay Meali:

Musa "Size gelen gerçek için böyle mi konuşursunuz? Bu, büyü müdür? Büyücüler başarıya ulaşamazlar" dedi.

(Yunus 77)

İbni Kesir Meali:

Musa dedi ki: Hak size geldiğinde mi böyle söylersiniz? Bu mudur büyü? Halbuki büyücüler felah bulmazlar.

(Yunus 77)

İlyas Yorulmaz Meali:

Musa onlara “Size hak (gerçekler) geldiğinde, gerçeklere mi (bu sihirdir) diyorsunuz. Bu hakikatler sihir midir? Sihirle uğraşanlar asla kurtuluşa eremezler” dedi.

(Yunus 77)

İskender Ali Mihr Meali:

Musa (A.S) şöyle dedi: “Size hak geldiği zaman onun hakkında mı konuşuyorsunuz, bu bir sihir midir? Ve (oysa) sihirbazlar (sihir yapanlar) felâha ermez.”

(Yunus 77)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Musa onlara dedi: «Size bir gerçek gelince ona büyü mü dersiniz? Oysaki büyücüler onmazlar.»

(Yunus 77)

Kadri Çelik Meali:

Musa, “Size gerçek gelince, “Sihir” mi dersiniz? Oysa sihirbazlar asla kurtuluşa ermezler” dedi.

(Yunus 77)

Mahmut Kısa Meali:

Mûsâ, “Size gelen gerçek hakkında bunu mu söyleyecektiniz? Bu apaçık mûcizeler hiç büyü olabilir mi? Oysa büyücülerle Peygamberler arasında ne kadar muazzam fark var! Zira büyücüler, yüce bir ideal uğruna her şeylerini fedâ edebilecek kişiler değillerdir. Siz hiç bir büyücünün, zâlim bir diktatörün karşısına çıkıp dâvâsını korkusuzca haykırdığını, onu Allah’ın dinine dâvet ettiğini gördünüz mü? Tam tersine, büyücü para kazanmak için müşterilerinin önünde numarasını gösterir ve mükâfâtını almak için avucunu açar. Onun hak, hukuk, adâlet diye bir tasası yoktur; olsa zaten büyücülük yapmaz. Kaldı ki, bunlar kazara Peygamberlik iddiasında bulunsalar bile, çok geçmeden foyaları meydana çıkar. Kısacası, sihirbazlar asla iflah olmazlar!” dedi.

(Yunus 77)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

"Yani size gerçek gelince ona böyle mi dersiniz?" dedi Musa." Bu büyü müdür? Umduklarına hiç bir şeye erişemedikleri ortadadır. Onlar kurtuluşa eremezler"

(Yunus 77)

Mehmet Türk Meali:

Mûsa da onlara: “size hakk geldiği zaman siz hep böyle mi dersiniz? Bunun hiç büyüye (benzer bir yanı) var mı? Hem büyücüler asla kurtuluşa eremezler.” dedi.

(Yunus 77)

Muhammed Celal Şems Meali:

Musa onlara, “Hak size geldikten sonra, onun hakkında (böyle) mi söylüyorsunuz? Bu, bir sihir mi? Oysa sihirbazlar asla başarıya ulaşamazlar,” dedi.

(Yunus 77)

Muhammed Esed Meali:

Musa: "Size hak geldiğinde hakkında böyle mi konuşursunuz?" dedi, hiç büyü olabilir mi, bu? Hem de, büyücülerin mutlu sona asla ulaşamayacakları ortadayken!"

(Yunus 77)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Musa dedi ki; "Gerçek size ulaştığında böyle mi konuşuyorsunuz? Bu, büyü müdür? Oysa büyücülerin kurtuluşu yoktur."

(Yunus 77)

Mustafa Çavdar Meali:

Musa: – Size gelen hakikat için hep böyle mi söylersiniz ve bu bir sihir midir? Oysa sihirbazlar asla başarıya ulaşamazlar, demişti.

Bknz: (20/69)

(Yunus 77)

Mustafa Çevik Meali:

75-77 Bu peygamberlerin ardından Musa ve Harun’u âyetlerimizle, Firavun başta olmak üzere, onun çevresindeki yöneticilerine, seçkinlerine ve kavmine peygamber olarak gönderdik, onlar da Allah’ın âyetlerine karşı kibirli davranıp, büyüklük taslayıp sırtlarını döndüler, inatla müşrik kalmayı sürdürdüler. Öyle ki Musa’nın peygamberliği ve Allah’ın âyetleri kendilerine apaçık delillerle gösterilmesine rağmen, “Bunlar düpedüz sihirdir.” dediler. Musa da onlara, “Sizi doğru olan hayat tarzına bu mucizelerle çağırmak sihirbazların ne işidir, ne de görevleridir, onlar bu âyetleri ne bilir ne söyler, ne de bu mucizeleri gerçekleştirebilirler.” dedi.

(Yunus 77)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Musa dedi ki: "Siz (ayağınıza) gelen hakikat hakkında (hep) bu tarz mı düşünürsünüz? Ne yani, şimdi bu da mı sihir? İyi ama, sihirbazlar (bunu) başaramaz ki!"

(Yunus 77)

Osman Okur Meali:

Musa: "Size hak geldiğinde hakkında böyle mi konuşursunuz?" dedi, hiç büyü olabilir mi, bu? Halbuki büyücüler, iflah olmazlar!" dedi.

(Yunus 77)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Mûsa dedi ki: «Size geldiği zaman hak için bu sihirdir, der misiniz? Bu bir sihir midir? Halbuki, sahirler felâh bulamazlar.»

(Yunus 77)

Ömer Öngüt Meali:

Musa onlara dedi ki: “Size gelen hak için böyle mi söylüyorsunuz? Bu bir sihir midir? Sihirbazlar zaten iflâh olmazlar. ”

(Yunus 77)

Ömer Sevinçgül Meali:

Musa, “Size gelen gerçeğe nasıl olur da ‘büyü diyerek’ dil uzatırsınız! Bu mudur büyü! Üstelik büyücülerin kurtuluşa eremeyecekleri ortadayken!” dedi.

(Yunus 77)

Sadık Türkmen Meali:

Musa dedi ki: “Size gerçek gelince böyle mi diyorsunuz? Bu bir sihir midir? Oysa sihirbazlar umduklarına eremezler.”

(Yunus 77)

Seyyid Kutub Meali:

Musa, onlara; «Size gelen gerçek için böyle mi diyorsunuz? Bu bir büyü müdür? Oysa büyücüler iflah olmazlar, kurtuluşa eremezler.»

(Yunus 77)

Suat Yıldırım Meali:

Musa dedi ki: "Size gelen gerçeği böyle mi nitelendiriyorsunuz?İnsaf edin, sihir midir bu?Şu bir gerçektir ki büyücüler iflah olmazlar."

(Yunus 77)

Süleyman Ateş Meali:

Musa: "Size gelen gerçek için böyle mi diyorsunuz? Büyü müdür bu? Halbuki büyücüler, iflah olmazlar!" dedi.

(Yunus 77)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Musa şöyle dedi: "Gerçekle yüzleşince mi bunu söylüyorsunuz? Bu şimdi sihir mi? Eğer öyleyse sihirbazlar umduklarına kavuşamazlar."

(Yunus 77)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Musa: "Size gelen hakikate böyle mi diyorsunuz? Bu büyü mü? Büyücüler asla kurtuluşa eremezler" dedi.

(Yunus 77)

Şaban Piriş Meali:

Musa: -Size gelen gerçek için mi böyle söylüyorsunuz? Bu sihir midir? Sihirbazlar asla kurtuluşa eremezler, demişti.

(Yunus 77)

Talat Koçyiğit Meali:

Mûsâ da: 'Size gelen hak için mi bunu söylüyorsunuz? Bu sihir midir? Oysa sihirbazlar asla iflah olmazlar" demişti.

(Yunus 77)

Tefhimul Kuran Meali:

Musa: «Size hak geldiğinde (böyle) mi söylersiniz? Bu bir büyü müdür? Oysa büyücüler, kurtuluşa ermezler» dedi.

(Yunus 77)

Ümit Şimşek Meali:

Musa “Size hak geldiğinde böyle mi söylüyorsunuz?” dedi. “Bu mu büyü dediğiniz? Oysa büyücüler asla iflâh olmazlar.”

(Yunus 77)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Musa dedi ki: "Gerçek size ulaştığında böyle mi konuşuyorsunuz? Büyü müdür bu? Büyücülerin kurtuluşu yoktur."

(Yunus 77)