43. Zuhruf Suresi / 69.ayet

– Bunlar ayetlerimize inanıp güvendiler ve kayıtsız şartsız Müslüman oldular!

Bknz: (24/51)

Mustafa Çavdar Meali

Zuhruf 69 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

O kullarım, inananlardır delillerimize ve onlar, teslim olanlardır.

(Zuhruf 69)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

"Ki onlar, Bizim ayetlerimize (ve Kur’ani hükümlerimize) gerçekten iman edip (gereğini yapanlar ve samimiyetle) Müslüman olanlardır."

(Zuhruf 69)

Abdullah Parlıyan Meali:

O kullarım ki, ayetlerime inanmışlar ve müslüman olmuşlardır.

(Zuhruf 69)

Adem Uğur Meali:

Onlar âyetlerimize inanan ve müslüman olan (kullarım) idiler.

(Zuhruf 69)

Ahmet Hulusi Meali:

Onlar ki varlıklarındaki işaretlerimize iman ettiler ve teslimi kabul edenlerden oldular...

(Zuhruf 69)

Ahmet Tekin Meali:

Benim kullarım, âyetlerimize inananlar ve İslâm'ı yaşayan müslümanlardır.

(Zuhruf 69)

Ahmet Varol Meali

Onlar ayetlerimize iman etmiş ve Müslüman olmuşlardır.

(Zuhruf 69)

Ali Bulaç Meali:

"Ki onlar, benim ayetlerime iman edenler ve müslüman olanlardır."

(Zuhruf 69)

Ali Fikri Yavuz Meali:

(Bunlar) o kimselerdir ki, ayetlerimize iman edib de (Allah'ın hükümlerine) boyun eğmişlerdi.

(Zuhruf 69)

Ali Rıza Sefa Meali:

Onlar, ayetlerimize inananlar ve teslim olanlardır.

(Zuhruf 69)

Ali Ünal Meali:

O kullarım ki, bütün âyetlerimize iman etmiş ve bütün varlıklarıyla Bize teslim olmuşlardır.

(Zuhruf 69)

Bahaeddin Sağlam Meali:

O muttakiler ki ayetlerimize inanmışlar ve bize teslim olmuşlardır.

(Zuhruf 69)

Bayraktar Bayraklı Meali:

"Bunlar, ayetlerimize inanan ve Müslüman olan kullarımdır."

(Zuhruf 69)

Bekir Sadak Meali:

Bunlar, ayetlerimize inanmis ve kendilerini Bize vermislerdir.

(Zuhruf 69)

Besim Atalay Meali:

69,70. Bizim belgelerimize inanmış bulunanlar, Müslüman da olanlar; sizler eşlerinizle sevinerek cennete girin !

(Zuhruf 69)

Celal Yıldırım Meali:

O kullar ki, âyetlerimize inandılar ve (bize, buyruklarımıza) teslimiyet gösterdiler.

(Zuhruf 69)

Cemal Külünkoğlu Meali:

68,69. (O gün Allah şöyle buyurur:) “Ey ayetlerimize iman eden ve Müslüman olan kullarım! Bugün sizin için korku yoktur ve siz üzülmeyeceksiniz de.”

(Zuhruf 69)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Bunlar, ayetlerimize inanmış ve kendilerini Bize vermişlerdir.

(Zuhruf 69)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

(68-69) (Allah, şöyle der:) "Ey ayetlerimize iman eden ve müslüman olan kullarım! Bugün size korku yoktur, siz üzülmeyeceksiniz de."

(Zuhruf 69)

Diyanet Vakfı Meali:

68, 69. Ey âyetlerimize inanan ve müslüman olan kullarım! Bugün size korku yoktur. Sizler üzülmeyeceksiniz de.

(Zuhruf 69)

Edip Yüksel Meali:

Ayetlerime inananlar ve teslim olanlar,

(Zuhruf 69)

Elmalılı Orjinal Meali:

Benim ayetlerime iyman edip de halis müsliman olan kullarım

(Zuhruf 69)

Elmalılı Yeni Meali:

Benim ayetlerime iman edip de samimi müslüman olan kullarım!

(Zuhruf 69)

Erhan Aktaş Meali:

"Ayetlerimize iman edenler ve teslim olanlarsınız."

(Zuhruf 69)

Gültekin Onan Meali:

Ki onlar benim ayetlerime inananlar ve müslüman olanlardır.

(Zuhruf 69)

Hakkı Yılmaz Meali:

(68-70) “Ey âyetlerimize iman etmiş ve Müslümanlar olmuş olan kullarım! Bugün size korku yoktur ve siz üzülmeyeceksiniz. Siz ve eşleriniz ağırlanmış olanlar olarak girin cennete!

(Zuhruf 69)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Onlar ki ayetlerimize iman eden ve teslim olanlardı.

(Zuhruf 69)

Harun Yıldırım Meali:

“Ki onlar, benim ayetlerime iman edenler ve müslüman olanlardır.”

(Zuhruf 69)

Hasan Basri Çantay:

(68-69) Ey benim ayetlerime iman edib de müslüman olan kullarım, bugün size hiçbir korku yokdur. Siz mahzun da olmayacaksınız.

(Zuhruf 69)

Hayrat Neşriyat Meali:

Onlar ki, âyetlerimize îmân ettiler ve Müslüman kimseler oldular.

(Zuhruf 69)

Hubeyb Öndeş Meali: /

O [kullarım] ki, ayetlerimize [mucizelerimize] inandılar ve müslümanlar [gerçeğe teslim olanlar] idiler.

(Zuhruf 69)

Hüseyin Atay Meali:

68-69 "İlkelerimize inanmış ve doğruya içtenlikle bağlı olan kullarım! Bugün size korku yoktur, siz üzülmeyeceksiniz

(Zuhruf 69)

İbni Kesir Meali:

Onlar ki; ayetlerimize iman etmiş ve müslüman olmuşlardır.

(Zuhruf 69)

İlyas Yorulmaz Meali:

Çünkü onlar iman etmiş ve Rablerine teslim olmuşlardır.

(Zuhruf 69)

İskender Ali Mihr Meali:

Onlar ki âyetlerimizle âmenû olmuşlardır ve (Allah’a) teslim olmuşlardır.

(Zuhruf 69)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Onlar o kullarımdır ki belgelerimize inanmışlar, Allah'a bağınmışlardır.

(Zuhruf 69)

Kadri Çelik Meali:

Onlar, ayetlerimize inanmış ve Müslüman olmuşlardır.

(Zuhruf 69)

Mahmut Kısa Meali:

“Ey Benim ayetlerime iman eden ve buyruklarıma yürekten boyun eğen kullarım!”

(Zuhruf 69)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Hakkıyla ayetlerime iman edenlerdir onlar. Allah'a tam boyun eğmiş, müslüman olmuşlardır.

(Zuhruf 69)

Mehmet Türk Meali:

68,69. Ey Benim âyetlerime îman eden ve gerçekten Müslüman olan kullarım! Bugün sizin için bir korku yoktur ve siz mahzun da olmayacaksınız.

(Zuhruf 69)

Muhammed Celal Şems Meali:

(69-70) Ayetlerimize inananlara ve itaat etmiş olanlara, “Siz ve eşleriniz Cennet’e girin. (Orada) mutlu edileceksiniz.” (denilecek.)

(Zuhruf 69)

Muhammed Esed Meali:

(Siz ey) mesajlarımıza iman etmiş ve kendilerini Bize teslim etmiş olanlar!

(Zuhruf 69)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

"Siz, ayetlerimize inanmış ve Hakka teslim olmuş kimselersiniz."

(Zuhruf 69)

Mustafa Çavdar Meali:

– Bunlar ayetlerimize inanıp güvendiler ve kayıtsız şartsız Müslüman oldular!

Bknz: (24/51)

(Zuhruf 69)

Mustafa Çevik Meali:

65-71 İsa’nın ölümünden sonra onlar da, İsa’nın Allah adına yaptığı davete uymak yerine, onun hakkında görüş ayrılıkları sebebi ile bölünüp hiziplere ayrılarak doğru olandan uzaklaştılar. Kıyamet Günü vay o şirke, küfre sapan zalimlerin haline. Onlar, kendilerine yapılan bunca uyarı ve öğüde rağmen, Allah’a yönelmek için Kıyamet’in ansızın başlarına gelmesini mi bekliyorlar? O Kıyamet Günü dünya hayatlarında iken birbirlerinin can dostu olan müşrikler, birbirlerini suçlayıp düşman olacaklar. Öte yandan Allah’ın davetine iman edip sorumluluklarını yerine getirenler ise, dünyada olduğu gibi o gün de birbirlerinin dostları olacaklar ve Allah onlara şöyle buyuracak: “Ey mü’min kullarım! Bugün sizin için hiçbir korku, endişe ve üzüntü yoktur. Sizler dünya hayatınızda Allah’ın rızasına uygun bir hayat yaşamak uğrunda gösterdiğiniz gayrete karşılık, sizin gibi iman etmiş eşlerinizle birlikte, sevinç ve mutluluk içinde nimetler yurdu cennetime girin.” Size orada altın tepsilerde, kâseler içinde tertemiz, güzel içecekler sunulacak, canınızın çektiği her şeyi bulacak ve orada ebediyen kalacaksınız.

(Zuhruf 69)

Mustafa İslamoğlu Meali:

(Ey) ayetlerimize iman eden ve kayıtsız şartsız teslim olanlar:

(Zuhruf 69)

Osman Okur Meali:

Onlar, âyetlerimize iman etmiş ve (hakka) teslim olmuş kimselerdir.

(Zuhruf 69)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Öyle kullar ki, Bizim âyetlerimize imân ettiler ve müslüman oldular.

(Zuhruf 69)

Ömer Öngüt Meali:

Onlar âyetlerimize inanmış ve müslüman olmuşlardı.

(Zuhruf 69)

Ömer Sevinçgül Meali:

Bunlar, ayetlerimize inanmış, bize teslim olmuş kimselerdir.

(Zuhruf 69)

Sadık Türkmen Meali:

Bunlar ayetlerimize inandılar ve teslim olarak gereğini yerine getirmeye çalıştılar.

(Zuhruf 69)

Seyyid Kutub Meali:

Onlar, ayetlerimize inanmış ve müslüman olmuş kullarımdı.

(Zuhruf 69)

Suat Yıldırım Meali:

Ne mutlu onlara ki onlar, ayetlerimize inanmış ve Allah'a itaat etmişlerdir.

(Zuhruf 69)

Süleyman Ateş Meali:

Onlar, ayetlerimize inanmış ve müslüman olmuş (kullarım) idiler.

(Zuhruf 69)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Sizler; ayetlerimize inanan ve tam teslim olanlar!

(Zuhruf 69)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(68-70) "Ey ayetlerimize iman etmiş ve Bize teslim olmuş kullarım! Bu Gün ne korkacak, ne de üzüleceksiniz. Eşlerinizle beraber cennete girin."

(Zuhruf 69)

Şaban Piriş Meali:

-Ayetlerimize iman edenler ve teslim olanlar!

(Zuhruf 69)

Talat Koçyiğit Meali:

Bunlar, âyetlerimize îman edenler ve müslüman olanlardır.

(Zuhruf 69)

Tefhimul Kuran Meali:

«Ki onlar, benim ayetlerime iman edenler ve müslüman olanlardır.»

(Zuhruf 69)

Ümit Şimşek Meali:

Onlar, âyetlerimize iman etmiş ve hakka teslim olmuş kimselerdir.

(Zuhruf 69)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Onlar, ayetlerimize iman edip müslüman olmuşlardı.

(Zuhruf 69)