22. Hac Suresi / 6.ayet
Hac 6 ayeti için diğer mealler.
Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdülbaki Gölpınarlı Meali:
Bu da, şüphe yok ki Allah'ın gerçek oluşundandır ve şüphe yok ki o, ölüyü de diriltir ve şüphe yok ki onun, her şeye gücü yeter.
(Hac 6)Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
İşte böyle (bütün bunlar gösterir ki) ; şüphesiz Allah, Hakkın ta kendisidir ve şüphesiz O ölüleri diriltir ve gerçekten O her şeye güç yetirendir.
(Hac 6)Abdullah Parlıyan Meali:
Bütün bunlar, Allah'ın kudreti sayesinde, böylece meydana gelmektedir. Çünkü Allah hakkın ta kendisidir, herşey O'nunla varlık kazanır ve O ölüleri diriltir ve herşeye güç yetirendir.
(Hac 6)Adem Uğur Meali:
Çünkü Allah hakkın ta kendisidir; O, ölüleri diriltir; yine O, her şeye hakkıyla kadirdir.
(Hac 6)Ahmet Hulusi Meali:
Bu böyledir; çünkü Allah, O Hak'tır (apaçık ortada olandır)! Muhakkak ki O, ölüleri de (hakikat ilmi ile) diriltir... Çünkü O, her şeye Kaadir'dir.
(Hac 6)Ahmet Tekin Meali:
Bütün bunlar, Allah'ın bizâtihi varlığında şüphe olmayan hak ilâhlığından, ölülere hayat verecek güce kudrete sahip olmasından kaynaklanmaktadır. O'nun her şeye gücü kudreti yeter.*
(Hac 6)Ahmet Varol Meali
Bu böyledir; çünkü Allah, hakkın kendisidir, O ölüleri diriltir ve O her şeye güç yetirir.
(Hac 6)Ali Bulaç Meali:
İşte böyle; şüphesiz Allah, hakkın kendisidir ve şüphesiz ölüleri diriltir ve gerçekten her şeye güç yetirendir.
(Hac 6)Ali Fikri Yavuz Meali:
İşte bunlar (insanın muhtelif tavırlarla yaratılışı ve ölü arzın ihya edilişi) ispat ediyor ki, hakikaten Allah vardır. O, ölüleri diriltiyor ve gerçekten O, her şeye kadirdir.
(Hac 6)Ali Rıza Sefa Meali:
Bu böyledir. Kuşkusuz, Allah, Gerçektir. Kuşkusuz, O, ölülere de yeniden yaşam verir. Çünkü kuşkusuz, O, her şeye Gücü Yetendir.
(Hac 6)Ali Ünal Meali:
Böyledir, çünkü Allah, evet O, Hakk’tır; (değişmezMutlak Gerçek’tir; her sözü, her icraatı hakikattır ve belli bir gayeye yöneliktir); hiç şüphesiz O, ölüleri diriltecektir ve yine hiç şüphesiz O, her şeye hakkıyla güç yetirendir.
(Hac 6)Bahaeddin Sağlam Meali:
İşte gerçek budur. Çünkü Allah haktır. Ve O, ölüleri diriltir ve O’nun her şeye gücü yeter.
(Hac 6)Bayraktar Bayraklı Meali:
Bunlar, Allah'ın gerçek olduğunu gösterir. O, ölüleri diriltir. O'nun her şeye gücü yeter.
(Hac 6)Bekir Sadak Meali:
(6-7) Bunlar, yalniz Allah'in gercek oldugunu, oluleri dirilttigini, gucunun herseye yettigini, suphe goturmeyen kiyamet saatinin gelecegini, Allah'in kabirlerde olani diriltecegini gosterir.
(Hac 6)Besim Atalay Meali:
İşte bunlar Allahın hak olmasından, O diriltir ölüleri; her şeye gücü yetişir O'nun
(Hac 6)Celal Yıldırım Meali:
Bu böyledir; çünkü Allah Hakk'tır; şüphesiz ki O, ölüleri diriltir; O'nun gücü mutlaka her şeye yeter.
(Hac 6)Cemal Külünkoğlu Meali:
İşte böyle; şüphesiz Allah, Hakk'ın kendisidir ve şüphesiz ölüleri dirilten ve gerçekten her şeye güç yetirendir.
(Hac 6)Diyanet İşleri Eski Meali:
6,7. Bunlar, yalnız Allah'ın gerçek olduğunu, ölüleri dirilttiğini, gücünün herşeye yettiğini, şüphe götürmeyen kıyamet saatinin geleceğini, Allah'ın kabirlerde olanı dirilteceğini gösterir.
(Hac 6)Diyanet İşleri Yeni Meali:
Bu böyle. Çünkü Allah, hakkın ta kendisidir. Şüphesiz O, ölüleri diriltir ve O, her şeye hakkıyla kadirdir.
(Hac 6)Diyanet Vakfı Meali:
Çünkü Allah hakkın ta kendisidir; O, ölüleri diriltir; yine O, her şeye hakkıyla kadirdir.
(Hac 6)Elmalılı Orjinal Meali:
İşte bunlar hep Allahın şübhesiz hak ve o muhakkak ölüleri diriltiyor ve hakıkaten her şey'e kadir olmasındandır
(Hac 6)Elmalılı Yeni Meali:
İşte bunlar, Allah'ın şüphesiz hak, muhakkak ölüleri diriltiyor ve gerçekten herşeye gücü yetiyor olmasındandır.
(Hac 6)Erhan Aktaş Meali:
İşte Hakk olan Allah budur. O, ölüleri diriltir. Ve O, Her Şeye Gücü Yeten'dir.
(Hac 6)Gültekin Onan Meali:
İşte böyle; şüphesiz Tanrı, hakkın kendisidir ve şüphesiz ölüleri diriltir ve gerçekten her şeye güç yetirendir.
(Hac 6)Hakkı Yılmaz Meali:
İşte bu, şüphesiz ki Allah'ın hak olması, şüphesiz sadece O'nun, ölüleri diriltmesi ve şüphesiz sadece O'nun her şeye en iyi güç yetiren olması nedeniyledir.
(Hac 6)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
Allah (bunları yaptı) çünkü O, (hak ve hakikatin kaynağı olan) El-Hak, ölüleri dirilten ve her şeye kadîr olandır.
(Hac 6)Harun Yıldırım Meali:
Çünkü Allah hakkın ta kendisidir; O, ölüleri diriltir; yine O, her şeye hakkıyla kadirdir.
(Hac 6)Hasan Basri Çantay:
Bunun sebebi şudur: Çünkü Allah Hakkın ta kendisidir. Hakıykat, ölüleri O diriltiyor. O, şübhesiz her şey'e hakkıyle kaadirdir.
(Hac 6)Hayrat Neşriyat Meali:
İşte bu (yaratılış), şübhesiz ki Allah'ın gerçekten Hakk olması ve muhakkak ki ölüleri O'nun diriltmesi ve şübhe yok ki O'nun, herşeye hakkıyla gücü yetmesindendir.
(Hac 6)Hubeyb Öndeş Meali: /
İşte bu, Allah'ın 'Hakkın' ta kendisi olması, ölüleri diriltmesi ve her şeye imkanı olması sebebiyledir.
(Hac 6)Hüseyin Atay Meali:
Bunlar, kuşkusuz, Allah’ın gerçek olduğunu gösterir. O, ölüleri diriltir. O’nun her şeye gücü yeter.
(Hac 6)İbni Kesir Meali:
İşte böyle. Muhakkak ki Allah hakkın kendisidir. Doğrusu ölüleri O, diriltir. Ve O; her şeye Kadir'dir.
(Hac 6)İlyas Yorulmaz Meali:
İşte Allah, gerçek olan O dur. Elbetteki ölüyü dirilten ve her şeyi planlayıp uygulayan da O dur.
(Hac 6)İskender Ali Mihr Meali:
Muhakkak ki Allah, işte O, Hakk’tır. Ve muhakkak ki O, ölüleri diriltir ve muhakkak ki O, herşeye kaadirdir.
(Hac 6)İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:
Bu da şundan: Çünkü Allah gerçeğin kendisidir. Çünkü ölüyü dirilten de Odur, her nesneye gücü yetici olan da Odur.
(Hac 6)Kadri Çelik Meali:
İşte bunlar şüphesiz Allah'ın hak olduğundan, muhakkak ölüleri dirilttiğinden ve hakikaten her şeye kadir olmasındandır.
(Hac 6)Mahmut Kısa Meali:
İşte bütün bu mûcizelerin her an gözlerinizin önünde yaşanması, şunun iyice bilinmesi içindir ki; Allah, hakkın ve hakikatin ta kendisidir; O, ölüleri yeniden diriltecektir ve O’nun her şeye gücü yeter!
(Hac 6)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
Cenab-ı Allah, hakkın kendisidir şüphesiz. Ölüleri diriltir. Gerçekten her şeye güç yetirendir.
(Hac 6)Mehmet Türk Meali:
İşte (bütün bunlar,) Allah’ın mutlak gerçeğin ta kendisi olduğunu, ölüleri Onun dirilttiğini ve Onun gücünün her şeye kesinlikle yettiğini (gösterir.)
(Hac 6)Muhammed Celal Şems Meali:
Bunun sebebi, Allah’ın bizzat hak olmasıdır. O, ölüleri diriltir ve O, istediği her şeye gücü yetendir.
(Hac 6)Muhammed Esed Meali:
Bütün bunlar (böylece vuku bulmaktadır,) çünkü Allah nihai gerçek'tir ve çünkü O, ölü olanı dirilten ve her şeye gücü yetendir.
(Hac 6)Mustafa Cemil Kılıç Meali:
Bütün bunlar gösterir ki, Allah gerçeğin ta kendisidir, ölüleri o diriltir ve onun gücü her şeye yeter.
(Hac 6)Mustafa Çavdar Meali:
İşte bu Allah’ın hak ve tek ilah olmasındandır. Hiç şüpheniz olmasın ki ölüleri diriltecek olan da O’dur ve her şeye gücü yeten de O’dur.Bknz: (30/19) - (30/50) - (35/9) - (41/39)
(Hac 6)Mustafa Çevik Meali:
5-6 Ey insanlar! Öldükten sonra tekrar diriltileceğiniz konusunda şüphe içindeyseniz, iyi bilin ki, Biz sizi önce topraktan sonra bir damla döl suyundan, sonra onu rahim duvarına yapıştırdığımız döllenmiş yumurtadan, daha sonra onu bir et parçasına dönüştürüp gelişimini süreç içinde olgunlaştırarak yarattık. Bununla size Allah’ın ilminin, kudretinin sınırsız yüceliğini bildiriyoruz ki, ölümünüzden sonra da sizi kolayca diriltmeye kâdir olduğumuzu anlayabilesiniz. Derken dünyaya gelmesini dilediğimizi belirlediğimiz bir süreye kadar ana rahminde tutarız, sonra onu bir bebek olarak dünyaya getiririz ve olgunluk çağına ulaştırırız. Kimilerinize ölüm erken yaşlarda tattırılır, kimilerinize ise düşkünlük çağı olan ihtiyarlıkta... İhtiyarlık çağına erişenler daha önce bildiklerini bilemez, hatırlayamaz duruma gelirler. Ölüm sonrasında nasıl diriltileceğinizle ilgili bir de dönüp yeryüzünü kupkuru haldeyken yağdırdığımız yağmurla nasıl canlandırıp kabarttığımıza, binbir çeşit bitkiyi orada nasıl yarattığımıza bakarak düşünün. Bütün bunlar Allah’ı layıkıyla kavramak isteyenlere, yaratmaya ve öldükten sonra diriltmeye de kâdir olanın, yalnız Allah olduğunu apaçık göstermektedir. Allah yaratan, yarattıklarının tek ve gerçek Rabbi (sahibi) nizamlarını kuran tek ilahtır.
(Hac 6)Mustafa İslamoğlu Meali:
Bütün bunların (gösterdiği) nihai bir amaç vardır ki, o da mutlak olanın yalnızca Allah olduğu gerçeğidir. Zira sadece O'dur ölüyü dirilten; ve her şeye gücü yeten de yalnızca O'dur.
(Hac 6)Osman Okur Meali:
Bu, Allah’ın gerçek varlık olmasından dolayı böyledir. Ölülere can veren O’dur. O, her şeye bir ölçü koyar.
(Hac 6)Ömer Nasuhi Bilmen Meali:
O (yaratılış, şu sebeplerdendir ki) şüphesiz hak olan, O Allah'tır ve muhakkak ki O, ölüleri diriltir ve şüphe yok ki O, her şey üzerine ziyâdesiyle kâdirdir.
(Hac 6)Ömer Öngüt Meali:
Bu böyledir. Muhakkak ki Allah tek gerçektir. (Her şey O'nunla var olmuştur). Ölüleri O diriltiyor ve O her şeye kâdirdir.
(Hac 6)Ömer Sevinçgül Meali:
Bunların anlamı şudur: Allah, hakkın ta kendisidir! Ölüleri o diriltir. Onun her şeye gücü yeter!
(Hac 6)Sadık Türkmen Meali:
Bu böyle! Çünkü Allah hakkın/gerçeğin ta kendisidir. Şüphesiz O ölüleri diriltir ve O herşeye hakkıyla kâdirdir/tam hakimdir.
(Hac 6)Seyyid Kutub Meali:
Bunlar gösteriyor ki, Allah gerçektir, O ölüleri diriltir, gücü her şeye yeter.
(Hac 6)Suat Yıldırım Meali:
Bütün bunlar böyle cereyan etmektedir. Çünkü Allah hakkın, gerçeğin ta kendisidir ve çünkü ölüleri dirilten de O'dur. Her şeye hakkıyla kadir olan da O'dur.
(Hac 6)Süleyman Ateş Meali:
Bu böyledir. Çünkü Allah, tek gerçektir. (Her şey O'nunla varlık kazanır) ve O, ölüleri diriltir ve O, her şeyi yapabilir.
(Hac 6)Süleymaniye Vakfı Meali:
Bu, Allah'ın gerçek varlık olmasından dolayı böyledir. Ölülere can veren O'dur. O, her şeye bir ölçü koyar.
(Hac 6)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
(6-7) İşte bunlar, Allah'ın hak olduğunu, ölüye can verdiğini ve gücünün her şeye yettiğini gösterir. Kıyamet mutlaka kopacak ve Allah ölüleri yeniden dirilecektir.
(Hac 6)Şaban Piriş Meali:
İşte hakkın kendisi olan Allah, ölüleri de böyle diriltir. Çünkü O'nun her şeye gücü yeter.
(Hac 6)Talat Koçyiğit Meali:
İşte bütün bunlar, Allah'ın hak olduğunu, ölüleri dirilttiğini ve her şeye kaadir olduğunu gösterir.
(Hac 6)Tefhimul Kuran Meali:
İşte böyle; hiç şüphesiz Allah, hakkın kendisidir ve şüphesiz ölüleri diriltir ve gerçekten her şeye güç yetirendir.
(Hac 6)Ümit Şimşek Meali:
Bütün bunlar gösterir ki, Allah Hakkın(5) tâ kendisidir, ölüleri O diriltir ve Onun gücü herşeye yeter.*
(Hac 6)Yaşar Nuri Öztürk Meali
Bu böyledir, çünkü Allah hakkın ta kendisidir. O, ölüleri diriltiyor ve O, herşey üzerinde kudretiyle egemendir.
(Hac 6)