80. Abese Suresi / 20.ayet

Sonra da ona yolu kolaylaştırdı.

Bknz: (20/50)(76/2)»(76/3)

Mustafa Çavdar Meali

Abese 20 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Sonra ona yolu kolaylatmıştır da dünyaya getirmiştir.

(Abese 20)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Sonra ona (hayat) yolu(nu) kolaylaştırmıştır.

(Abese 20)

Abdullah Parlıyan Meali:

Sonra ona tüm yönleriyle hayatı kolaylaştırdı.

(Abese 20)

Adem Uğur Meali:

Sonra ona yolu kolaylaştırdı.

(Abese 20)

Ahmet Hulusi Meali:

Sonra yolunu kolaylaştırdı ona.

(Abese 20)

Ahmet Tekin Meali:

Sonra ona, doğumunu, seçeceği yolu, mutluluğu, hidayeti, çevresinden yararlanmayı kolaylaştırdı.

(Abese 20)

Ahmet Varol Meali

Sonra ona yolu kolaylaştırdı.

(Abese 20)

Ali Bulaç Meali:

Sonra ona yolu kolaylaştırdı.

(Abese 20)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Sonra (ana rahminden çıkmak için) ona yolunu kolaylaştırdı.

(Abese 20)

Ali Rıza Sefa Meali:

Sonra, ona yolu kolaylaştırdı.

(Abese 20)

Ali Ünal Meali:

Sonra da kolaylaştırdı onun için (hayır ve mutluluk) yolunu.

(Abese 20)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Sonra yolu ona kolaylaştırdı. (Rahatça doğar ve yaşar.)

(Abese 20)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Sonra, tutacağı yolu kolaylaştırmıştır.

(Abese 20)

Bekir Sadak Meali:

Sonra, yolu ona kolaylastirmistir.

(Abese 20)

Besim Atalay Meali:

Sonra, ona yolu da kolaylattı

(Abese 20)

Celal Yıldırım Meali:

Sonra da (yaşayıp geçinme, anlayıp inanma) yolunu ona kolaylaştırmıştır.

(Abese 20)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Sonra da (yaşayıp geçinme, anlayıp inanma) yolunu ona kolaylaştırdı.

(Abese 20)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Sonra, yolu ona kolaylaştırmıştır.

(Abese 20)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Sonra ona yolu kolaylaştırdı.

(Abese 20)

Diyanet Vakfı Meali:

Sonra ona yolu kolaylaştırdı.  *

(Abese 20)

Edip Yüksel Meali:

Sonra ona yolu kolaylaştırdı.

(Abese 20)

Elmalılı Orjinal Meali:

Sonra ona yolunu kolaylattı

(Abese 20)

Elmalılı Yeni Meali:

Sonra ona kolaylaştırdı yolunu.

(Abese 20)

Erhan Aktaş Meali:

Sonra hak yolu ona kolaylaştırdı.[1]

1)Vahiy ve nebiyle ona hakk yolu gösterdi. Veya ana rahminden çıkmayı kolaylaştırdı.

(Abese 20)

Gültekin Onan Meali:

Sonra ona yolu kolaylaştırdı.

(Abese 20)

Hakkı Yılmaz Meali:

sonra, yaşarken elçi göndererek, kitap indirerek hak yolu kendisine kolaylaştırdı,

(Abese 20)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Sonra ona yolu kolaylaştırdı.

(Abese 20)

Harun Yıldırım Meali:

Sonra ona yolu kolaylaştırdı.

(Abese 20)

Hasan Basri Çantay:

Sonra onun yolu (nu) kolaylaşdırdık

(Abese 20)

Hayrat Neşriyat Meali:

Sonra (ana karnından çıkma) yolu(nu) ona kolaylaştırdı!(2)*

(Abese 20)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Sonra, yolu ona kolaylaştırdı.

(Abese 20)

Hüseyin Atay Meali:

Sonra, tutacağı yolu kolaylaştırmıştır.

(Abese 20)

İbni Kesir Meali:

Sonra ona tutacağı yolu kolaylaştırmış.

(Abese 20)

İlyas Yorulmaz Meali:

Sonra insanın yolunu kolaylaştırdı.

(Abese 20)

İskender Ali Mihr Meali:

Sonra yolu ona kolaylaştırdı.

(Abese 20)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Sonra onun yolunu kolaylaştırdı.

(Abese 20)

Kadri Çelik Meali:

Sonra ona yolu kolaylaştırdı.

(Abese 20)

Mahmut Kısa Meali:

Böylece, ona birçok imkân ve yetenekler bahşederek, önce annesinin karnından çıkmasının, daha sonra yeryüzünde yaşamasının yolunu ona kolaylaştırdı.

(Abese 20)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(20-21) Akabinde yolu kolaylaştırdı, sonra öldürür, kabre koyar.

(Abese 20)

Mehmet Türk Meali:

Sonra onun kolayca doğmasını sağladı.1*

(Abese 20)

Muhammed Celal Şems Meali:

Sonra (da ona,) yolunu iyice kolaylaştırdı.

(Abese 20)

Muhammed Esed Meali:

sonra hayatı onun için kolaylaştırır;

(Abese 20)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Sonra yolunu kolaylaştırdı.

(Abese 20)

Mustafa Çavdar Meali:

Sonra da ona yolu kolaylaştırdı.

Bknz: (20/50) - (76/2)»(76/3)

(Abese 20)

Mustafa Çevik Meali:

17-22 Birçok insan, kendisini sayısız nimetlerle donatan Rabbinin âyetlerine gözünü kapatıp, kulağını tıkayıp, yaratılış sebebinin dışına çıkarak kendi gibi yaratılmış kimselerin peşine düşerek Rabbine nankörlük eder. Acaba bu insan Allah’ın kendisini niçin ve nasıl yarattığını hiç düşündü mü? Allah onu bir damla sudan yaratıp, sonra da şekillendirdi. Tabiatını oluşturup hayatı nasıl, neye ve kime göre yaşayacağını bildirdi ve doğru yolda yaşamayı kolaylaştırdı. Sonra da kendisine bahşedilen hayat süresi dolunca öldürüp kabre sokacak ve zamanı gelince de diriltip, dünya hayatında Allah’ın davetine karşı tutumundan hesaba çekecek.

(Abese 20)

Mustafa İslamoğlu Meali:

sonra ona yolu kolaylaştırdı;

(Abese 20)

Osman Okur Meali:

Sonra da (yaşayıp geçinme, anlayıp inanma) yolunu ona kolaylaştırdı.

(Abese 20)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Sonra ona yolu kolaylaştırdı.

(Abese 20)

Ömer Öngüt Meali:

Sonra ona tutacağı yolu kolaylaştırdı.

(Abese 20)

Ömer Sevinçgül Meali:

Sonra da hayat yolunu kolaylaştırdı.

(Abese 20)

Sadık Türkmen Meali:

Sonra yolu ona kolaylaştırdı.

(Abese 20)

Seyyid Kutub Meali:

Sonra ona yolu kolaylaştırmıştır.

(Abese 20)

Suat Yıldırım Meali:

(18-22) Yaratan onu neden yarattı? Bir meni damlasından yarattı. Yarattı ve güzel bir biçim verdi. Sonra da hayat yolunu kolaylaştırdı. En sonunda da onu öldürür ve kabre koyar. Daha sonra da, istediği zaman onu diriltir.

(Abese 20)

Süleyman Ateş Meali:

Sonra ona yolu kolaylaştırdı.

(Abese 20)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Sonra yolunu kolaylaştırdı.

(Abese 20)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(19-20) Bir sperm damlasından yaratmakta, ona belli bir biçim, özellik vermekte, yaşama imkanı sunmakta ve doğruyla yanlışı ayırdedebilecek bir yetenek bağışlamaktadır.

(Abese 20)

Şaban Piriş Meali:

Sonra da ona yolu kolaylaştırdı.

(Abese 20)

Talat Koçyiğit Meali:

Sonra (hem iyiye hem kötüye giden) yolu ona kolaylaştırdı.

(Abese 20)

Tefhimul Kuran Meali:

Sonra ona yolu kolaylaştırdı.

(Abese 20)

Ümit Şimşek Meali:

Sonra yolunu kolaylaştırdı.

(Abese 20)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Sonra, yolu kolaylaştırdı ona,

(Abese 20)