92. Leyl Suresi / 9.ayet

Ve en güzeli ile ödüllendirileceğini yalanlarsa.

Bknz: (7/40)(18/35)»(18/45)

Mustafa Çavdar Meali

Leyl 9 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Ve en güzel sözü yalanladıysa.

(Leyl 9)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Ve en güzel (Hakk çağrıyı ve İslami esasları) yalan sayarsa (en gerekli daveti yapanı ve en gerçekçi davayı savunanı yalanlar ve karşı çıkarsa),

(Leyl 9)

Abdullah Parlıyan Meali:

kelimei tevhîdi veya cenneti veya İslâm dinini yalanlarsa

(Leyl 9)

Adem Uğur Meali:

Ve en güzeli de yalanlarsa,

(Leyl 9)

Ahmet Hulusi Meali:

El Hüsna'yı (en güzelini hakikati olarak) yalanlarsa;

(Leyl 9)

Ahmet Tekin Meali:

En güzeli, kelime-i tevhidi, Allah yolunda karşılıksız harcadığının bedelinin daha güzeliyle yerine geleceğini yalanlayana da kolaylaştıracağız.

(Leyl 9)

Ahmet Varol Meali

Ve en güzel olanı yalanlarsa,

(Leyl 9)

Ali Bulaç Meali:

Ve en güzel olanı yalan sayarsa,

(Leyl 9)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Bir de en güzel kelimeyi (tevhidi) inkâr ederse;

(Leyl 9)

Ali Rıza Sefa Meali:

Ve en güzeli yalanlarsa.

(Leyl 9)

Ali Ünal Meali:

Bir de (inanç, davranış ve bunların karşılığında verilecek mükâfat konusunda) en güzel olanı yalanlayana gelince:

(Leyl 9)

Bahaeddin Sağlam Meali:

9, 10. Güzel Cenneti yalanlayan ise, Biz onu zora dayatacağız.

(Leyl 9)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- Ama cimrilik edip kendini ihtiyaçsız, yeterli gören ve güzeli yalanlayana da, zorluklara uğramasını kolaylaştırırız. Cehenneme yuvarlandığı zaman malı ona hiçbir yarar sağlamaz.

(Leyl 9)

Bekir Sadak Meali:

(8-10) Ama, cimrilik eden, kendini Allah'tan mustagni sayan, en guzel sozu yalanlayan kimsenin gucluge ugramasini kolaylastiririz.

(Leyl 9)

Besim Atalay Meali:

Güzelliği yalanlayan kimseyi

(Leyl 9)

Celal Yıldırım Meali:

(8-9-10) Kim de cimrilik edip kendini (Allah'a) muhtaç saymaz ve en güzel olanı yalanlarsa, ona da güçlüğe (uzanan yolu çekici kılıp) kolaylaştırırız.

(Leyl 9)

Cemal Külünkoğlu Meali:

8,9,10. Fakat kim cimrilik eder, kendini zengin görüp Allah'a muhtaç görmezse ve en güzel olanı (“Lâ ilahe İllallah” sözünü) yalanlarsa, onun için de zorluğa ve sıkıntıya giden yolu kolaylaştırırız.

(Leyl 9)

Diyanet İşleri Eski Meali:

8,9,10. Ama, cimrilik eden, kendini Allah'tan müstağni sayan, en güzel sözü yalanlayan kimsenin güçlüğe uğramasını kolaylaştırırız.

(Leyl 9)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

(8-10) Fakat, kim cimrilik eder, kendini Allah'a muhtaç görmez ve en güzel sözü (kelime-i tevhidi) yalanlarsa, biz de onu en zor olana kolayca iletiriz.

(Leyl 9)

Diyanet Vakfı Meali:

8, 9, 10, 11. Kim cimrilik eder, kendini müstağni sayar, en güzeli de yalanlarsa, biz de onu en zora hazırlarız. Düştüğü zaman da malı kendisine hiç fayda vermez.

(Leyl 9)

Edip Yüksel Meali:

Ve iyiyi, güzeli yalanlarsa,

(Leyl 9)

Elmalılı Orjinal Meali:

Ve husnayı tekzib eylerse

(Leyl 9)

Elmalılı Yeni Meali:

ve en güzeli yalanlarsa;

(Leyl 9)

Erhan Aktaş Meali:

En iyiyi yalanlarsa,

(Leyl 9)

Gültekin Onan Meali:

Ve en güzel olanı yalan sayarsa,

(Leyl 9)

Hakkı Yılmaz Meali:

8-11 Kim de cimrilik ederse ve kendisini tüm ihtiyaçların üstünde görürse ve en güzeli yalanlarsa, Biz ona en zor olan için kolaylık vereceğiz. Aşağı yuvarlanıp değişime, yıkıma uğradığında/öldüğünde malı onu kurtaramayacaktır.

(Leyl 9)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Ve en güzel olanı (Lailaheillallah'ı) yalanlarsa,

(Leyl 9)

Harun Yıldırım Meali:

Ve en güzeli de yalanlarsa,

(Leyl 9)

Hasan Basri Çantay:

ve o en güzeli yalanlarsa,

(Leyl 9)

Hayrat Neşriyat Meali:

8,9,10. Ama kim cimrilik eder ve kendini (Allah'ın sevâbına) muhtaç görmezse, ve o en güzel olanı yalanlarsa, onu da en zor olana (Cehenneme) muvaffak kılarız!

(Leyl 9)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(8-10) Cimrilik etmiş, [kendini] yeterli görmek istemiş ve en güzeli yalanlamış kimseye gelince: onu [öylesi kimseyi] zorluk için kolaylaştıracağız. [zorluğa ulaştıracağız].

(Leyl 9)

Hüseyin Atay Meali:

8-11 Ancak, cimrilik eden, kendini yeterli sayan, en güzel sözü yalanlayan kimsenin de güçlüklere uğramasını kolaylaştırırız. O kimse aşağıya yuvarlandığı zaman malı onu kurtarmaz.

(Leyl 9)

İbni Kesir Meali:

Ve en güzeli yalanlarsa,

(Leyl 9)

İlyas Yorulmaz Meali:

En güzel olanı (Kur'an'ı) yalanlayana da.

(Leyl 9)

İskender Ali Mihr Meali:

Ve Hüsna’yı (Allah’ın Zat’ını görmeyi) yalanladı ise.

(Leyl 9)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

en güzel sözü, Allah'ı birleme sözünü yalan sayarsa,

(Leyl 9)

Kadri Çelik Meali:

En güzel olanı da yalan sayarsa.

(Leyl 9)

Mahmut Kısa Meali:

Ve böylece, bu en güzel hayata kavuşturan İslâm dinini yalanlarsa,

(Leyl 9)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Lisanıyla yalanlayıp, güzel sözü yok sayan kimseye,

(Leyl 9)

Mehmet Türk Meali:

Ve en güzel din olan (İslâm)a inanmazsa,

(Leyl 9)

Muhammed Celal Şems Meali:

(8-10) (Ancak) kim cimrilik ettiyse, hiç aldırmadıysa ve en güzel iyiliği yalanladıysa, Biz onu mutlaka sıkıntıya sokacağız.

(Leyl 9)

Muhammed Esed Meali:

ve nihai güzelliği/iyiliği yalanlayana gelince,

(Leyl 9)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Ve en güzel olanı yalan sayarsa,

(Leyl 9)

Mustafa Çavdar Meali:

Ve en güzeli ile ödüllendirileceğini yalanlarsa.

Bknz: (7/40) - (18/35)»(18/45)

(Leyl 9)

Mustafa Çevik Meali:

5-11 Her kim, iman edip yaratılış sebebi olan Allah merkezli bir hayatı yaşamak uğrunda imkânlarını kullanır, sorumluluklarını bilinçle yerine getirme çabası içinde olursa, işte böyle kimselere dünyada ve âhirette mutluluğa giden yolu kolaylaştırırız. Her kim de Allah’ın kendisine lütfettiği nimetleri bu uğurda kullanmaz ve davetini önemsemez, kendini kendine yeterli sayar, Allah’a muhtaç olmadığına inanarak yaşamaya inatla devam eder, âhirete de inanmaz ise o kimse için de çok zor olan cehenneme gidişi kolaylaştırırız. O zaman orada malın, evladın ve sahibi olduğunu zannettiklerinin hiçbirinin kendisine faydasının olmadığını anlayacaktır.

(Leyl 9)

Mustafa İslamoğlu Meali:

En Güzel'i (vahyini) yalanlarsa;

(Leyl 9)

Osman Okur Meali:

(8-10) Cimrilik yapana ve kendi kendine yeterli olduğunu zannedene, ve en güzeli de yalanlarsa, onun için zorluğa ve sıkıntıya giden yolu kolaylaştırırız:

(Leyl 9)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ve en güzeli tekzîp etti ise.

(Leyl 9)

Ömer Öngüt Meali:

O güzel kelimeyi tekzip eder, yalanlarsa,

(Leyl 9)

Ömer Sevinçgül Meali:

sözün en güzelini yalanlarsa,

(Leyl 9)

Sadık Türkmen Meali:

ve en güzel olanı yalanlarsa;

(Leyl 9)

Seyyid Kutub Meali:

Ve en güzel sözü de yalanlarsa,

(Leyl 9)

Suat Yıldırım Meali:

(9-10) O en güzel kelimeyi (kelime-i tevhidi) yalan sayanı ise, en güç yola sardırırız.

(Leyl 9)

Süleyman Ateş Meali:

Ve en güzel (söz)ü de yalanlarsa,

(Leyl 9)

Süleymaniye Vakfı Meali:

En güzel söz karşısında yalana sarılırsa,

(Leyl 9)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(8-10) Kim cimrilik eder, kendini yeterli görür ve en güzeli yalan sayarsa, ona da sıkıntıya sokacak yolu kolaylaştıracağız.

(Leyl 9)

Şaban Piriş Meali:

En güzeli yalanlarsa..

(Leyl 9)

Talat Koçyiğit Meali:

8-10 Kim de cimrilik eder, kendini müstağni görür ve en güzeli yalanlarsa, biz de ona en güç olanı kolaylaştırırız.

(Leyl 9)

Tefhimul Kuran Meali:

Ve en güzel olanı da yalan sayarsa,

(Leyl 9)

Ümit Şimşek Meali:

Ve en güzel olanı yalanlarsa,

(Leyl 9)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Ve güzelliği yalanlarsa,

(Leyl 9)