74. Müdessir Suresi / 14.ayet

Her türlü imkânı önüne serdim.

Bknz: (2/29)(14/32)»(14/34)

Mustafa Çavdar Meali

Müdessir 14 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Ve onun geçimini yaydım da yaydım.

(Müdessir 14)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Ve sayısız imkân ve fırsatları önüne serdim.

(Müdessir 14)

Abdullah Parlıyan Meali:

herşeyi kendisi için genişce yaydığım yani başkalarına verilenlerden çok daha fazla güç, yetenek, imkan verdiğim insanı.

(Müdessir 14)

Adem Uğur Meali:

Kendisine bir döşeyiş döşedim.

(Müdessir 14)

Ahmet Hulusi Meali:

Kendisine alabildiğine genişlik ve bolluk yaşattığımı!

(Müdessir 14)

Ahmet Tekin Meali:

Ona, ne büyük imkânlar sağlamıştım.

(Müdessir 14)

Ahmet Varol Meali

Kendisi için (dünya nimetlerini) yaydıkça yaydım.

(Müdessir 14)

Ali Bulaç Meali:

Ve sayısız imkan ve fırsatları önüne serdim.

(Müdessir 14)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Ona nimet döşedim de döşedim...

(Müdessir 14)

Ali Rıza Sefa Meali:

Ve geniş olanaklar verdim.

(Müdessir 14)

Ali Ünal Meali:

Ayrıca, rahat bir hayat için her türlü imkânı önüne serdiğim.

(Müdessir 14)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Ve ona bol imkânlar sergiledim.

(Müdessir 14)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- Tek olarak yarattığım, kendisine geniş servet ve gözü önünde duran oğullar verdiğim, kendisi için nimetleri serdikçe serdiğim o kişiyi bana bırak!

(Müdessir 14)

Bekir Sadak Meali:

(11-14) Tek olarak yaratip kendisine bol bol mal, cevresinde bulunan ogullar verdigim ve nimeteri yaydikca yaydigim o kimseyi Bana birak.

(Müdessir 14)

Besim Atalay Meali:

Herbir yolu kendisine açmıştım

(Müdessir 14)

Celal Yıldırım Meali:

(11-12-13-14) (Ey Peygamber!) Beni, o tek başına yarattığım, kendisine geniş çapta mal ve göz önünde duran çocuklar verdiğim; imkânları hazırlayıp döşediğim adamla başbaşa bırak.

(Müdessir 14)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Kendisine alabildiğine imkânlar sağladım.

(Müdessir 14)

Diyanet İşleri Eski Meali:

11,12,13,14. Tek olarak yaratıp kendisine bol bol mal, çevresinde bulunan oğullar verdiğim ve nimetleri yaydıkça yaydığım o kimseyi Bana bırak.

(Müdessir 14)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Kendisine alabildiğine imkanlar sağladım.

(Müdessir 14)

Diyanet Vakfı Meali:

11, 12, 13, 14. Tek olarak yaratıp, kendisine geniş servet ve gözü önünde duran oğullar verdiğim, kendisi için (nimetleri önüne) serdikçe serdiğim o kimseyi bana bırak!

(Müdessir 14)

Edip Yüksel Meali:

Ona nimetler yağdırdım.

(Müdessir 14)

Elmalılı Orjinal Meali:

Hem kendisine bir döşeyip döşedim

(Müdessir 14)

Elmalılı Yeni Meali:

hem kendisine bir döşeyiş döşedim (şeref ve itibar verdim)!

(Müdessir 14)

Erhan Aktaş Meali:

Ona, geniş imkanlar sağladım.

(Müdessir 14)

Gültekin Onan Meali:

Ve sayısız imkan ve fırsatları önüne serdim.

(Müdessir 14)

Hakkı Yılmaz Meali:

11-14 Tek olarak yarattığım, kendisine hesapsız bir mal verdiğim, şâhitler olarak oğullar verdiğim, kendisi için alabildiğine imkânlar döşediğim kişiyi Benimle başbaşa bırak!

(Müdessir 14)

Harun Yıldırım Meali:

Ve sayısız fırsatlar serdim önüne.

(Müdessir 14)

Hasan Basri Çantay:

(11-12-13-14) Bir tek (ya'ni nev'i şahsına münhasır) olarak yaratdığını, kendisine uzun boylu mal ve (yanında ve toplantılarda daima) haazır bulunmak üzere oğullar verdiğim, (yaşayışını, ömrünü, evladlarını) yaydığım (bol bol ihsan etdiğim o kafir adam) ı bana bırak.

(Müdessir 14)

Hayrat Neşriyat Meali:

14,15. Hem ona (dünya ni'metlerini) yaydıkça yaydım! Sonra (daha da) artırmamı hırsla istiyor!

(Müdessir 14)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Kendisi için hazırladıkça hazırladım.

(Müdessir 14)

Hüseyin Atay Meali:

11-14 Tek olarak yaratıp, kendisine bol bol mal, çevresinde bulunan oğullar verdiğim ve kendisini donattıkça donattığım kimseyi Bana bırak.

(Müdessir 14)

İbni Kesir Meali:

Ve onun için yaydıkça yaydığımı.

(Müdessir 14)

İlyas Yorulmaz Meali:

Daha pek çok imkanlar verdiğim halde.

(Müdessir 14)

İskender Ali Mihr Meali:

Ve ona bol bol (ni’metler) vererek geniş imkânlar sağladım.

(Müdessir 14)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Varlığın her türlüsünü onun önüne serdikçe serdim.

(Müdessir 14)

Kadri Çelik Meali:

Ve ona büyük imkânlar sağladım.

(Müdessir 14)

Mahmut Kısa Meali:

Ve bütün bunların ötesinde, hayatın bütün nîmet ve güzelliklerini cömertçe onun önüne serdim;

(Müdessir 14)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(14-15) Sahip olduğu nice fırsatlar sağladım. Sonra daha da fazla artırmamı arzular.

(Müdessir 14)

Mehmet Türk Meali:

11,12,13,14. Bırakın Bana! O kendi ellerimle yarattığım,1 kendisine bolca servet ve gözünün önünde duran oğullar verdiğim ve önüne imkân ve fırsatlar serdiğim adamı.2*

(Müdessir 14)

Muhammed Celal Şems Meali:

(İlerlemesi için,) birçok imkânlar varettim.

(Müdessir 14)

Muhammed Esed Meali:

ve hayatına geniş bir ufuk açtığım:

(Müdessir 14)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Sayısız imkan ve fırsatları önüne serdim.

(Müdessir 14)

Mustafa Çavdar Meali:

Her türlü imkânı önüne serdim.

Bknz: (2/29) - (14/32)»(14/34)

(Müdessir 14)

Mustafa Çevik Meali:

11-15 Davet edilmekte oldukları hayat nizamına uysunlar diye yaratıp da mal mülk ve evlat verip bunca nimetle donattığım halde gözü doymayan, nankörlük edip davetimden yüz çevirenlerin hesaplarını görmek Bana aittir. Bunlar için cehennemde ağır boyunduruklar, yakıcı bir azap ve boğazdan geçmeyen yiyecekler vardır.

(Müdessir 14)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Ve onu bir (bebek gibi) eleyip belemiştim;

(Müdessir 14)

Osman Okur Meali:

(11-15) (Ey rasülüm) Şu adamın işini bana bırak ki, kendisini yarattığımda yapayalnızdı. Ona bol bol mal verdim. Gözü önünden ayrılmayan evlatlar (verdim). Kendisine alabildiğine imkânlar sağladım. Buna rağmen o, hala ihtirasla verdiğimden daha fazlasını istiyor.

(Müdessir 14)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ve onun için bir döşemekle döşeyiverdim.

(Müdessir 14)

Ömer Öngüt Meali:

Ve nimetleri yaydıkça yaydım.

(Müdessir 14)

Ömer Sevinçgül Meali:

nice nimetleri önüne serdim.

(Müdessir 14)

Sadık Türkmen Meali:

Serveti ve imkanı arttıkça arttı.

(Müdessir 14)

Seyyid Kutub Meali:

Her işini yoluna koydum.

(Müdessir 14)

Suat Yıldırım Meali:

(11-14) Mal ve ailesiz, tek olarak yarattığım, sonra çok çok mal, servet ve etrafında dolaşan oğullar verdiğim, her türlü imkanı önüne serdiğim, o adamın hakkından gelmeyi sen Bana bırak!

(Müdessir 14)

Süleyman Ateş Meali:

Kendisine bir döşeyiş döşedim.

(Müdessir 14)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Her şeyi önüne serdim.

(Müdessir 14)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(11-14) Tek başına yaratıp geniş imkanlar, her işlerine koşturan çocuklar verdiğim ve önüne geniş ufuklar açtığım kimseyi Bana bırak.

(Müdessir 14)

Şaban Piriş Meali:

Ona verdikçe verdim.

(Müdessir 14)

Talat Koçyiğit Meali:

11-14 Tek başıma yarattığım, kendisine pek çok mal ve yanı başında oğullar verdiğim ve kendisi için sayısız nimetlerimi yaydıkça yaydığım o kâfir kimseyi sen bana bırak.

(Müdessir 14)

Tefhimul Kuran Meali:

Ve önüne sayısız imkan ve fırsatları döşeyip serdim.

(Müdessir 14)

Ümit Şimşek Meali:

Herşeyi önüne serdim.

(Müdessir 14)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Alabildiğine imkanlar döşedim onun için.

(Müdessir 14)