Ve şairlere de ancak azgınlar uyar.
Bknz: (69/41)
Ve şairlere de ancak azgınlar uyar.
Bknz: (69/41)
Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
(Böylesi) Şairlere ise, (cehalet ve şehvetle) sapıtmış ve azıtmış kimseler takılıp giderler.
(Şuara 224)Şairler (şiirlerle duygusallığı tahrik ederek, insanları tanrı edindiklerine tapınmaya yönlendirenler); onlara hakikatten sapanlar tabi olur.
(Şuara 224)Akılsızlar, şaşkınlar, müşrikler, hain düşünceler taşıyan azgınlar, hak yoldan uzaklaşarak bozuk düzeni, helâki tercih edenler şâirlerin peşinden giderler.
(Şuara 224)(Peygamberi hicveden kâfir ve İslâm dışı) şairler ise, onlara sapık kimseler uyarlar.
(Şuara 224)Şairlere gelince, onların arkasına ancak azgın sapkınlarla çapkınlar düşer.
(Şuara 224)(İslam karşıtı) şairler var ya, bunların peşine de sapkınlarla çapkınlar düşer!
(Şuara 224)Şairler(e gelince) bunların arkasına da çapkınlar, sapkınlar düşer.
(Şuara 224)Ve şu şairler; onlara azgınlar tabi olur.[1]
1)Ayette; kınanan, bizatihi şairlik ve şairler değildir O günün toplumunu etkileyerek, kamuoyu oluşturma görevini üstlenmiş olan, "bildik, bilinen" kimselerdir. Yani şiiri, amaçlarına alet edenlerdir. Sözcüğün başında belirlilik ifade eden "el" takısının bulunması, şairlerin bilinen/görevli kimseler olduğunu göstermektedir.
Ve (Allah’a karşı olan) şairler; onlara (sadece) azgınlar tâbî olurlar.
(Şuara 224)Şairlere gelince, onların ardına yalnız sapkınlar düşerler.
(Şuara 224)(Şarlatan) Şairler (var ya), gerçekten onlara da azgın sapıklar uyar.
(Şuara 224)Böyle cinlerden haber aldığını iddia eden, söz söyleyince yalanlar düzen, insanları sahip olmadıkları niteliklerle öven veya yeren ahlâk ve erdem yoksunuşâirlere gelince, onlara ancak kendileri gibi yoldan çıkan azgın kimseler uyar.
(Şuara 224)Şairlere gelince onların arkasına da gerçekten sapkın azgınlar uyar.
(Şuara 224)Şairlere gelince, (onlar da kendi kendilerini aldatmaya yatkındırlar ve bu sebeple) onlara (da yalnızca) azgınlar uymaktadır.
(Şuara 224)Şairlere gelince, onlara da yalnızca azmış sapkınlar uyarlar.
(Şuara 224)224-227 Şairlere gelince, onlar da hem kendilerini hem de başkalarını aldatmaya yatkındırlar, çoğu zaman yapmadıklarını söyler, boş hayaller peşinden koşarlar. Onlara da bilgisiz, bilinçsiz ve cahiller uyarlar. Ancak yaratılış sebeplerine uygun yaşamak uğrunda bütün güç ve imkânlarıyla gayret gösteren, Allah’ı sürekli hatırda tutan, zulme uğradığında hakkı savunanlar başka. Suçlu ve günahkârlıkta inatla direnen zalimler, büyük bir yıkımla nasıl alt üst edileceklerini yakında görecekler.
(Şuara 224)Ve (Şamanlığa soyunan) şairler... Onları, batıl inanç peşindeki cahil ve bilinçsizler izlerler.
(Şuara 224)Şairlere gelince, (onlar da kendi kendilerini aldatmaya yatkındırlar ve bu sebeple) onlara (da yalnızca) azgınlar uymaktadır.
(Şuara 224)Şairlere gelince ancak amaçsız, havai insanlar onların peşinden gider.
(Şuara 224)Şairlere gelince, onların peşinden gidenler de hayalperestlerdir...
(Şuara 224)(224-226) Şairlere gelince: Onlara da azgınlar uyar. Onların tutarsız sözler söylediklerini ve yapmadıkları eylemleri savunduklarını görmez misin?
(Şuara 224)