80. Abese Suresi / 40.ayet

Bazı yüzler vardır o gün bütünüyle toz toprak.

Bknz: (14/49)»(14/51)(20/102)

Mustafa Çavdar Meali

Abese 40 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Ve nice yüzler o gün tozlarla bulanır.

(Abese 40)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Ve o gün, öyle yüzler de vardır ki üzerini (kirli ve tiksindirici bir) toz ve duman kaplamıştır.

(Abese 40)

Abdullah Parlıyan Meali:

Bazı yüzler de vardır ki, o gün üzerlerini toz toprak bürümüş.

(Abese 40)

Adem Uğur Meali:

Yine o gün birtakım yüzleri de keder bürümüş,

(Abese 40)

Ahmet Hulusi Meali:

O süreçte nice yüzler de (vardır) toz kapatmış!

(Abese 40)

Ahmet Tekin Meali:

O gün, bazı yüzler de toza toprağa bulanmıştır.

(Abese 40)

Ahmet Varol Meali

Öyle yüzler de var ki o gün üzerini toz kaplamıştır.

(Abese 40)

Ali Bulaç Meali:

Ve o gün, öyle yüzler de vardır ki üzerini toz bürümüştür.

(Abese 40)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Nice yüzler de vardır ki, o gün üzerlerinde toz toprak var.

(Abese 40)

Ali Rıza Sefa Meali:

Ve o gün, kimi yüzler toza toprağa bulanır.

(Abese 40)

Ali Ünal Meali:

Yüzler de olacaktır o gün toza toprağa bulanmış,

(Abese 40)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Bazı yüzleri de toz kaplamıştır.

(Abese 40)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- Yine o gün,birtakım yüzleri de keder bürümüş, hüzünden kapkara kesilmiştir. İşte bunlar kafirlerdir, haktan sapanlardır.

(Abese 40)

Bekir Sadak Meali:

(40-41) O gun birtakim yuzler de tozlanmis ve onlari karanlik burumustur.

(Abese 40)

Besim Atalay Meali:

Yine o gün üzerleri tozlanan

(Abese 40)

Celal Yıldırım Meali:

(40-41) Yüzler de var ki o gün üzerleri tozludur; o tozu da bir karanlık sarar.

(Abese 40)

Cemal Külünkoğlu Meali:

40,41. O gün nice yüzler de vardır ki, toz toprak içindedirler. Onları karanlık ve karalık kaplayacaktır.

(Abese 40)

Diyanet İşleri Eski Meali:

40,41. O gün birtakım yüzler de tozlanmış ve onları karanlık bürümüştür.

(Abese 40)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

O gün nice yüzler de vardır ki, toz toprak içindedirler.

(Abese 40)

Diyanet Vakfı Meali:

40, 41, 42. Yine o gün birtakım yüzleri de keder bürümüş, hüzünden kapkara kesilmiştir. İşte bunlar kâfirlerdir, günahkârlardır.

(Abese 40)

Edip Yüksel Meali:

O gün bazı yüzler de perişan;

(Abese 40)

Elmalılı Orjinal Meali:

Yüzler de vardır o gün üzerinde tor toz

(Abese 40)

Elmalılı Yeni Meali:

Yüzler de vardır, üzerinde tor toz.

(Abese 40)

Erhan Aktaş Meali:

İzin Günü, kimi yüzler de tozludur[1],

1)Karanlıklar içindedir.

(Abese 40)

Gültekin Onan Meali:

Ve o gün, öyle yüzler de vardır ki üzerini toz bürümüştür.

(Abese 40)

Hakkı Yılmaz Meali:

40-41 Ve yüzler vardır o gün, üzerlerinde toz-toprak; tozu-toprağı da bir is bürümüştür.

(Abese 40)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

O gün, (bazı) yüzlerin üzerini toz kaplamıştır.

(Abese 40)

Harun Yıldırım Meali:

Ve o gün, öyle yüzler de vardır ki üzerini toz bürümüştür.

(Abese 40)

Hasan Basri Çantay:

O gün yüzler de vardır; üzerlerini toz toprak (bürümüşdür),

(Abese 40)

Hayrat Neşriyat Meali:

40,41. Yine o gün birtakım yüzler (de) vardır ki, üzerleri tozludur, onları bir karanlık(nursuzluk) kaplar!

(Abese 40)

Hubeyb Öndeş Meali: /

O gün, bir takım yüzlere [kişilere gelince] onların üzerinde toz vardır.

(Abese 40)

Hüseyin Atay Meali:

40-41 O gün bir takım yüzler de tozlanmış ve onları karanlık bürümüştür.

(Abese 40)

İbni Kesir Meali:

O gün; yüzler de vardır, tozlanmış,

(Abese 40)

İlyas Yorulmaz Meali:

O gün yüzler vardır ki üzerini toz bulutu kaplamış.

(Abese 40)

İskender Ali Mihr Meali:

Ve o gün (izin günü), üzeri tozlu (toza toprağa bulanmış) yüzler vardır.

(Abese 40)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Yine o gün öyle yüzler de vardır ki toz toprak içindedir.

(Abese 40)

Kadri Çelik Meali:

O gün üzerini (hüzünden sanki) toz bürümüş yüzler vardır.

(Abese 40)

Mahmut Kısa Meali:

Yine o Gün öyle yüzler de vardır ki, keder ve pişmanlıktan toza toprağa bulanmış,

(Abese 40)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Eğilmiştir o gün birileri, tozlanmış bir takım yüzler de var.

(Abese 40)

Mehmet Türk Meali:

40,41,42. Ve o gün, bir kısım yüzler de vardır ki; onlar toz-toprak içerisinde ve kapkara kesilmişlerdir. İşte onlar günâhkâr kâfirlerin ta kendisidir.

(Abese 40)

Muhammed Celal Şems Meali:

Bazı çehreler (de) o gün toz içinde görünecekler.

(Abese 40)

Muhammed Esed Meali:

Bazı yüzler de o Gün toz toprakla kapanacak,

(Abese 40)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Ve o gün, öyle yüzler de vardır ki üzerini toz bürümüştür.

(Abese 40)

Mustafa Çavdar Meali:

Bazı yüzler vardır o gün bütünüyle toz toprak.

Bknz: (14/49)»(14/51) - (20/102)

(Abese 40)

Mustafa Çevik Meali:

38-42 O Gün, Allah’ın peygamberleri ve kitapları ile davetine iman ederek sorumluluklarını yerine getirenlerin yüzleri sevinç ve mutluluktan parlayacak. Davet edildikleri hayat nizam ve ahlakını reddedip sırtlarını dönenlerin ise cehennem korkusu ile yüzleri kapkara kesilecek.

(Abese 40)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Bazı yüzler de vardır: o gün bütünüyle top-toprak;

(Abese 40)

Osman Okur Meali:

(40-41) O gün birtakım yüzler de tozlanmış ve onları karanlık bürümüştür.

(Abese 40)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ve o gün birtakım yüzler de vardır ki, onların üzerlerini bir toz toprak sarmıştır.

(Abese 40)

Ömer Öngüt Meali:

O gün bir takım yüzler vardır, üzerini toz kaplamıştır.

(Abese 40)

Ömer Sevinçgül Meali:

Kimi yüzler pusludur,

(Abese 40)

Sadık Türkmen Meali:

Yine o gün, yüzler olacak üzerleri tozlanmış,

(Abese 40)

Seyyid Kutub Meali:

Bazı yüzler o gün tozlanmış.

(Abese 40)

Suat Yıldırım Meali:

Yüzler de vardır toza toprağa bulanmış,

(Abese 40)

Süleyman Ateş Meali:

Yüzler de var ki o gün tozlanmış.

(Abese 40)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Kimi yüzler ise toz toprak içinde.

(Abese 40)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(40-41) O Gün kimilerinin yüzü de toza toprağa belenmiş ve kararmıştır.

(Abese 40)

Şaban Piriş Meali:

Yüzler vardır o gün, üzeri tozlu..

(Abese 40)

Talat Koçyiğit Meali:

40-41 Yine o gün yüzler vardır, üzerleri tozlu, siyah bir duman kaplamıştır.

(Abese 40)

Tefhimul Kuran Meali:

Ve o gün, öyle yüzler de vardır ki üzerini toz bürümüştür,

(Abese 40)

Ümit Şimşek Meali:

Kimi yüzler de o gün toza toprağa bulanmış,

(Abese 40)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Ve yüzler vardır o gün toza toprağa bulanmış.

(Abese 40)