43. Zuhruf Suresi / 82.ayet

Göklerin ve yerin Rabbi, yüce arşın sahibi olan Allah yüceler yücesidir ve onların çirkin yakıştırmalarından münezzehtir/uzaktır.

Bknz: (59/22)»(59/24)

Mustafa Çavdar Meali

Zuhruf 82 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Yücedir, münezzehtir göklerin ve yeryüzünün Rabbi, arşın Rabbi, onların dediklerinden.

(Zuhruf 82)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Göklerin ve yerin Rabbi, Arş'ın Rabbi (olan Allah), onların nitelendirdiklerinden Yücedir.

(Zuhruf 82)

Abdullah Parlıyan Meali:

Göklerin ve yerin Rabbi, kudret ve egemenlik tahtının Rabbi olan Allah, o inkârcıların vasfettikleri her türlü sıfattan, kesinlikle yüce ve uzaktır.

(Zuhruf 82)

Adem Uğur Meali:

Göklerin ve yerin Rabbi, Arş'ın da Rabbi olan Allah onların vasıflandırmalarından yücedir, münezzehtir.

(Zuhruf 82)

Ahmet Hulusi Meali:

Semalar ve arzın Rabbi, arşın Rabbi onların tanımlamalarından münezzehtir!

(Zuhruf 82)

Ahmet Tekin Meali:

“Göklerin ve yerin yaratıcısı, düzeninin hâkimi Rabbini, Arş'ın, sınırsız kudret ve iktidar makamının Rabbini onların yakıştırdıkları şeylerden tenzih ederim.”

(Zuhruf 82)

Ahmet Varol Meali

Göklerin ve yerin Rabbi, Arş'ın Rabbi onların nitelemelerinden münezzehtir.

(Zuhruf 82)

Ali Bulaç Meali:

Göklerin ve yerin Rabbi, Arş'ın Rabbi (olan Allah), onların nitelendirdiklerinden yücedir.

(Zuhruf 82)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Göklerin ve yerin Rabbi, Arş'ın da Rabbi, onların yaptıkları vasıflardan çok münezzehtir ve yücedir.

(Zuhruf 82)

Ali Rıza Sefa Meali:

Göklerin ve Yeryüzünün Efendisi; Egemen Erkin Efendisi, onların yakıştırmalarından ayrıktır.

(Zuhruf 82)

Ali Ünal Meali:

Göklerin ve yerin Rabbi, Arş’ın Rabbi, onların bu türlü nitelemelerinden mutlak münezzehtir.

(Zuhruf 82)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Arşın, göklerin ve yerin sahibi olan Allah, onların nitelemelerinden münezzeh ve yücedir.

(Zuhruf 82)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Göklerin ve yerin Rabbi, egemenlik tahtının sahibi olan Allah, onların bu tür nitelendirmelerinden uzaktır.

(Zuhruf 82)

Bekir Sadak Meali:

Goklerin ve yerin Rabbi, onlarin vasiflandirmalarindan munezzehtir.

(Zuhruf 82)

Besim Atalay Meali:

Göklerin, yerin, arşın Tanrısı kutsaldır onların dediklerinden

(Zuhruf 82)

Celal Yıldırım Meali:

Göklerin ve yerin Rabbi, Arş'ın Rabbi onların vasfedegeldiklerinden yücedir, münezzehtir.

(Zuhruf 82)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Göklerin ve yerin Rabbi, kudret ve egemenlik tahtının Rabbi de olan Allah, onların isnat ettikleri her türlü vasıftan yücedir, uzaktır.

(Zuhruf 82)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Göklerin ve yerin Rabbi, Arşın Rabbi onların vasıflandırmalarından münezzehtir.

(Zuhruf 82)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Göklerin ve yerin Rabbi, Arş'ın da Rabbi olan Allah, onların nitelendirmelerinden uzaktır.

(Zuhruf 82)

Diyanet Vakfı Meali:

Göklerin ve yerin Rabbi, Arş'ın da Rabbi olan Allah onların vasıflandırmalarından yücedir, münezzehtir.

(Zuhruf 82)

Edip Yüksel Meali:

Göklerin ve yerin Rabbi, Yönetimin Rabbi, onların nitelemelerinden çok yücedir.

(Zuhruf 82)

Elmalılı Orjinal Meali:

Tenzih o sübhana o Göklerin ve Yerin rabbı, rabbül'arşe onların vasıflarından

(Zuhruf 82)

Elmalılı Yeni Meali:

Münezzehtir, yücedir o göklerin ve yerin Rabbi, Arş'ın Rabbi onların nitelendirdiklerinden.

(Zuhruf 82)

Erhan Aktaş Meali:

Göklerin ve yerin Rabb'i; arşın Rabb'i onların niteledikleri şeylerden münezzehtir.

(Zuhruf 82)

Gültekin Onan Meali:

Göklerin ve yerin rabbi, Arşın rabbi (olan Tanrı), onların nitelendirdiklerinden yücedir.

(Zuhruf 82)

Hakkı Yılmaz Meali:

Göklerin ve yerin Rabbi, en büyük tahtın 272 Rabbi onların niteledikleri şeylerden arınıktır.

(Zuhruf 82)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Göklerin, yerin ve arşın Rabbi (olan Allah), onların yakıştırdıkları sıfatlardan münezzehtir.

(Zuhruf 82)

Harun Yıldırım Meali:

Göklerin ve yerin Rabbi ile Arş’ın Rabbi onların nitelendirdiklerinden yücedir.

(Zuhruf 82)

Hasan Basri Çantay:

Hem göklerin ve yerin Rabbi, arşın Rabbi, onların vasfedegeldiklerinden münezzehdir.

(Zuhruf 82)

Hayrat Neşriyat Meali:

Göklerin ve yerin Rabbi, arşın Rabbi (olan Allah, onların) vasfetmekte oldukları şeylerden pek münezzehtir.

(Zuhruf 82)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(81-82) "Eğer, Rahman için bir çocuk var idiyse, o halde ona kulluk edenlerin ilki benim. Göklerin ve yerin RAB'bi, yani arş'ın [yönetimin] RAB'bi onların yakıştırmasından münezzehtir." de.

(Zuhruf 82)

Hüseyin Atay Meali:

82-83 Göklerin ve yerin Rabbi olan, arşın Rabbi, onların nitelendirmelerinden uzaktır. Bırak onları, kendilerine söz verilen güne kavuşuncaya kadar, dalıp, oynasınlar.

(Zuhruf 82)

İbni Kesir Meali:

Göklerin ve yerin Rabbı, Arş'ın Rabbı onların tavsiflerinden münezzehtir.

(Zuhruf 82)

İlyas Yorulmaz Meali:

Göklerin, yerin Rabbi ve arşın Rabbi onların yakıştırmalarından yüce ve uzaktır.

(Zuhruf 82)

İskender Ali Mihr Meali:

Göklerin ve yerin de Rabbi olan arşın Rabbi, onların vasıflandırdıkları şeylerden münezzehtir.

(Zuhruf 82)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Yerlerin, göklerin çalabı, egeliğin çalabı onların takıp takıştırmak istediklerinden uludur.»

(Zuhruf 82)

Kadri Çelik Meali:

Göklerin ve yerin Rabbi, egemenlik tahtının Rabbi (olan Allah), onların nitelendirmekte olduklarından münezzehtir.

(Zuhruf 82)

Mahmut Kısa Meali:

Fakat hayır; göklerin ve yerin Rabb’i, kudret ve egemenlik tahtı, Arş’ın yegâne Sahibi olan Allah, onların yakıştırdıkları bu çirkin niteliklerden uzaktır, yücedir!

(Zuhruf 82)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Ulu Rab, göklerin ve yerin, tüm mülkün Rabbidir. İnkarcıların nitelendirdiklerinden yücedir.

(Zuhruf 82)

Mehmet Türk Meali:

Göklerin, yerin ve (kâinata hâkimiyet makamı olan) Arşın Rabbi (olan Allah), onların tanımlamalarından çok yücedir.

(Zuhruf 82)

Muhammed Celal Şems Meali:

Gökler ile yerin Rabbi ve (de) arşın Rabbi (olan Allah,) onların söylediklerinden pek yücedir.

(Zuhruf 82)

Muhammed Esed Meali:

Göklerin ve yerin Rabbi -kudret ve egemenlik tahtının sahibi Rabb- onların isnad ettikleri her türlü sıfattan kesinlikle münezzehtir!

(Zuhruf 82)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Gökler ile yerin ve en yüksek göğün rabbi olan Allah, onların yakıştırdıkları şeylerden uzaktır.

(Zuhruf 82)

Mustafa Çavdar Meali:

Göklerin ve yerin Rabbi, yüce arşın sahibi olan Allah yüceler yücesidir ve onların çirkin yakıştırmalarından münezzehtir/uzaktır.

Bknz: (59/22)»(59/24)

(Zuhruf 82)

Mustafa Çevik Meali:

Allah göklerin, yerin ve arasında olanların yaratıcısı, Rabbi ve ilahıdır; hükümranlık da yalnız O’na aittir.

(Zuhruf 82)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Göklerin ve yerin Rabbi -yüce hükümranlık makamının Rabbi- onların yakıştırdığı her şeyden münezzeh ve beridir."

(Zuhruf 82)

Osman Okur Meali:

Göklerin ve yerin Rabbi, onların vasıflandırmalarından münezzehtir.

(Zuhruf 82)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Göklerin ve yerin Rabbi, arş'ın Rabbi (o müşriklerin) tavsif ettikleri şeyden münezzehdir.

(Zuhruf 82)

Ömer Öngüt Meali:

Göklerin ve yerin Rabbi, Arş'ın da Rabbi olan Allah, onların vasıflandırdıkları noksan sıfatlardan münezzehtir.

(Zuhruf 82)

Ömer Sevinçgül Meali:

“Gökleri, yeri, ‘en yüce egemenlik makamı olan’ arşı terbiye edip hepsini yasalarına uyduran Allah onların yakıştırmalarından sonsuz derecede uzaktır.”

(Zuhruf 82)

Sadık Türkmen Meali:

Göklerin ve yeryüzünün Rabbi, Arş’ın Rabbi Allah, onların nitelendirmelerinden münezzehtir/uzaktır!

(Zuhruf 82)

Seyyid Kutub Meali:

Göklerin ve yerin Rabbi, Arş'ın da Rabbi olan Allah onların uydurdukları noksan sıfatlardan yücedir, münezzehtir.

(Zuhruf 82)

Suat Yıldırım Meali:

Göklerin ve yerin Rabbi, o Arşın, o muazzam saltanatın Rabbi, Kendisine eş, ortak uyduranların iddialarından münezzehtir, yüceler yücesidir.

(Zuhruf 82)

Süleyman Ateş Meali:

Göklerin ve yerin Rabbi, Arş'ın Rabbi onların nitelendirmelerinden yücedir, münezzehtir.

(Zuhruf 82)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Hem göklerin ve yerin Sahibi hem de arşın (yönetimin) Sahibi olan Allah, onların yaptığı nitelemelerden uzaktır."

(Zuhruf 82)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Göklerin, yerin ve egemenlik koltuğunun Rabbi, onların yakıştırmalarından uzaktır.

(Zuhruf 82)

Şaban Piriş Meali:

Göklerin ve yerin Rabbi, Arş'ın Rabbi onların nitelemelerinden uzaktır.

(Zuhruf 82)

Talat Koçyiğit Meali:

Göklerin ve yerin Rabbı, Arş'ın Rabbı, onların vasfettiklerinden münezzehtir.

(Zuhruf 82)

Tefhimul Kuran Meali:

Göklerin ve yerin Rabbi, Arş'ın Rabbi (olan Allah), onların nitelendirmekte olduklarından yücedir.

(Zuhruf 82)

Ümit Şimşek Meali:

Gökler ile yerin Rabbi ve Arş'ın Rabbi olan Allah, onların yakıştırdıkları şeylerden münezzehtir.

(Zuhruf 82)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Göklerin ve yerin Rabbi, arşın Rabbi onların nitelendirmelerinden arınmıştır, yücedir.

(Zuhruf 82)