12. Yusuf Suresi / 7.ayet

Andolsun ki, Yusuf ve kardeşlerinin kıssasında, öğrenmek isteyenler için nice ibretler vardır.

Bknz: (18/54)(39/27)

Mustafa Çavdar Meali

Yusuf 7 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Andolsun ki Yusuf'la kardeşlerine ait vakalarda soranlar için nice ibretler var.

(Yusuf 7)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Andolsun, Yusuf ve kardeşlerinde (ve onların hikâyesinde; gerçeği araştırıp) soranlar için (birçok) ayetler (ibretler) vardır. (Ve önemli hikmetler ve dersler içermektedir.)

(Yusuf 7)

Abdullah Parlıyan Meali:

Gerçek şu ki, Yûsuf ve kardeşlerinin haberlerinde, gerçekleri arayanlar için çıkarılacak nice dersler vardır.

(Yusuf 7)

Adem Uğur Meali:

Andolsun ki Yusuf ve kardeşlerinde, (almak) isteyenler için ibretler vardır.

(Yusuf 7)

Ahmet Hulusi Meali:

Andolsun ki, Yusuf ve kardeşleri olayında, sorgulayacaklar için dersler vardır!

(Yusuf 7)

Ahmet Tekin Meali:

Andolsun ki, Yûsuf ve kardeşlerinin kıssalarında, soranlara, hakikati arayanlara, ibret almak isteyenlere Allah'ın kudretini, hikmet sahibi olduğunu, kullarına lütfunu gösteren birçok dersler vardır.

(Yusuf 7)

Ahmet Varol Meali

Şüphesiz Yusuf ve kardeşlerinde soranlar için ayetler (ibretler) vardır.

(Yusuf 7)

Ali Bulaç Meali:

Andolsun, Yusuf ve kardeşlerinde soranlar için ayetler (ibretler) vardır.

(Yusuf 7)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Şanım hakkı için, Yûsuf ve kardeşlerinin kıssasında, ibret arayanlar için çok alâmetler vardır.

(Yusuf 7)

Ali Rıza Sefa Meali:

Gerçek şu ki, Yusuf ve kardeşlerinde bir gösterge vardır; soranlar için.

(Yusuf 7)

Ali Ünal Meali:

Gerçeği arayanlar ve sorup ilgilenenler için Yusuf ile kardeşlerinin yaşadıklarında gerçekten çok büyük ibretler vardır.

(Yusuf 7)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Andolsun! Yusuf ve kardeşleri konusunda, (onları senden) soranlar için, (peygamberliğine ve gerçekliğin varlığına) deliller (ayetler) vardır.(*)

(Yusuf 7)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Andolsun ki, Yusuf ve kardeşlerinde, almak isteyenler için dersler vardır.

(Yusuf 7)

Bekir Sadak Meali:

And olsun ki, Yusuf ve kardeslerinin olayinda, soranlara nice ibretler vardir.

(Yusuf 7)

Besim Atalay Meali:

Yusuf ile kardeşleri hakkında, soranlara belgeler var

(Yusuf 7)

Celal Yıldırım Meali:

And olsun ki, Yûsuf ve kardeşleri (arasında geçen olay)da soranlara, (hem düzenli bir hayat yaşamaları, hem de Hz. Muhammed'in parlak geleceği hakkında) belgeler ve ibretler vardır.

(Yusuf 7)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Gerçekten, Yusuf ve kardeşlerinin kıssasında (hakikati) sorup arayanlar için nice (uyarılar ve) ibret verici dersler vardır.

(Yusuf 7)

Diyanet İşleri Eski Meali:

And olsun ki, Yusuf ve kardeşlerinin olayında, soranlara nice ibretler vardır.

(Yusuf 7)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Andolsun, Yûsuf ve kardeşlerinde (hakikati arayıp) soranlar için ibretler vardır.

(Yusuf 7)

Diyanet Vakfı Meali:

Andolsun ki Yusuf ve kardeşlerinde, (almak) isteyenler için ibretler vardır.

(Yusuf 7)

Edip Yüksel Meali:

Dileyenler için, Yusuf ve kardeşlerinde dersler vardır.

(Yusuf 7)

Elmalılı Orjinal Meali:

Şanım hakkı için Yusüf ve biraderlerinde soranlara ıbret olacak âyetler oldu

(Yusuf 7)

Elmalılı Yeni Meali:

Andolsun ki, Yusuf ve kardeşleri kıssasında soranlara ibret alacak âyetler vardır.

(Yusuf 7)

Erhan Aktaş Meali:

Doğrusu, Yusuf ve kardeşlerinin olayında ders almak isteyenler için nice ayetler[1] vardır.

1)Göstergeler.

(Yusuf 7)

Gültekin Onan Meali:

Andolsun, Yusuf ve kardeşlerinde soranlar için ayetler vardır.

(Yusuf 7)

Hakkı Yılmaz Meali:

–Andolsun ki Yûsuf ve kardeşlerinde soranlar/isteyenler için nice alâmetler/göstergeler vardır.–

(Yusuf 7)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Andolsun ki, Yusuf ve kardeşlerinin (kıssasında) soranlar için (ibret alınacak öğütler ve) ayetler vardır.

(Yusuf 7)

Harun Yıldırım Meali:

Andolsun, Yusuf ve kardeşlerinde soranlar için ayetler vardır.

(Yusuf 7)

Hasan Basri Çantay:

Andolsun ki Yuusufun ve biraderler (inin haberler) inde (onları) soranlar için nice ibretler vardır.

(Yusuf 7)

Hayrat Neşriyat Meali:

And olsun ki Yûsuf ve kardeşlerin(in kıssasın)da, soranlar için (çok büyük) ibretler vardır.

(Yusuf 7)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Elbetteki Yusuf ve kardeşlerinde, soranlar/isteyenler için çokça ayetler[işaretler] vardı.

(Yusuf 7)

Hüseyin Atay Meali:

Andolsun, Yusuf ve kardeşlerinin olayında, soranlara belgeler vardır.

(Yusuf 7)

İbni Kesir Meali:

Andolsun ki; Yusuf'da ve kardeşlerinde, soranlar için nice ayetler vardır.

(Yusuf 7)

İlyas Yorulmaz Meali:

Elbette ki Yusuf ve kardeşinin (başına gelenler) de, doğruları bulmak için soruşturanlarda alınacak dersler var.

(Yusuf 7)

İskender Ali Mihr Meali:

Andolsun ki; Yusuf ve kardeşlerinde, soranlar için âyetler (dersler) vardır.

(Yusuf 7)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Ant olsun ki Yusuf ile kardeşlerinin başından geçenlerde sorup öğrenmek istiyenler için birçok belgeler vardır,

(Yusuf 7)

Kadri Çelik Meali:

Hiç şüphesiz Yusuf ve kardeşlerinin olayında, soranlara nice ibretler vardır.

(Yusuf 7)

Mahmut Kısa Meali:

Gerçekten Yûsuf ve kardeşlerinin başından geçen bu öyküde,öğüt almak isteyenler için nice uyarılar ve ibret verici dersler vardır:

(Yusuf 7)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Şüphesiz Yusuf ve kardeşlerine ait hadiselerde nice ibretler vardır.

(Yusuf 7)

Mehmet Türk Meali:

Yûsuf ve kardeşlerinin (kıssalarında) isteyenler için ibretler1 vardır.

(Yusuf 7)

Muhammed Celal Şems Meali:

Şüphesiz Yusuf ile kardeşlerinin (başlarından geçenlerde, hakkı) soruşturanlar için nice deliller vardır.

(Yusuf 7)

Muhammed Esed Meali:

Gerçek şu ki, Yusuf ve kardeşlerin[in kıssasında]da [hakikati] arayanlar için 11 (çıkarılacak nice) dersler vardır.

(Yusuf 7)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Doğrusu, soranlar için, Yusuf'un ve kardeşlerinin öyküsünde ibretler vardır.

(Yusuf 7)

Mustafa Çavdar Meali:

Andolsun ki, Yusuf ve kardeşlerinin kıssasında, öğrenmek isteyenler için nice ibretler vardır.

Bknz: (18/54) - (39/27)

(Yusuf 7)

Mustafa Çevik Meali:

Gerçek şu ki Yusuf ve kardeşlerinin kıssasında düşünenler için ibretler vardır.

(Yusuf 7)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Doğrusu, Yusuf ve kardeşlerinin (kıssasında, öğrenmek) isteyenler için asla tüketip bitirilemeyecek kadar çok dersler vardır.

(Yusuf 7)

Osman Okur Meali:

Gerçekten, Yusuf ve kardeşlerinin kıssasında (hakikati) sorup arayanlar için nice ibretler (dersler) vardır.

(Yusuf 7)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Andolsun ki, Yusuf'ta ve kardeşlerinde sual edenler için bir nice ibretler var idi.

(Yusuf 7)

Ömer Öngüt Meali:

Andolsun ki Yusuf ve kardeşlerinin kıssasında soranlar için ibretler vardır.

(Yusuf 7)

Ömer Sevinçgül Meali:

Andolsun! Yusuf ile kardeşinin başından geçen olaylarda, gerçeği arayıp soranlar için nice ibretler vardır.

(Yusuf 7)

Sadık Türkmen Meali:

ANT OLSUN Yusuf’ta ve kardeşlerinde soranlar için ibretler vardır.

(Yusuf 7)

Seyyid Kutub Meali:

Yusuf ile kardeşleri olayında, bu olayın içyüzünü irdeleyenlerin alacağı birçok ibret dersleri vardır.

(Yusuf 7)

Suat Yıldırım Meali:

Gerçekten, Yusuf ile kardeşlerinin kıssalarında, sorup ilgilenenlerin alacakları nice ibretler vardır.

(Yusuf 7)

Süleyman Ateş Meali:

Andolsun, Yusuf ve kardeşlerin(in kıssaların)da, soranlar için ibretler vardır:

(Yusuf 7)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Şurası bir gerçek ki Yusuf'ta ve kardeşlerinde, araştırmak isteyen herkesin çıkaracağı dersler vardır.

(Yusuf 7)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Gerçek şu ki, Yusuf ve kardeşlerinin başından geçenlerde hakikati öğrenmek isteyen herkesin alacağı dersler vardır.

(Yusuf 7)

Şaban Piriş Meali:

Gerçekten Yusuf ve kardeşlerinde, isteyenlere nice ibretler vardır.

(Yusuf 7)

Talat Koçyiğit Meali:

Şurası bir gerçektir ki, Yûsuf ve kardeşlerinde, gerçekleri araştıranlar için ibretler vardır.

(Yusuf 7)

Tefhimul Kuran Meali:

Andolsun, Yusuf ve kardeşlerinde soranlar için ayetler (ibretler) vardır.

(Yusuf 7)

Ümit Şimşek Meali:

Soranlar için,(2) Yusuf'un ve kardeşlerinin kıssasında ibretler vardır.

(Yusuf 7)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Yemin olsun ki, Yusuf ve kardeşlerinde istek ve arayış içinde olanlar için ibretler/işaretler vardır.

(Yusuf 7)