88. Gaşiye Suresi / 22.ayet
Gaşiye 22 ayeti için diğer mealler.

Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
Sen, onlar üzerine (tahakküm ve baskı kullanacak) bir zorlayıcı değilsin. (Çünkü dinde zorlama olmayacaktır.)
(Gaşiye 22)Abdullah Parlıyan Meali:
Sen onları inanmaya zorlayıp zorla imana getirebilecek de değilsin.
(Gaşiye 22)Ahmet Tekin Meali:
Sen onları zorlamaya, onlardan zorla İslâm'ı kabul taahhüdü almaya memur değilsin.
(Gaşiye 22)Bahaeddin Sağlam Meali:
Sen onları asla zorlayamazsın. (Onları doğru yola getiren ancak Allah olacaktır.)
(Gaşiye 22)Diyanet Vakfı Meali:
21, 22, 23, 24, 25, 26. O halde (Resûlüm), öğüt ver. Çünkü sen ancak öğüt vericisin. Onların üzerinde bir zorba değilsin. Ancak yüz çevirip inkâr edene gelince, işte öylesini Allah en büyük azap ile cezalandırır. Şüphesiz onların dönüşü sadece bizedir. Sonra onların sorguya çekilmesi de sadece bize aittir.
(Gaşiye 22)Hakkı Yılmaz Meali:
(21-22) Haydi, öğüt ver/ hatırlat, şüphesiz sen, sadece bir öğütçüsün/hatırlatıcısın. Sen, onların üzerinde bir zorba değilsin.
(Gaşiye 22)Hubeyb Öndeş Meali: /
(21-22) O halde, hatırlat. Sen, sadece bir hatırlatıcısın, onlara bir bekçi değilsin.
(Gaşiye 22)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
(22-23) İmana zorlayacak değilsin, kim yüz çevirir inkar ederse eğer,
(Gaşiye 22)Mehmet Türk Meali:
21,22. (Ey Muhammed!) Sen öğüt ver. Zîrâ senin görevin, sadece öğüt vermektir. Çünkü sen, onların üzerinde bir zorlayıcı değilsin.
(Gaşiye 22)Mustafa Çavdar Meali:
Yoksa sen onları zorla imana getirme durumunda değilsin. (Gaşiye 22)Mustafa Çevik Meali:
21-26 Ey Peygamber! İnsanlara, Allah’ı layıkıyla idrak edebilmeleri için apaçık olan bu gerçekleri hatırlatarak, uyarıp öğüt ver. Unutma ki sen yalnızca öğüt vererek uyaran davetçisin. İnsanların tercihlerini kimden yana kullanacaklarını, zorla belirleyici değilsin. Kim bu delillerle bildirilenlere ve davete rağmen, Allah merkezli bir hayatı yaşamaktan yüz çevirip müşrik ve kâfir olmayı seçerse, Allah da onu en şiddetli azap ile cezalandıracaktır. Şüphesiz her insan, sonunda tercihlerinin hesabını vermek ve hak ettiği karşılığı görmek üzere Bizim huzurumuza getirilecektir.
(Gaşiye 22)Osman Okur Meali:
(21-26) O halde (Resûlüm), öğüt ver. Çünkü sen ancak öğüt vericisin. Onların üzerinde bir zorba değilsin. Ancak yüz çevirip inkâr edene gelince, işte öylesini Allah en büyük azap ile cezalandırır. Şüphesiz onların dönüşü sadece bizedir. Sonra onların sorguya çekilmesi de sadece bize aittir.
(Gaşiye 22)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
(21-22) Öyleyse onları uyar, çünkü sen sadece bir uyarıcısın; iman etmeleri için onları zorlayamazsın.
(Gaşiye 22)Talat Koçyiğit Meali:
21-22 (Ey Muhammed!) Onlara öğüt ver; zira sen ancak bir öğütçüsün; yoksa sen onlara musallat olmuş bir zorlayıcı değilsin.
(Gaşiye 22)