54. Kamer Suresi / 21.ayet

Nasılmış benim azabım ve uyarılarım gördünüz mü?

Bknz: (51/41)»(51/42)

Mustafa Çavdar Meali

Kamer 21 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Derken nasıldı azabım benim ve korkutuşlarım?

(Kamer 21)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Şu halde Benim azabım ve uyarmam nasılmış?

(Kamer 21)

Abdullah Parlıyan Meali:

Benim azabım ve uyarılarım nasılmış bir görün bakalım.

(Kamer 21)

Adem Uğur Meali:

Nasılmış benim azabım ve uyarılarım!

(Kamer 21)

Ahmet Hulusi Meali:

Benim azabım ve uyarmalarım bak nasıl oldu!

(Kamer 21)

Ahmet Tekin Meali:

Benim azâbım, sorumluluk, hesap ve ceza konusundaki uyarılarım nasılmış, gördüler.

(Kamer 21)

Ahmet Varol Meali

(Bakın) benim azabım ve uyarılarım nasılmış?

(Kamer 21)

Ali Bulaç Meali:

Şu halde Benim azabım ve uyarmam nasılmış?

(Kamer 21)

Ali Fikri Yavuz Meali:

İşte (bak, Ey Rasûlüm), nasıl oldu azabım ve tehdidlerim!...

(Kamer 21)

Ali Rıza Sefa Meali:

Sonunda, cezalandırmam ve uyarılarım nasıl oldu?

(Kamer 21)

Ali Ünal Meali:

Görün nasılmış Benim cezalandırmam ve nasıl gerçekleşirmiş tehditlerim!

(Kamer 21)

Bahaeddin Sağlam Meali:

İşte, azap ve uyarıcılarımın nasıl olduğunu görün!

(Kamer 21)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Nasılmış benim azabım ve uyarılarım?

(Kamer 21)

Bekir Sadak Meali:

Benim azabim ve uyarmam nasilmis?

(Kamer 21)

Besim Atalay Meali:

Nice oldu azabım, nicedir kocundurmalarım?

(Kamer 21)

Celal Yıldırım Meali:

(20-21) İnsanları bulundukları yerden söküp atıyordu da her biri sanki kökünden devrilen birer hurma kütüğüne benziyordu. Benim azabım ve uyarılarım nasılmış (bir görün) ?.

(Kamer 21)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Azabım ve uyarılarım(ın akıbeti) nasılmış (anladılar)!

(Kamer 21)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Benim azabım ve uyarmam nasılmış?

(Kamer 21)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Azabım ve uyarılarım nasılmış, (gördüler)!

(Kamer 21)

Diyanet Vakfı Meali:

Nasılmış benim azabım ve uyarılarım!

(Kamer 21)

Edip Yüksel Meali:

Cezalandırmam ve uyarılarım nasılmış!

(Kamer 21)

Elmalılı Orjinal Meali:

Bak nasılmış azabım ve inzarlarım?

(Kamer 21)

Elmalılı Yeni Meali:

Bak nasılmış azabım ve uyarılarım?

(Kamer 21)

Erhan Aktaş Meali:

Ama azabım ve uyarılarım nasıl oldu?

(Kamer 21)

Gültekin Onan Meali:

Şu halde benim azabım ve uyarmam nasılmış?

(Kamer 21)

Hakkı Yılmaz Meali:

Peki, Benim azabım ve uyarılarım nasılmış?

(Kamer 21)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Nasılmış benim azabım ve uyarım?

(Kamer 21)

Harun Yıldırım Meali:

Şu halde benim azabım ve uyarıpkorkutmam nasılmış?

(Kamer 21)

Hasan Basri Çantay:

İşte benim azabım ve (bundan evvel) tehdidlerim nice imiş(düşünün).

(Kamer 21)

Hayrat Neşriyat Meali:

Artık (bak,) benim azâbım ve korkutmalarım nasılmış?

(Kamer 21)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Artık, azabım ve uyarıcılarım nasıl oldu?

(Kamer 21)

Hüseyin Atay Meali:

18-22 Âd yalanlamıştı; Benim azabım ve uyarmalarım nasılmış? Doğrusu, uğursuz mu uğursuz bir günde, insanları sökülmüş hurma kütüğü gibi kopararak yere seren dondurucu bir rüzgarı üzerlerine gönderdik. Benim azabım ve uyarmalarım nasılmış? Andolsun ki, Kur'anı hatırlamak için kolaylaştırdık, hatırlayıp anlayan var mıdır?

(Kamer 21)

İbni Kesir Meali:

İşte Benim azabım ve tehditlerim nasılmış?

(Kamer 21)

İlyas Yorulmaz Meali:

Sonra benim azabım ve uyarılarım nasılmış (görsünler).

(Kamer 21)

İskender Ali Mihr Meali:

Öyleyse inzarım (uyarılarım) ve azabım nasıl oldu?

(Kamer 21)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Benim azabım, benim uyarmalarım nasılmış görsünler.

(Kamer 21)

Kadri Çelik Meali:

O halde benim azabım ve uyarıp korkutmam nasılmış, ha?

(Kamer 21)

Mahmut Kısa Meali:

Evet, uyarılarım ve uyarıları hiçe sayan zâlimleri cezalandırmam nasılmış,bakın ve ibret alın.

(Kamer 21)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(Resulüm) bak bakalım işte benim azabım ve uyarılarım nasılmış? Oldukça şiddetlidir!

(Kamer 21)

Mehmet Türk Meali:

Benim azabım ve uyarılarım nasılmış? (Bir görün bakalım!)

(Kamer 21)

Muhammed Celal Şems Meali:

Neticede Benim azabım ve korkutmam ne kadar (çetin) idi?

(Kamer 21)

Muhammed Esed Meali:

Zaten uyarılarım gözardı edildiğinde verdiğim azap ne şiddetlidir!

(Kamer 21)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Şu halde benim azabım ve uyarılarım nasılmış?

(Kamer 21)

Mustafa Çavdar Meali:

Nasılmış benim azabım ve uyarılarım gördünüz mü?

Bknz: (51/41)»(51/42)

(Kamer 21)

Mustafa Çevik Meali:

18-21 Âd kavmi de peygamberlerinin Allah adına yaptığı daveti yalan sayıp, uyarılarına kulak tıkayıp azabı hak ettiler ve Allah’ın azabının nasıl olduğunu onlar da gördüler. Üzerlerine kapkara bir günde şiddetli bir kasırga gönderip, onları kökünden sökülmüş ağaçlar gibi yere serdik. İşte Allah’ın uyarılarını dikkate almayıp, peygamberlerini yalanlayanların akıbetleri böyle hüsran oldu.

(Kamer 21)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Fakat uyarımın (dinlenilmemesi) halinde azabım nasıl olurmuş, (gördüler).

(Kamer 21)

Osman Okur Meali:

Azabım ve uyarılarım(ın akıbeti) nasılmış (anladılar)!

(Kamer 21)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

O halde nâsıl olmuş oldu azabım ve tehditlerim?

(Kamer 21)

Ömer Öngüt Meali:

Benim azabım ve uyarılarım nasılmış?

(Kamer 21)

Ömer Sevinçgül Meali:

Nasılmış azabım ve uyarılarım!

(Kamer 21)

Sadık Türkmen Meali:

Azabım ve uyarılarım nasılmış?!

(Kamer 21)

Seyyid Kutub Meali:

Peki benim azabım ve uyarılarım nasılmış?

(Kamer 21)

Suat Yıldırım Meali:

Nasılmış Benim cezalandırmam ve tehdidim, görsünler bakalım!

(Kamer 21)

Süleyman Ateş Meali:

Benim azabım ve uyarılarım nasıl oldu?

(Kamer 21)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Yapılan uyarılar ve ardından gelen azabım nasılmış; bir düşünün!

(Kamer 21)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Uyarılarım dikkate alınmadığında ettiğim azap ne korkunçtu!

(Kamer 21)

Şaban Piriş Meali:

-Azabım ve uyarılarım nasılmış?

(Kamer 21)

Talat Koçyiğit Meali:

Azabım ve uyarmam nasılmış, gördünüz mü?

(Kamer 21)

Tefhimul Kuran Meali:

Şu halde benim azabım ve uyarıp korkutmam nasılmış?

(Kamer 21)

Ümit Şimşek Meali:

Nasıl oluyormuş uyarılarım ve azabım?

(Kamer 21)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Nasılmış benim azabım ve uyarılarım!

(Kamer 21)