56. Vakıa Suresi / 57.ayet

Sizi biz yarattık hala bu gerçeği tasdik etmeyecek misiniz?

Bknz: (67/23)»(67/28)

Mustafa Çavdar Meali

Vakıa 57 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Biz yarattık sizi, hala mı gerçeklemezsiniz?

(Vakıa 57)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

(Oysa) Sizleri Biz (hiç yoktan) yarattık, yine de (Allah’ı ve Kur’an’ı) tasdik etmeyecek (aklınızı ve vicdanınızı kullanmayacak) mısınız?

(Vakıa 57)

Abdullah Parlıyan Meali:

Sizi biz yarattık, hâlâ gerçekleri tasdik etmeyecek misiniz?

(Vakıa 57)

Adem Uğur Meali:

Sizi biz yarattık. Tasdik etmeniz gerekmez mi?

(Vakıa 57)

Ahmet Hulusi Meali:

Biz, yarattık sizi! Tasdik etmeyecek misiniz?

(Vakıa 57)

Ahmet Tekin Meali:

Sizi, biz yarattık biz. Peygamberleri tasdik etmeniz gerekmez miydi?

(Vakıa 57)

Ahmet Varol Meali

Sizi biz yarattık. (Yeniden dirilişi de) doğrulamanız gerekmez mi?

(Vakıa 57)

Ali Bulaç Meali:

Sizleri Biz yarattık, yine de tasdik etmeyecek misiniz?

(Vakıa 57)

Ali Fikri Yavuz Meali:

(Ey İnkârcılar), sizi biz yarattık; hâlâ (peygamberleri) tasdik etmiyecek misiniz?

(Vakıa 57)

Ali Rıza Sefa Meali:

Sizi, Biz yarattık. Artık, neden doğrulamıyorsunuz?

(Vakıa 57)

Ali Ünal Meali:

Sizi yaratan Biziz; öyle iken (Âhiret gerçeğini) tasdik etmeyecek misiniz?

(Vakıa 57)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Sizi, Biz yarattık. Artık tasdik etmeniz gerekmez mi?!

(Vakıa 57)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Sizi biz yarattık. Tasdik etmeniz gerekmez mi?

(Vakıa 57)

Bekir Sadak Meali:

Sizi yaratan Biziz; hala tasdik etmez misiniz?

(Vakıa 57)

Besim Atalay Meali:

57,58,59. Sizleri biz yarattık, niçin inanmazsınız? Döktüğünüz belsuyunu görmüyor musunuz? Onu siz mi yarattınız? Biz mi yaratmaktayız?

(Vakıa 57)

Celal Yıldırım Meali:

Biz, sizi yarattık; hâlâ (bu gerçeği) tasdîk etmiyecek misiniz ?

(Vakıa 57)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Sizi biz yarattık. Hâlâ tasdik etmeyecek misiniz?

(Vakıa 57)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Sizi yaratan Biziz; hala tasdik etmez misiniz?

(Vakıa 57)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Sizi biz yarattık. Hala tasdik etmeyecek misiniz?

(Vakıa 57)

Diyanet Vakfı Meali:

Sizi biz yarattık. Tasdik etmeniz gerekmez mi?

(Vakıa 57)

Edip Yüksel Meali:

Sizi biz yarattık, doğrulamanız gerekmez miydi?

(Vakıa 57)

Elmalılı Orjinal Meali:

Biz, yarattık sizi hala tasdık etmiyecek misiniz?

(Vakıa 57)

Elmalılı Yeni Meali:

Sizi Biz yarattık, hala tasdik etmeyecek misiniz?

(Vakıa 57)

Erhan Aktaş Meali:

Sizi Biz yarattık. Bu gerçeği hala kabul etmeyecek misiniz?

(Vakıa 57)

Gültekin Onan Meali:

Sizleri biz yarattık, yine de tasdik etmeyecek misiniz?

(Vakıa 57)

Hakkı Yılmaz Meali:

Biz, sizi oluşturduk; doğrulamanız gerekmez mi?

(Vakıa 57)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Sizi biz yarattık. (Dirilteceğimizi) tasdik etmeniz gerekmez mi?

(Vakıa 57)

Harun Yıldırım Meali:

Sizi biz yarattık, yine de tasdik etmeyecek misiniz?

(Vakıa 57)

Hasan Basri Çantay:

Sizi biz yaratdık. O halde (tekrar dirilmiye de) inanmalı değilmisiniz?

(Vakıa 57)

Hayrat Neşriyat Meali:

56,57. İşte dîn (hesab) gününde onların ağırlanışı böyledir! Sizi biz yarattık; o hâlde tasdîk etmeniz gerekmez mi?

(Vakıa 57)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Biz yarattık sizi, artık doğrulamanız gerekmez mi?

(Vakıa 57)

İbni Kesir Meali:

Sizi; Biz, yarattık. Hala tasdik etmez misiniz?

(Vakıa 57)

İlyas Yorulmaz Meali:

Sizi biz yaratıyoruz. Bunları kabul etmeniz gerekmiyor mu?

(Vakıa 57)

İskender Ali Mihr Meali:

Sizi Biz, Biz yarattık. Hâlâ tasdik etmiyorsanız.

(Vakıa 57)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Sizi yaratan Biziz. Öyleyse bunların doğruluğuna neden inanmıyorsunuz?

(Vakıa 57)

Kadri Çelik Meali:

Sizleri biz yarattık, neden onaylamıyorsunuz?

(Vakıa 57)

Mahmut Kısa Meali:

Sizi yoktan var eden Biziz; o hâlde, Yaratıcınızın hükmünün en doğru, en güzel hüküm olduğuna inanmanız gerekmez mi? Hem O sizi yaratmakla da kalmadı:

(Vakıa 57)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Artık tasdik etmeniz gerekmez mi? Sizi yaratan Biziz. Yok mu hala ikrar?

(Vakıa 57)

Mehmet Türk Meali:

(Ey kâfirler!) Sizi, Biz yarattık. Hâlâ (gerçekleri) kabul etmeyecek misiniz?

(Vakıa 57)

Muhammed Celal Şems Meali:

Sizi Biz yarattık. O halde, (sözümüzü) neden doğrulamıyorsunuz?

(Vakıa 57)

Muhammed Esed Meali:

Sizi yaratan Biziz, (ey insanlar!) Öyleyse neden hakikati kabul etmezsiniz?

(Vakıa 57)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Sizi biz yarattık. Yine de bu gerçeği doğrulamayacak mısınız?

(Vakıa 57)

Mustafa Çavdar Meali:

Sizi biz yarattık hala bu gerçeği tasdik etmeyecek misiniz?

Bknz: (67/23)»(67/28)

(Vakıa 57)

Mustafa Çevik Meali:

57-60 Ey insanlar! Sizi yaratan Biziz, hâlâ bu gerçeği düşünüp, kavrayıp da yaratılış sebebiniz olan hayat nizamına dönmeyecek misiniz? Rahimlere akıttığınız o meniyi hiç düşünmez misiniz, o bir damla suyu, ete kemiğe bürüyüp, insan haline dönüştüren siz misiniz, yoksa Biz miyiz? Sizin için ölümü takdir eden Biziz ve bunun önüne kimse geçemez.

(Vakıa 57)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Sizi yaratan Biziz; o halde (ey insanlar), bu gerçeği neden hala kabullenmezsiniz?

(Vakıa 57)

Osman Okur Meali:

Sizi biz yarattık. Tasdik etmeniz gerekmez mi?

(Vakıa 57)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Biz sizi yarattık. Artık tasdik eder olmalı değil mi idiniz!

(Vakıa 57)

Ömer Öngüt Meali:

Ey inkâr edenler! Sizi biz yarattık. Hâlâ tasdik etmeyecek misiniz?

(Vakıa 57)

Ömer Sevinçgül Meali:

Sizi biz yarattık, inanıp onaylamanız gerekmez miydi!

(Vakıa 57)

Sadık Türkmen Meali:

SİZİ Biz yarattık, tasdik etmeniz gerekmez mi?

(Vakıa 57)

Seyyid Kutub Meali:

Sizleri yaratan biziz, bunu onaylasanıza.

(Vakıa 57)

Suat Yıldırım Meali:

Sizi yaratan Biz'iz, hala bu gerçeği ikrar ve tasdik etmeyecek misiniz?

(Vakıa 57)

Süleyman Ateş Meali:

Biz sizi yarattık; doğrulamanız gerekmez mi?

(Vakıa 57)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Sizi yaratan biziz. Bütün bunların doğru olduğunu keşke kabüllenseydiniz.

(Vakıa 57)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Sizi Biz yarattık. Bunu hâla kabul etmeyecek misiniz?

(Vakıa 57)

Şaban Piriş Meali:

-Sizi yarattık, biz! Gerekmez mi tasdik etmeniz?

(Vakıa 57)

Talat Koçyiğit Meali:

Sizi biz yarattık; o halde tasdik etmeniz gerekmez mi?

(Vakıa 57)

Tefhimul Kuran Meali:

Sizleri biz yarattık, yine de tasdik etmeyecek misiniz?

(Vakıa 57)

Ümit Şimşek Meali:

Sizi Biz yarattık; hâlâ tasdik etmeyecek misiniz?

(Vakıa 57)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Sizi biz yarattık, biz! Tasdik etseydiniz olmaz mıydı?

(Vakıa 57)