55. Rahman Suresi / 41.ayet

Zira suçlular o gün simalarından tanınacak, yaka paça edilip cehenneme atılacaklar.

Bknz: (10/26)»(10/27)(67/27)

Mustafa Çavdar Meali

Rahman 41 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Suçlular, yüzlerindeki alametten tanınırlar da perçemlerinden ve ayaklarından tutulurlar.

(Rahman 41)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

(Çünkü o gün) Suçlu-günahkârlar, simalarından tanınacak da alınlarındaki (saçlarından) ve ayaklarından yakalanacaklardır.

(Rahman 41)

Abdullah Parlıyan Meali:

Kıyamet günü suçlular, üzerlerindeki görünen alametleriyle tanınırlar. Melekler onları perçemlerinden ve ayaklarından yakalayıp cehenneme atarlar.

(Rahman 41)

Adem Uğur Meali:

Suçlular, simalarından tanınır, perçemlerinden ve ayaklarından yakalanırlar.

(Rahman 41)

Ahmet Hulusi Meali:

Suçlular simalarından (huylarının oluşturduğu görünümden) tanınırlar da; alınlarından ve ayaklarından yakalanırlar.

(Rahman 41)

Ahmet Tekin Meali:

İslâm'a planlı cephe alarak, müslümanlığı, müslüman nesilleri yozlaştırma, yok etme suçu işleyen güç ve iktidar sahibi âsiler, suçlular, günahkârlar simalarından tanınır. Perçemlerinden ve ayaklarından tortop edilerek yakalanır.

(Rahman 41)

Ahmet Varol Meali

Suçlular simâlarından tanınırlar. Böylece perçemler(in)den ve ayaklar(ın)dan yakalanılır.

(Rahman 41)

Ali Bulaç Meali:

(Çünkü o gün) Suçlu günahkarlar, simalarından tanınır da alınlarından ve ayaklarından yakalanırlar.

(Rahman 41)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Mücrimler (müşrikler) sîmalarından tanınır da yakalanır perçemleriyle ayaklarından...

(Rahman 41)

Ali Rıza Sefa Meali:

Suçlular, yüzlerinden tanınırlar; alınlarından ve ayaklarından yakalanırlar.

(Rahman 41)

Ali Ünal Meali:

Hayatları günah hasadından ibaret inkârcı suçlular simalarından tanınır ve perçemleriyle ayaklarından tutulup (yaka paça Cehennem’e atılırlar).

(Rahman 41)

Bahaeddin Sağlam Meali:

41, 42. (Sorguya lüzum kalmadan) mücrimler yüzlerinden tanınırlar; alınlarından ve ayaklarından alınıp götürülürler. Madem böyledir, ey insanlar ve cinler! Rabbinizin hangi yüce nimetini inkâr edeceksiniz?

(Rahman 41)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- Suçlular simalarından tanınır. Perçemlerinden ve ayaklarından yakalanırlar. Şimdi, Rabbinizin adaletini nasıl inkar edebilirsiniz?

(Rahman 41)

Bekir Sadak Meali:

Suclular simalarindan taninirlar da, alin saclarindan ve ayaklarindan yakalanirlar.

(Rahman 41)

Besim Atalay Meali:

Günahlılar, kılığından tanınır, perçemleriyle, ayaklarından yakalanırlar

(Rahman 41)

Celal Yıldırım Meali:

Suçlu günahkârlar yüzlerindeki belirtileriyle bilinip tanınırlar. Alınlarından ve ayaklarından yakalanırlar (da yaka-paça Cehennem'e atılırlar).

(Rahman 41)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Suçlular simalarından tanınır da, (cehenneme atılmak için) perçemlerinden ve ayaklarından yakalanırlar.

(Rahman 41)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Suçlular simalarından tanınırlar da, alın saçlarından ve ayaklarından yakalanırlar.

(Rahman 41)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Suçlular simalarından tanınır da, perçemlerinden ve ayaklarından yakalanırlar.

(Rahman 41)

Diyanet Vakfı Meali:

Suçlular, simalarından tanınır, perçemlerinden ve ayaklarından yakalanırlar.

(Rahman 41)

Edip Yüksel Meali:

Suçlular yüzlerinden tanınır ve yaka paça götürülürler.

(Rahman 41)

Elmalılı Orjinal Meali:

Tanınır da mücrimler simalarından tutulur perçemlerile ayaklarından

(Rahman 41)

Elmalılı Yeni Meali:

Suçlular yüzlerinden tanınır, perçemleriyle ayaklarından tutulur;

(Rahman 41)

Erhan Aktaş Meali:

Suçlular simalarından tanınır. Alınlarından ve ayaklarından yakalanırlar.[1]

1)Bu cümle Arapçada "yaka paça kıskıvrak yakalamak" anlamında bir deyimdir.

(Rahman 41)

Gültekin Onan Meali:

(Çünkü o gün) Suçlu günahkarlar, simalarından tanınır da alınlarından ve ayaklarından yakalanırlar.

(Rahman 41)

Hakkı Yılmaz Meali:

Suçlular, nişanlarından tanınır da alınlarından ve ayaklarından tutuluverirler.

(Rahman 41)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

(Sormaya gerek yoktur, çünkü) mücrimler yüzlerinden tanınır, perçemlerinden ve ayaklarından yakalanırlar.

(Rahman 41)

Harun Yıldırım Meali:

Suçlugünahkarlar, simalarından tanınır da alınlarından ve ayaklarından yakalanırlar.

(Rahman 41)

Hasan Basri Çantay:

Günahkarlar simalariyle tanılacak da perçemlerinden ve ayaklarından tutulacak.

(Rahman 41)

Hayrat Neşriyat Meali:

Günahkârlar sîmâlarıyla (yüzlerinin karalığıyla) tanınır, derhâl perçemlerinden ve ayaklarından yakalanır (da Cehenneme atılıverirler)!

(Rahman 41)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(41-42) Suçlular, simalarıyla tanınırlar. Ardından, alınlardan ve ayaklardan yakalanırlar. O halde, ikiniz RAB'binizin üstün nimetlerinin hangisini yalanlıyorsunuz?

(Rahman 41)

Hüseyin Atay Meali:

41-42 Suçlular çehrelerinden tanınırlar da, perçemlerinden ve ayaklarından yakalanırlar. Öyleyken, Rabbinizin iyiliklerinden hangisini yalanlarsınız?

(Rahman 41)

İbni Kesir Meali:

Suçlular simalarından tanınırlar da perçemlerinden ve ayaklarından tutulurlar.

(Rahman 41)

İlyas Yorulmaz Meali:

Allah'a karşı suç işlemiş olanlar o gün yüzlerinden tanınırlar. Sonra onlar alınlarından ve ayaklarından yakalanırlar.

(Rahman 41)

İskender Ali Mihr Meali:

Mücrimler (suçlular) simalarından tanınır. Böylece onlar alınlarından ve ayaklarından yakalanırlar.

(Rahman 41)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Çünkü günahlılar yüzlerinden belli olacak, onlar saçlarından, ayaklarından yakalanacaklar.

(Rahman 41)

Kadri Çelik Meali:

(Çünkü o gün) Suçlu günahkârlar simalarından tanınır da perçemlerinden ve ayaklarından yakalanıverir.

(Rahman 41)

Mahmut Kısa Meali:

Evet, o Gün günahkârlara günahları sorulmayacak; çünkü suçlular yüzlerinden tanınacak ve alınlarından ve ayaklarından tutularak yaka paça ateşe atılacaklar. Böylece mazlumların intikamı alınmış, hak yerini bulmuş olacak.

(Rahman 41)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Halbuki suçlular simalarından tanınır. Perçemlerinden ayaklarından yakalanır.

(Rahman 41)

Mehmet Türk Meali:

(Çünkü o gün) günâhkârlar, simalarından tanınır ve derhal yaka-paça1 yakalanırlar.*

(Rahman 41)

Muhammed Celal Şems Meali:

Suçlular, yüzlerindeki belirtiler ile tanınacaklar. Böylece onlar perçemleri ve ayaklarından yakalanacaklar.

(Rahman 41)

Muhammed Esed Meali:

Bütün günahkarlar işaretlerinden tanınacak ve alınları ile ayaklarından yakalanacaklar!

(Rahman 41)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Suçlular, yüzlerinden tanınır, perçemlerinden ve ayaklarından yakalanırlar.

(Rahman 41)

Mustafa Çavdar Meali:

Zira suçlular o gün simalarından tanınacak, yaka paça edilip cehenneme atılacaklar.

Bknz: (10/26)»(10/27) - (67/27)

(Rahman 41)

Mustafa Çevik Meali:

41-45 O kıyamet gününde müşrikler, kâfirler ve münafıklar; yüzlerinden, yüz ifadelerinden belli olacak ve yaka paça tutulup cehenneme atılacaklar. Bu ceza, onların Allah’ın dünya hayatlarında bahşettiği nimetlerine karşı nankörlükleri sebebiyledir. O Gün, Rabbinizin dünyadaki nimetlerinden yararlanmadığınızı nasıl inkâr edeceksiniz? O Gün onlara, “Bu ceza Rabbinizin sizi yaratma sebebi olan hayat nizamından yüz çevirmenizin karşılığıdır” denilecek. Onlar cehennemde ateşle kaynar su azabına mahkûm edilip cezalandırılacaklar. Bunların yaşanacağını size bildirip uyaran Rabbinizin Kur’an gibi bir nimetini nasıl inkâr edebilirsiniz?

(Rahman 41)

Mustafa İslamoğlu Meali:

(Zira) günahkarlar alametlerinden tanınacak; yaka paça yakalanıp ateşe atılacak:

(Rahman 41)

Osman Okur Meali:

Suçlular simalarından tanınırlar da, alın saçlarından ve ayaklarından yakalanırlar.

(Rahman 41)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Günahkarlar sîmalarıyla tanınırlar. Artık alınlarıyla ve ayaklarıyla yakalanırlar.

(Rahman 41)

Ömer Öngüt Meali:

Suçlular simalarından tanınır, alınlarından ve ayaklarından yakalanırlar.

(Rahman 41)

Ömer Sevinçgül Meali:

Suçlular yüzlerinden tanınırlar, tutulurlar perçemlerinden, ayaklarından.

(Rahman 41)

Sadık Türkmen Meali:

Suçlular simalarından tanınır da, perçemlerinden/alınlarından ve ayaklarından yakalanırlar.

(Rahman 41)

Seyyid Kutub Meali:

Suçlular yüz ifadelerinden tanınarak perçemlerinden ve ayaklarından yakalanırlar.

(Rahman 41)

Suat Yıldırım Meali:

Suçlular simalarından tanınırlar, perçemlerinden ve ayaklarından tutulup yaka paça cehenneme atılırlar.

(Rahman 41)

Süleyman Ateş Meali:

Suçlular, simalarından tanınır, alınlar(ın)dan ve ayaklar(ın)dan tutulur.

(Rahman 41)

Süleymaniye Vakfı Meali:

(Çünkü) Suçlular yüzlerinden tanınır; perçemlerinden ve ayaklarından yakalanırlar.

(Rahman 41)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Günahkarlar simalarından tanınacak, perçemlerinden ve ayaklarından yakalanarak ateşe atılacak.

(Rahman 41)

Şaban Piriş Meali:

Suçlular simalarından tanınır, sonra da perçemlerinden ve ayaklarından yakalanır.

(Rahman 41)

Talat Koçyiğit Meali:

O gün suçlular simalarından tanınır; sonra da alınlarından ve ayaklarından yakalanıp cehenneme atılırlar.

(Rahman 41)

Tefhimul Kuran Meali:

(Çünkü o gün) Suçlu günahkârlar, simalarından tanınır da alınlarından ve ayaklarından yakalanıverir.

(Rahman 41)

Ümit Şimşek Meali:

Mücrimler yüzlerinden tanınır ve perçemleriyle ayaklarından yakalanıverir.

(Rahman 41)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Suçlular, yüzlerinden tanınır da yakalanırlar perçemlerinden ve ayaklarından.

(Rahman 41)