40. Mümin Suresi / 54.ayet

Sağduyu sahipleri için bir doğru yol kılavuzu ve öğüt kaynağı olan kitabı.

Bknz: (12/111)

Mustafa Çavdar Meali

Mümin 54 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Aklı başında olanları doğru yola sevk eder, onlara ibrettir, öğüttür.

(Mümin 54)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

(Ki o) Temiz akıl sahipleri için bir hidayet rehberi ve bir zikirdir (öğüt ve ölçü kaynağıdır).

(Mümin 54)

Abdullah Parlıyan Meali:

İşte O kitap, aklı başında olanları doğru yola sevkeder, onlara ibret ve öğüttür.

(Mümin 54)

Adem Uğur Meali:

O, akıl sahipleri için bir öğüt ve doğruluk rehberidir.

(Mümin 54)

Ahmet Hulusi Meali:

Derin düşünen akıl sahiplerine Hakikate erdirici ve hatırlatma olmak üzere!

(Mümin 54)

Ahmet Tekin Meali:

Akıl ve vicdan sahiplerine bir yol gösterici, bir öğüt, bir hatırlatma olsun istedik.

(Mümin 54)

Ahmet Varol Meali

Akıl sahipleri için bir hidayet ve öğüt olarak.

(Mümin 54)

Ali Bulaç Meali:

(Ki o,) Temiz akıl sahipleri için bir hidayet rehberi ve bir zikirdir.

(Mümin 54)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Akıl sahiblerine bir hidayet ve bir öğüd olarak...

(Mümin 54)

Ali Rıza Sefa Meali:

Sağduyulu olanlar için, yol gösteren ve öğreti olarak.

(Mümin 54)

Ali Ünal Meali:

Bir hidayet rehberi ve gerçek idrak sahipleri için bir öğüt, hatırlatma ve talimat kaynağı olan (Kitaba).

(Mümin 54)

Bahaeddin Sağlam Meali:

53, 54. Andolsun! Biz Musa’ya hidayet (kaynağı olan kitabı) verdik. Akıl sahipleri için bir hatırlama ve hidayet olan o kitabı, İsrailoğullarına miras bıraktık.

(Mümin 54)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- Şüphesiz ki biz, Musa'ya doğru yolu gösteren rehberi verdik. İsrailoğulları'nı da doğru yolu gösterici ve akıl sahiplerini uyarıcı olarak Kitab'a mirasçı kıldık.

(Mümin 54)

Bekir Sadak Meali:

(53-54) And olsun ki Biz Musa'ya dogruluk rehberi verdik. Israilogullarini da, akil sahipleri icin bir ogut ve dogruluk rehberi olan Kitap'a, Tevrat'a varis kildik.

(Mümin 54)

Besim Atalay Meali:

53,54. Biz, Musa'ya doğru yolu gösterdik, hem kılavuz olarak, hem de aklı olanlara öğüt olmak üzere Yakup oğullarına kitap da verdik

(Mümin 54)

Celal Yıldırım Meali:

Ki o doğru yolu gösteren bir rehber ve akıl sahiplerine bir öğüt ve hatırlatmadır.

(Mümin 54)

Cemal Külünkoğlu Meali:

53,54. Andolsun ki biz, Musa'ya doğru yolu gösteren rehberi (Tevrat'ı) verdik ve İsrailoğullarına da o Kitab'ı miras bıraktık. O, akıl sahipleri için bir öğüttür ve doğruluk rehberidir.

(Mümin 54)

Diyanet İşleri Eski Meali:

53,54. And olsun ki Biz Musa'ya doğruluk rehberi verdik. İsrailoğullarını da, akıl sahipleri için bir öğüt ve doğruluk rehberi olan Kitap'a, Tevrat'a varis kıldık.

(Mümin 54)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

(53-54) Andolsun, biz Musa'ya hidayet verdik. İsrailoğulları'na da, akıl sahipleri için bir öğüt ve doğruluk rehberi olarak o kitabı (Tevrat'ı) miras bıraktık.

(Mümin 54)

Diyanet Vakfı Meali:

53, 54. Andolsun ki biz Musa'ya hidayeti verdik ve İsrailoğullarına, akıl sahipleri için bir öğüt ve doğruluk rehberi olan Kitab'ı miras bıraktık.

(Mümin 54)

Edip Yüksel Meali:

Anlayış sahiplerine bir yol gösterici ve bir uyarı olarak.

(Mümin 54)

Elmalılı Orjinal Meali:

ki aklı selim sahiblerine bir irşad ve bir ıhtar olmak için

(Mümin 54)

Elmalılı Yeni Meali:

Aklı selim sahiplerine bir yol gösterici ve bir ihtar olmak üzere.

(Mümin 54)

Erhan Aktaş Meali:

Temiz akıl sahipleri için doğru yolu gösterici ve öğüt olarak.

(Mümin 54)

Gültekin Onan Meali:

(Ki o,) Temiz akıl sahipleri için bir hidayet rehberi ve bir zikirdir.

(Mümin 54)

Hakkı Yılmaz Meali:

(53,54) Ve andolsun ki Biz, temiz akıl sahiplerine bir yol gösterici ve bir hatırlatma olmak üzere Mûsâ'ya “yol gösterme” verdik ve İsrâîloğulları'na o kitabı miras bıraktık.

(Mümin 54)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

(O,) akıl sahipleri için hidayet ve öğüttür.

(Mümin 54)

Harun Yıldırım Meali:

O, akıl sahipleri için bir öğüt ve doğruluk rehberidir.

(Mümin 54)

Hasan Basri Çantay:

(53-54) Andolsun ki biz Musaya hidayeti verdik. (Kendisinden sonra) İsrail oğullarına da — hem doğru yolun rehberi, hem temiz akıl saahibleri için bir öğüd olmak üzere — kitabı miras bırakdık.

(Mümin 54)

Hayrat Neşriyat Meali:

53,54. Celâlim hakkı için, Mûsâ'ya hidâyeti verdik ve İsrâiloğullarına, akıl sâhibleri içinbir hidâyet ve bir nasîhat olmak üzere Kitâb'ı (Tevrât'ı) mîras bıraktık.

(Mümin 54)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(53-54) Elbetteki Musa'ya (o) rehberi vermiştik ve İsrail'in oğullarını, bir rehber olarak ve üstün akıl sahiplerine bir hatırlatma olarak kitaba mirasçı yaptık.

(Mümin 54)

Hüseyin Atay Meali:

53-54 Andolsun ki, Biz, Musa’ya doğruluk göstergesi verdik. Ve İsrailoğullarını, öz akıllılara bir hatırlatma ve doğruluk göstergesi olan Kitaba sahip kıldık.

(Mümin 54)

İbni Kesir Meali:

Ki o; akıl sahipleri için hidayet ve öğüttür.

(Mümin 54)

İlyas Yorulmaz Meali:

(O kitap) Doğru yola ileten ve akıl sahipleri için de bir öğüttür.

(Mümin 54)

İskender Ali Mihr Meali:

Ulûl’elbab için hidayet ve zikir olarak.

(Mümin 54)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

sağ düşünenler için doğru yolun kılavuzu, öğüt olan Kitap'ı.

(Mümin 54)

Kadri Çelik Meali:

(O kitap) Temiz akıl sahipleri için bir hidayet ve hatırlatıcıdır.

(Mümin 54)

Mahmut Kısa Meali:

Akıl ve sağduyu sahipleri için doğruyu-eğriyi gösteren bir rehber, bir öğüt ve ibret kaynağı olmak üzere. Ve işte bugün, tüm insanlığı kucaklayan son mesajımızı, Kur’an’ı gönderdik.

(Mümin 54)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Muhkem akıl sahipleri için o kitap bir hidayet rehberi, doğru yol gösterici ve öğüt kaynağıdır.

(Mümin 54)

Mehmet Türk Meali:

53,54. Yemin olsun Biz, Mûsa’ya hidâyet kaynağı (olan Tevrât’ı) verdik1 ve İsrâil oğullarını da akıl sahiplerine hak yolu gösterici ve bir zikir olan kitaba varis kıldık.*

(Mümin 54)

Muhammed Celal Şems Meali:

(O Kitap,) akıl sahipleri için hidayet ve bir öğüt (vesilesiydi.)

(Mümin 54)

Muhammed Esed Meali:

akıl, iz'an sahipleri için bir uyarı ve bir rehberlik (aracı) olarak.

(Mümin 54)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

O kitap, akıl sahipleri için bir yol gösterici ve bir öğüttür.

(Mümin 54)

Mustafa Çavdar Meali:

Sağduyu sahipleri için bir doğru yol kılavuzu ve öğüt kaynağı olan kitabı.

Bknz: (12/111)

(Mümin 54)

Mustafa Çevik Meali:

53-54 Vaktiyle Biz Musa’ya da insanları yaratılış sebeplerine uygun yaşamaya davet eden hidayet rehberi kitabı vermiş ve temiz akıl sahipleri düşünüp de doğruya ulaşsınlar diye İsrailoğullarını da o kitaba vâris kılmıştık.

(Mümin 54)

Mustafa İslamoğlu Meali:

akletme yetilerini kamil manada kullananlar için bir hidayet ve bir uyarı olarak...

(Mümin 54)

Osman Okur Meali:

(53-54) Andolsun ki biz, Musa'ya doğru yolu gösteren rehberi (Kitab'ı) verdik ve İsrailoğullarına da o Kitab'ı miras bıraktık. O, akıl sahipleri için bir öğüttür ve doğruluk rehberidir.

(Mümin 54)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

(O kitap) Selîm akıl sahipleri için bir hidâyet ve bir mev-'iza olmuştur.

(Mümin 54)

Ömer Öngüt Meali:

Sağlam akıl sahipleri için bir doğruluk rehberi ve bir öğüt olmak üzere.

(Mümin 54)

Ömer Sevinçgül Meali:

Aklını kullananlar için bir yol gösterici, bir ibret dersi olsun istedik.

(Mümin 54)

Sadık Türkmen Meali:

O (kitap) bir hidayet/bir yol göstericidir ve temiz akıl sahipleri için bir öğüt/bir hatırlatıcıdır.

(Mümin 54)

Seyyid Kutub Meali:

O, akıl sahipleri için bir öğüt ve doğruluk rehberidir.

(Mümin 54)

Suat Yıldırım Meali:

O kitap, akl-ı selim sahipleri için bir hidayet rehberi ve öğüt kaynağıdır.

(Mümin 54)

Süleyman Ateş Meali:

(O,) sağduyu sahiplerine bir yol gösterici ve öğüttür.

(Mümin 54)

Süleymaniye Vakfı Meali:

O, bir rehber ve sağlam duruşlular için doğru bilgi kaynağıdır.

(Mümin 54)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(53-54) Daha önce Musa'ya Kitap verdik ve İsrailoğulları'nı, akıl sahiplerine yol gösteren ve öğüt veren bu Kitab'a mirasçı kıldık.

(Mümin 54)

Şaban Piriş Meali:

Kılavuz ve sağduyu sahipleri için öğüt...

(Mümin 54)

Talat Koçyiğit Meali:

53-54 Musa'ya hidayet vermiş, israil oğullarına da, akıl sahipleri için bir hidayet ve öğüt olmak üzere kitabı miras bırakmıştık.

(Mümin 54)

Tefhimul Kuran Meali:

(Ki o,) Temiz akıl sahipleri için bir hidayet rehberi ve bir zikirdir.

(Mümin 54)

Ümit Şimşek Meali:

Akıl sahipleri için o kitap bir hidayet rehberi ve öğüttür.

(Mümin 54)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Akıl ve gönül sahipleri için bir yol gösterici, bir hatırlatıcıdır o.

(Mümin 54)