83. Mutaffifin Suresi / 30.ayet

Onların yanlarından geçerken birbirlerine kaş göz ediyorlardı.

Bknz: (2/13)»(2/14)(28/38)

Mustafa Çavdar Meali

Mutaffifin 30 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Ve onların yanlarından geçerlerken, kaşlarıylagözleriyle onları işaret ederler,

(Mutaffifin 30)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

(Mü’minler onlara uğradıkları ve) Yanlarına vardıkları zaman, (alay etmek ve küçümsemek için) birbirlerine kaş-göz ederlerdi.

(Mutaffifin 30)

Abdullah Parlıyan Meali:

Ve ne zaman onların yanından geçseler birbirlerine kaş göz hareketleriyle alay ederlerdi.

(Mutaffifin 30)

Adem Uğur Meali:

Onlarla karşılaştıklarında kaş göz hareketiyle alay ederlerdi.

(Mutaffifin 30)

Ahmet Hulusi Meali:

Onlara rastladıklarında, birbirlerine göz kırparlar, alay ederlerdi.

(Mutaffifin 30)

Ahmet Tekin Meali:

Onlara uğradıkları vakit, birbirlerine kaş-göz işareti yapıyorlar, birbirlerini dürtüyorlardı.

(Mutaffifin 30)

Ahmet Varol Meali

Yanlarından geçtiklerinde birbirlerine kaş göz işaretleri yaparlardı.

(Mutaffifin 30)

Ali Bulaç Meali:

Yanlarına vardıkları zaman, birbirlerine kaş göz ederlerdi.

(Mutaffifin 30)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Müminler, o kafirlerin yanlarından geçtiklerinde, birbirlerine işaret yaparak (müminleri) ayıblıyorlardı.

(Mutaffifin 30)

Ali Rıza Sefa Meali:

Üstelik yanlarından geçerken, kaş-göz oynatıyorlardı.

(Mutaffifin 30)

Ali Ünal Meali:

Karşılaştıklarında birbirlerine kaş–göz hareketi yapıp, onları küçümsüyorlardı.

(Mutaffifin 30)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Yanlarından geçtikleri zaman, göz işaretleriyle onları küçümsüyorlardı.

(Mutaffifin 30)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Yanlarından geçtiklerinde kaş-göz işaretleriyle onlarla alay ederlerdi.

(Mutaffifin 30)

Bekir Sadak Meali:

Yanlarindan gectikleri zaman da birbirlerine goz kirparlardi.

(Mutaffifin 30)

Besim Atalay Meali:

İnanmış olana raslayınca, göz oynatırlar

(Mutaffifin 30)

Celal Yıldırım Meali:

Onlara uğradıkları zaman birbirlerine gözle kaşla işarette bulunurlardı.

(Mutaffifin 30)

Cemal Külünkoğlu Meali:

İnananlar yanlarından geçtiğinde, birbirlerine kaş göz ederek onlarla alay ediyorlardı.

(Mutaffifin 30)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Yanlarından geçtikleri zaman da birbirlerine göz kırparlardı.

(Mutaffifin 30)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Mü'minler yanlarından geçtiğinde, birbirlerine kaş göz ederek onlarla alay ediyorlardı.

(Mutaffifin 30)

Diyanet Vakfı Meali:

Onlarla karşılaştıklarında kaş göz hareketiyle alay ederlerdi.

(Mutaffifin 30)

Edip Yüksel Meali:

Yanlarından geçtikleri zaman da birbirlerine göz kaş edip küçümserlerdi.

(Mutaffifin 30)

Elmalılı Orjinal Meali:

Ve onlara uğradıkları zaman birbirlerine göz kırpıyorlardı

(Mutaffifin 30)

Elmalılı Yeni Meali:

Onlara uğradıklarında birbirlerine göz kırpıyorlardı.

(Mutaffifin 30)

Erhan Aktaş Meali:

İnananlar yanlarından geçerlerken, birbirlerine kaş-göz ederek onlarla alay ediyorlardı.

(Mutaffifin 30)

Gültekin Onan Meali:

Yanlarına vardıkları zaman, birbirlerine kaş göz ederlerdi.

(Mutaffifin 30)

Hakkı Yılmaz Meali:

Onlara uğradıkları zaman da birbirlerine kaş-göz işareti yapıyorlardı.

(Mutaffifin 30)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Onlara uğradıklarında kaş göz işareti yapıp (alay ederlerdi).

(Mutaffifin 30)

Harun Yıldırım Meali:

Yanlarından geçtikleri zaman birbirlerine kaşgöz işareti yaparlardı.

(Mutaffifin 30)

Hasan Basri Çantay:

(Mü'minler) yanlarından geçerlerken birbirlerine kaş göz işaretleri yaparlardı.

(Mutaffifin 30)

Hayrat Neşriyat Meali:

Ve onların yanlarından geçtiklerinde, (alay ederek) birbirlerine kaş göz işâreti yaparlardı.

(Mutaffifin 30)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Onlara [inanmış olanlara] uğradıkları zaman, işaret ederler [kınarlar].

(Mutaffifin 30)

Hüseyin Atay Meali:

Yanlarından geçtikleri zaman da göz kırparlardı.

(Mutaffifin 30)

İbni Kesir Meali:

Yanlarından geçtiklerinde birbirlerine göz kırparlardı.

(Mutaffifin 30)

İlyas Yorulmaz Meali:

İman edenler onların yanlarından gelip geçerken, aralarında inananlar için kaş göz işareti yapıyorlardı.

(Mutaffifin 30)

İskender Ali Mihr Meali:

Ve onların (âmenû olanların) yanlarına geldikleri zaman, birbirlerine kaş göz işareti yaparlar.

(Mutaffifin 30)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

İnanananlar yanlarından geçerlerken de biribirlerine kaş göz ederlerdi!

(Mutaffifin 30)

Kadri Çelik Meali:

Yanlarına vardıkları zaman, birbirlerine kaş göz ederlerdi.

(Mutaffifin 30)

Mahmut Kısa Meali:

Onların yanından geçerken, birbirlerine göz kırparak onları alaya alırlardı.

(Mutaffifin 30)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

İşte onlar kaş göz ile küçümserlerdi, yanlarından geçerken.

(Mutaffifin 30)

Mehmet Türk Meali:

Onlarla karşılaştıklarında, kaş göz ederek alay ediyorlardı.

(Mutaffifin 30)

Muhammed Celal Şems Meali:

Yanlarından geçerken, birbirlerine (gözle) işaret ederlerdi.

(Mutaffifin 30)

Muhammed Esed Meali:

ve ne zaman yanlarından geçseler birbirlerine (istihza ile) göz kırparlar;

(Mutaffifin 30)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Yanlarından geçtikleri zaman birbirlerine göz kırparlardı.

(Mutaffifin 30)

Mustafa Çavdar Meali:

Onların yanlarından geçerken birbirlerine kaş göz ediyorlardı.

Bknz: (2/13)»(2/14) - (28/38)

(Mutaffifin 30)

Mustafa Çevik Meali:

29-36 Müşrikler dünya hayatlarında Allah’ın davetine iman edip, imanlarının gereklerini yerine getirenlerin yanlarından gelip geçerken onlarla alay eder, birbirlerine kaş göz işaretleri yaparak kendi aralarında da mü’minlere yaptıkları hakaret ve zulümleri de zevkle anlatırlardı. Hâlbuki onlar başkalarının inançları üzerinde gözetleyici, onları yargılayıcı ve haklarında karar vericiler olarak görevlendirilmemiş, bunun için de yaratılmamışlardı. Hesap Günü mü’minler, kendilerine böyle muamele edip, alay edenlerin hallerine bakıp gülecekler ve cennetteki tahtları üzerine kurulup birbirlerine, “Müşrik ve kâfirler Allah’a nankörlük etmenin cezasını çekiyorlar.” diyecekler.

(Mutaffifin 30)

Mustafa İslamoğlu Meali:

ve ne zaman onlarla karşılaşsalar kaş göz ederlerdi;

(Mutaffifin 30)

Osman Okur Meali:

Yanlarından geçtikleri zaman da birbirlerine göz kırparlardı.

(Mutaffifin 30)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ve onların yanlarından geçer oldukları zaman, birbirlerine karşı göz işareti yaparlardı.

(Mutaffifin 30)

Ömer Öngüt Meali:

Yanlarından geçtikleri zaman birbirlerine göz kırparlardı.

(Mutaffifin 30)

Ömer Sevinçgül Meali:

Onlara uğradıkları zaman birbirlerine göz kırparlardı.

(Mutaffifin 30)

Sadık Türkmen Meali:

Yanlarından geçtiklerinde birbirlerine göz kırparlar,

(Mutaffifin 30)

Seyyid Kutub Meali:

Yanlarından geçtikleri zaman da birbirlerine göz kırparlardı.

(Mutaffifin 30)

Suat Yıldırım Meali:

Yanlarından geçerken kaş göz hareketleriyle onları küçümserlerdi.

(Mutaffifin 30)

Süleyman Ateş Meali:

Onların yanından geçtikleri zaman birbirlerine kaş göz eder(ek onları küçümser)lerdi.

(Mutaffifin 30)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Yanlarından geçerlerken de birbirlerine kaş göz ederlerdi!

(Mutaffifin 30)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(29-30) Günahkarlar, iman edenlerle karşılaştıklarında birbirlerine göz kırparak onlarla alay ederlerdi.

(Mutaffifin 30)

Şaban Piriş Meali:

Onların yanlarından geçtiklerinde birbirlerine kaş göz ediyorlardı.

(Mutaffifin 30)

Talat Koçyiğit Meali:

30-31 Yanlarından geçtikleri zaman, birbirlerine göz kırparlar, ailelerine dönünce de, yaptıklarıyla gülüşüp eğlenirlerdi.

(Mutaffifin 30)

Tefhimul Kuran Meali:

Yanlarına vardıkları zaman, birbirlerine kaş göz ederlerdi.

(Mutaffifin 30)

Ümit Şimşek Meali:

Yanlarından geçerken kaş göz oynatırlardı.

(Mutaffifin 30)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Onların yanlarından geçerken birbirlerine kaş göz işareti yaparlardı.

(Mutaffifin 30)