12. Yusuf Suresi / 106.ayet
Yusuf 106 ayeti için diğer mealler.

Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
(Gafil ve cahil insanların) Onların çoğu ancak ortak koşarak (ve bir yönden mutlaka şirk katarak) Allah’a iman etmektedirler.
(Yusuf 106)Abdullah Parlıyan Meali:
Ve insanların çoğu başka varlıklara da tanrısal nitelikler yakıştırmaksızın Allah'a inanmazlar.
(Yusuf 106)Ahmet Hulusi Meali:
ONLARIN ÇOĞUNLUĞU ANCAK MÜŞRİKLER OLARAK (varsandıkları, tanrıları veya BENLİKLERİNİ EŞ KOŞARAK) ALLAH'A İMAN EDERLER!
(Yusuf 106)Ahmet Tekin Meali:
İnsanların çoğu, ilâhlığında, otoritesinde, mülkünde, tasarruflarında Allah'a ortak koşarak gizli şirke düşüp başkalarını da otorite kabul ettikleri bir düzen içinde Allah'a sözde iman ediyorlar.
(Yusuf 106)Ali Fikri Yavuz Meali:
Onların çoğu, ancak Allah'a ortak koştukları halde, Allah'a iman etmezler.
(Yusuf 106)Bayraktar Bayraklı Meali:
Onların çoğu, Allah'a iman etmiyorlar, sadece şirk koşuyorlar.
(Yusuf 106)Cemal Külünkoğlu Meali:
Ve onların çoğu, başka varlıklara da tanrısal nitelikler yükleyerek Allah'a inanırlar (imanlarına şirk karıştırırlar). *
(Yusuf 106)Erhan Aktaş Meali:
Onların çoğu, şirk koşmadan[1] Allah'a inanmazlar.
1)Allah'a ait kimi nitelikleri başka varlıklarda da görürler.
Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
Onların birçoğu Allah’a şirk koşmadan iman etmezler.
(Yusuf 106)Hasan Basri Çantay:
Onların çoğu Allaha iman etmez, ille Allaha ortak katanlardır onlar.
(Yusuf 106)Hayrat Neşriyat Meali:
Hâlbuki onların çoğu, ancak müşrik kimseler olarak Allah'a îmân ederler. (Hem inanırlar, hem de şirk koşarlar).
(Yusuf 106)Hubeyb Öndeş Meali: /
Çoğunluğu Allah'a ancak müşrik olarak [ortak kabul ederek] inanırlar.
(Yusuf 106)İlyas Yorulmaz Meali:
İşte (bu körlüklerinden dolayı) onlar, Allah'a eş koşarak inanırlar.
(Yusuf 106)İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:
Onların pek çoğu Allah'a, başkalarını eş koşmadıkça inanmazlar.
(Yusuf 106)Mahmut Kısa Meali:
Ve onların çoğu, Allah’a inanmazlar. İçlerinden inananları varsa, onlar da arzu ve heveslerini yâhut uydurdukları birtakım düzmece ilâhları Allah’a ortak koşarlar.
(Yusuf 106)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
Fiilen onların çoğu Allah'a iman etmezler ve sadece O'na ortak koşup dururlar.
(Yusuf 106)Muhammed Esed Meali:
Ve onların çoğu başka varlıklara da tanrısal nitelikler yakıştırmaksızın Allah'a inanmazlar.
(Yusuf 106)Mustafa Çavdar Meali:
Nitekim onların çoğu, inançlarına şirk bulaştırmadan Allah’a iman etmezler.Bknz: (5/49) - (6/82) - (16/83)
(Yusuf 106)Mustafa Çevik Meali:
102-107 Ey Muhammed! İşte bütün bu olup bitenler, senin daha önce bilmediğin, Bizim sana vahiy yoluyla bildirdiklerimizdir. Yusuf’un kardeşleri ona tuzak kurarlarken sen yanlarında değildin, bunları sana bildirmemize, senin de insanlara duyurmana rağmen, sen ne kadar istesen de onların çoğu sana inanıp Allah adına davet ettiğin doğru yola yönelmezler. Hâlbuki sen, davetine karşılık onlardan bir ücret talep etmiyor, başka bir şey de beklemiyorsun, senin Kur’an ile yaptığın davet tüm insanlık için bir öğüt ve uyarıdır. Göklerde ve yerde Allah’ın nizamının mükemmelliğini gösteren nice deliller vardır fakat insanoğlu bunların yanında gelip geçer de Allah’ın kendisini davet ettiği nizamın mükemmelliğini düşünmez. İnsanların çoğu Allah’ın davet ettiği hayat nizamının içine, kendilerinden bir şeyler ilave ederek, ya da bir şeyleri eksilterek, Allah’a şirk koşup müşrik olmaktan geri durmaz ve şirk koşmadan Allah’a inanmazlar. Bu insanlar Allah tarafından hiç beklemedikleri bir anda, O’nun azabının kendilerini çepeçevre kuşatacağından ya da Kıyamet’in ansızın gelip çatmayacağından çok mu eminler?
(Yusuf 106)Mustafa İslamoğlu Meali:
Nitekim onların çoğu, Allah'a, O'na ait nitelikleri başkalarına yakıştırmaksızın iman etmezler.
(Yusuf 106)Ömer Nasuhi Bilmen Meali:
Ve ekserisi Allah Teâlâ'ya imân etmez ve onlar ancak müşriklerdir.
(Yusuf 106)Ömer Sevinçgül Meali:
Onların çoğu, Allah’ın yanı sıra başka tanrılar edinmeksizin Allah’a inanmazlar.
(Yusuf 106)Süleymaniye Vakfı Meali:
Onların çoğu (araya bir aracı koyup)müşrik olmadan Allah'a güven duymazlar.
(Yusuf 106)Talat Koçyiğit Meali:
Onların çoğu da, Allah'a, ancak müşrik oldukları halde îman ederler.
(Yusuf 106)Tefhimul Kuran Meali:
Onların çoğu Allah'a iman etmezler de ancak şirk katıp durmaktalar onlar.
(Yusuf 106)