10. Yunus Suresi / 79.ayet

Bu sırada Firavun:
– Bütün usta sihirbazları bulup bana getirin! Diye emretti.

Bknz: (26/37)

Mustafa Çavdar Meali

Yunus 79 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Ve Firavun, ne kadar bilgin büyücü varsa dedi, hepsini çağırın huzuruma.

(Yunus 79)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Firavun (yakın ve yetkili çevresine) : "Bana bütün bilgin (ve seçkin) büyücüleri getirin" diye (emretti).

(Yunus 79)

Abdullah Parlıyan Meali:

Ve Firavun: “En usta sihirbazları bana getirin” diye emretti.

(Yunus 79)

Adem Uğur Meali:

Firavun dedi ki: Bilgili bütün sihirbazları bana getirin!

(Yunus 79)

Ahmet Hulusi Meali:

Firavun: "Bütün bilgili sihirbazları bana getirin!" dedi.

(Yunus 79)

Ahmet Tekin Meali:

Firavun: “Bütün bilge sihirbazları getirin” dedi.

(Yunus 79)

Ahmet Varol Meali

Firavun: "Bana bütün bilgin sihirbazları getirin" dedi.

(Yunus 79)

Ali Bulaç Meali:

Firavun: "Bana bütün bilgin büyücüleri getirin" dedi.

(Yunus 79)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Firavun: “- Ne kadar bilgiç sihirbaz varsa hepsini bana getirin.” dedi.

(Yunus 79)

Ali Rıza Sefa Meali:

Firavun, şöyle dedi: "Bilgili büyücülerin tümünü getirin!"

(Yunus 79)

Ali Ünal Meali:

Firavun, “(Ülkede) ne kadar maharetli büyücü varsa hepsini toplayın!” diye emretti.

(Yunus 79)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Firavun. “Bana bütün bilgili sihirbazları getirin!” dedi.

(Yunus 79)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Firavun,"Bana bütün bilgili büyücüleri getirin!" dedi.

(Yunus 79)

Bekir Sadak Meali:

Firavun: «Butun bilgin sihirbazlari bana getirin» dedi.

(Yunus 79)

Besim Atalay Meali:

Firavun dedi ki: «Bütün bilgin büyücüleri bana getirin! »

(Yunus 79)

Celal Yıldırım Meali:

Fir'avn, «bana ne kadar bilgili sihirbaz varsa hepsini getirin» diye emretti.

(Yunus 79)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Firavun: “Bana bütün bilgin büyücüleri getirin” dedi.

(Yunus 79)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Firavun: "Bütün bilgin sihirbazları bana getirin" dedi.

(Yunus 79)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Firavun, "Bütün usta sihirbazları bana getirin" dedi.

(Yunus 79)

Diyanet Vakfı Meali:

Firavun dedi ki: Bilgili bütün sihirbazları bana getirin!

(Yunus 79)

Edip Yüksel Meali:

Firavun, 'Tüm uzman büyücüleri bana getirin!,' dedi.

(Yunus 79)

Elmalılı Orjinal Meali:

Fir'avn da, bana bütün bilgiç sihirbazları getirin dedi

(Yunus 79)

Elmalılı Yeni Meali:

Firavun da: "Bana bütün bilgiç büyücüleri getirin!" dedi.

(Yunus 79)

Erhan Aktaş Meali:

Firavun: "Bütün bilgin sihirbazları bana getirin!" dedi.

(Yunus 79)

Gültekin Onan Meali:

Firavun: "Bana bütün bilgin büyücüleri getirin" dedi.

(Yunus 79)

Hakkı Yılmaz Meali:

Ve Firavun, “Bana en bilgili, etkili söz söyleyen bilginlerin tümünü getirin!” dedi.

(Yunus 79)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Firavun: “Bana bütün usta büyücüleri getirin.” demişti.

(Yunus 79)

Harun Yıldırım Meali:

Firavun: “Bütün bilgin sihirbazları bana getirin!” dedi.

(Yunus 79)

Hasan Basri Çantay:

Fir'avn: "Usta bütün sihirbazları bana getirin" dedi.

(Yunus 79)

Hayrat Neşriyat Meali:

Fir'avun: “Bana bütün mahâretli sihirbazları getirin!” dedi.

(Yunus 79)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Firavun "Bilgin her bir sihirbazı bana getirin." dedi.

(Yunus 79)

Hüseyin Atay Meali:

(79-80) Firavun "Bana bütün bilgin büyücüleri getirin" dedi. Büyücüler gelince, Musa onlara "Atacağınızı atın" dedi.

(Yunus 79)

İbni Kesir Meali:

Firavun: Bütün bilgin büyücüleri bana getirin, dedi.

(Yunus 79)

İlyas Yorulmaz Meali:

Firavun “En bilgili sihirbazların hepsini getirin” dedi.

(Yunus 79)

İskender Ali Mihr Meali:

Ve firavun: “Bütün bilgin (usta) sihirbazları bana getirin!” dedi.

(Yunus 79)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Firavun dedi: «Ne kadar bilgin büyücü varsa hepsini bana getirin.»

(Yunus 79)

Kadri Çelik Meali:

Firavun, “Bütün bilgin sihirbazları bana getirin” dedi.

(Yunus 79)

Mahmut Kısa Meali:

Firavun, Mûsâ’yı halkın huzurunda sihirbazlarla yarıştırmak ve onun da diğerleri gibi bir sihirbaz olduğu yolundaki iddiasına malzeme bulabilmek amacıyla, bir plân hazırladı ve adamlarına emretti: “Bu civarda ne kadar usta ve becerikli sihirbaz varsa, hepsini bulup huzuruma getirin!”

(Yunus 79)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Sonra Firavun: "Bütün bilgin büyücüleri bana çağırın getirin" diye emretmiştir.

(Yunus 79)

Mehmet Türk Meali:

Ve Firavun: “Bana bütün usta büyücüleri toplayın getirin” dedi.1*

(Yunus 79)

Muhammed Celal Şems Meali:

Firavun, “Bana her usta sihirbazı getirin,” dedi.

(Yunus 79)

Muhammed Esed Meali:

Ve Firavun "En usta sihirbazları bana getirin!" diye emretti.

(Yunus 79)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Bunu üzerine Firavun; "Bana bütün bilgin büyücüleri getirin," dedi.

(Yunus 79)

Mustafa Çavdar Meali:

Bu sırada Firavun: – Bütün usta sihirbazları bulup bana getirin! Diye emretti.

Bknz: (26/37)

(Yunus 79)

Mustafa Çevik Meali:

79-82 Sonra da Firavun, adamlarına ülkedeki bütün sihirbazların toplanıp getirilmesini emretti. Nihayet sihirbazlar toplanıp getirildiler. Önceden kararlaştırılan yerde ve zamanda halkla birlikte Firavun, sihirbazlar ve Musa karşı karşıya geldiler. Musa, sihirbazlara seslenerek “Ne hüneriniz varsa koyun ortaya da görelim.” dedi. Böylece sihirbazlar göz boyama sanatlarının aletleri olan iplerini ve asalarını ortaya çıkarınca, Musa da onlara, “Sizin bu yaptıklarınız sadece göz boyamadan ibaret sihirbazlıktır. Hiç şüpheniz olmasın ki Allah bunu boşa çıkaracaktır çünkü Allah fesatçıları, bozguncuları asla amaçlarına ulaştırmaz. Müşrik ve kâfirler istemese de Allah gerçeği apaçık ortaya çıkarır. Böylece benim peygamberliğimi ve daveti Allah adına yapmakta olduğumu size gösterir.” dedi.

(Yunus 79)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Firavun ise (şu) emri verdi: "Tüm uzman sihirbazları bana getirin!"

(Yunus 79)

Osman Okur Meali:

Firavun dedi ki: Bilgili bütün sihirbazları bana getirin!

(Yunus 79)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ve Fir'avun dedi ki: «Bütün bilgin sihirbazları bana getiriniz.»

(Yunus 79)

Ömer Öngüt Meali:

Firavun dedi ki: “Bütün bilgin sihirbazları bana getirin!”

(Yunus 79)

Ömer Sevinçgül Meali:

‘Tartışma uzayınca’ Firavun, “Bilgin büyücülerin hepsini toplayıp bana getirin!” dedi.

(Yunus 79)

Sadık Türkmen Meali:

Firavun dedi ki: “Bilgin sihirbazların hepsini bana getirin.”

(Yunus 79)

Seyyid Kutub Meali:

Firavun, Bana bütün bilgili büyücüleri getiriniz» dedi.

(Yunus 79)

Suat Yıldırım Meali:

Firavun: "Ne kadar usta sihirbaz varsa, hepsini bana getirin!" emrini verdi.

(Yunus 79)

Süleyman Ateş Meali:

Fir'avn: "Bana bütün bilgili büyücüleri getirin." dedi.

(Yunus 79)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Firavun dedi ki "Ne kadar usta sihirbaz varsa hepsini bana getirin."

(Yunus 79)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Firavun: "En usta büyücüleri bana getirin" dedi.

(Yunus 79)

Şaban Piriş Meali:

Firavun ise: -Bütün bilgin sihirbazları bana getirin! dedi.

(Yunus 79)

Talat Koçyiğit Meali:

Firavun ise, "bütün bilgili sihirbazları bana getirin" demişti.

(Yunus 79)

Tefhimul Kuran Meali:

Firavun: «Bana bütün bilgin büyücüleri getirin» dedi.

(Yunus 79)

Ümit Şimşek Meali:

Firavun “Bütün usta büyücüleri toplayıp bana getirin” dedi.

(Yunus 79)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Firavun seslendi: "Tüm bilgin büyücüleri huzuruma getirin!"

(Yunus 79)