53. Necm Suresi / 24.ayet

Yoksa gerçek insanın arzu ve isteğine mi bağlı?

Bknz: (47/14)(68/36)»(68/42)

Mustafa Çavdar Meali

Necm 24 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Yoksa insan, her umduğunu elde eder mi?

(Necm 24)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Yoksa insan 'her umduğu ve arzu edip dilekte bulunduğu' şeylere (sahip) mi olacaktır?

(Necm 24)

Abdullah Parlıyan Meali:

İnsan her dilediğini elde etme hakkına sahip olduğunu mu sanır?

(Necm 24)

Adem Uğur Meali:

Yoksa insan, her arzu ettiği şeye sahip mi olacaktır?

(Necm 24)

Ahmet Hulusi Meali:

Yoksa insanın her dilediği olacak diye bir kural mı var?

(Necm 24)

Ahmet Tekin Meali:

Yoksa insanın elde etmek istediği her şeye sahip olabileceğini mi sanıyorsunuz?*

(Necm 24)

Ahmet Varol Meali

Yoksa insana her arzuladığı şey var mıdır?

(Necm 24)

Ali Bulaç Meali:

Yoksa insana 'her arzu edip dilekte bulunduğu' şey mi var?

(Necm 24)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Yoksa insana, her kurduğu hülya mı var?

(Necm 24)

Ali Rıza Sefa Meali:

Yoksa insana, her dilediği şey var mı?

(Necm 24)

Ali Ünal Meali:

Yoksa insan, her heves ve kuruntusunu bir gerçek ve kendisine garanti edilmiş mi sanıyor?

(Necm 24)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Yoksa insan için, her istediği mi olacak? (Hayır, olmayacak.)

(Necm 24)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- Bunlar sizin babalarınızın verdiği isimlerden başka bir şey değildir. Allah bu konuda bir delil indirmemiştir. Onlar sadece zanna ve nefislerinin arzularına uymaktadırlar. Halbuki, onlara Rablerinden doğru yolu gösteren bir rehber gelmiştir. Yoksa insan, her aklına eseni yapamaz.

(Necm 24)

Bekir Sadak Meali:

Yoksa, her umdugu sey insanin midir?

(Necm 24)

Besim Atalay Meali:

Her umduğu şeye insan erer mi?

(Necm 24)

Celal Yıldırım Meali:

Yoksa insana her temenni ettiği mi var ?

(Necm 24)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Yoksa insan, her dilediğini elde etme hakkına sahip olacağını mı sanıyor?

(Necm 24)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Yoksa, her umduğu şey insanın mıdır?

(Necm 24)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Yoksa insan (kayıtsız şartsız), her temenni ettiği şeye sahip mi olacaktır?

(Necm 24)

Diyanet Vakfı Meali:

Yoksa insan, her arzu ettiği şeye sahip mi olacaktır?

(Necm 24)

Edip Yüksel Meali:

İnsan her umduğuna kavuşacak mıdır?

(Necm 24)

Elmalılı Orjinal Meali:

Yoksa varmı insana her kurduğu hulya

(Necm 24)

Elmalılı Yeni Meali:

Yoksa insana her kurduğu hülya mı var?

(Necm 24)

Erhan Aktaş Meali:

Yoksa insan için yalnızca temenni ettiği şey mi var?

(Necm 24)

Gültekin Onan Meali:

Yoksa insana 'her arzu edip dilekte bulunduğu' şey mi var?

(Necm 24)

Hakkı Yılmaz Meali:

Yoksa insan için, her özleyip hayal ettiği mi var?

(Necm 24)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Yoksa insanın her temenni ettiği ona (kendisine) verilecek (diye mi düşünüyorsunuz)?

(Necm 24)

Harun Yıldırım Meali:

Yoksa insana her arzu ettiği şey mi var!?

(Necm 24)

Hasan Basri Çantay:

Yoksa insana her umduğu şey' (e nail olma imkanı) mı var?

(Necm 24)

Hayrat Neşriyat Meali:

Yoksa insan için, ne temennî ederse, var mıdır?

(Necm 24)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Yoksa, insana uçuk kaçık beklentili¹ olduğu [şeyler] mi varmış?

(Necm 24)

Hüseyin Atay Meali:

Ya da insanın umduğu şey kendisinin midir?

(Necm 24)

İbni Kesir Meali:

Yoksa, her umduğu şey insanın mıdır?

(Necm 24)

İlyas Yorulmaz Meali:

Yoksa insanın her temenni ettiği şey gerçek midir?

(Necm 24)

İskender Ali Mihr Meali:

Yoksa insan için sadece temenni ettiği (istediği) şey mi var?

(Necm 24)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

İnsan her umduğunu bulur mu?

(Necm 24)

Kadri Çelik Meali:

Yoksa insana her arzu edip dilekte bulunduğu şey mi var?

(Necm 24)

Mahmut Kısa Meali:

Yoksa insanoğlu, her arzu ettiğini elde edebilecek güç ve yetkinin kendisine verildiğini mi sanıyor? Her ideali gerçeğe dönüşecek, her gönlünden geçirdiği doğru kabul edilecek, öyle mi? Hayır!

(Necm 24)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(23-24) Mümkün mü insan her arzu ettiğine sahip olacaktır? Ahiret de, dünya da Allah'ındır.

(Necm 24)

Mehmet Türk Meali:

Yoksa insan, her arzu ettiği şeye sahip olacağını mı (zannediyor?)

(Necm 24)

Muhammed Celal Şems Meali:

Yoksa insan, her dilediğini elde eder mi?

(Necm 24)

Muhammed Esed Meali:

İnsan, her dilediğini elde etme hakkına sahip olduğunu mu sanır?

(Necm 24)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Yoksa insan her umduğu şeye kavuşacak mıdır?

(Necm 24)

Mustafa Çavdar Meali:

Yoksa gerçek insanın arzu ve isteğine mi bağlı?

Bknz: (47/14) - (68/36)»(68/42)

(Necm 24)

Mustafa Çevik Meali:

24-25 Kâinatta ne varsa hepsini yaratan ve sahibi olan Allah’ın, yarattıklarının yönetimini insanın keyfine, isteğine bırakacağını mı sandınız? Gerçek şu ki, dünya ve âhiretin nizamını kurma yetkisi yalnızca Allah’a aittir.

(Necm 24)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Yoksa insan, (hakikatin) kendi arzu ve isteğine tabi olduğunu mu sanıyor?

(Necm 24)

Osman Okur Meali:

Yoksa, her umduğu şey insanın mıdır?

(Necm 24)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Yoksa insan için her temenni ettiği şey var mıdır?

(Necm 24)

Ömer Öngüt Meali:

Yoksa insan, her umduğu şeye sahip mi olacak?

(Necm 24)

Ömer Sevinçgül Meali:

Yoksa, insan her ne isterse eline verilir mi sanıyor!

(Necm 24)

Sadık Türkmen Meali:

Yoksa insan temenni ettiği şeylerin hepsine erişecek midir?

(Necm 24)

Seyyid Kutub Meali:

Yoksa insanın her hayal ettiği şey gerçekleşir mi sanıyorsunuz?

(Necm 24)

Suat Yıldırım Meali:

Ne o, insanoğlu kurduğu her hülyaya, içinden geçen her şeye nail olur mu sanıyor?

(Necm 24)

Süleyman Ateş Meali:

Yoksa insan, her arzu ettiğine sahip mi olacaktır?

(Necm 24)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Acaba insan her istediğini elde edebilir mi?

(Necm 24)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Yoksa insanoğlu her istediğine kavuşabileceğini mi sanıyor?

(Necm 24)

Şaban Piriş Meali:

Yoksa her umduğu şey insanın mıdır?

(Necm 24)

Talat Koçyiğit Meali:

Yoksa temenni ettiği her şey insanın mıdır?

(Necm 24)

Tefhimul Kuran Meali:

Yoksa insana 'her arzu edip dilekte bulunduğu' şey mi var?

(Necm 24)

Ümit Şimşek Meali:

Her istediği şey insanın eline geçer mi?

(Necm 24)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

İnsan için, her özleyip hayal ettiği var mı acaba?

(Necm 24)