100. Adiyat Suresi / 4.ayet

Tozu dumana katarak ortalığı karıştıranlara.

Bknz: (5/33)(33/60)

Mustafa Çavdar Meali

Adiyat 4 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Derken her yanı toza, dumana boğanlara.

(Adiyat 4)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Derken (hücumlarıyla, yangınlarıyla ortalığı) tozu dumana katanlara! (Gri toz bulutuyla, siyah yağlı duman oluşturup insanları şaşkınlığa sokanlara.)

(Adiyat 4)

Abdullah Parlıyan Meali:

ve böylece tozu dumana katanlara,

(Adiyat 4)

Adem Uğur Meali:

Orada tozu dumana katanlara,

(Adiyat 4)

Ahmet Hulusi Meali:

O hırsla ortalığı toza bulayanlara,

(Adiyat 4)

Ahmet Tekin Meali:

Andolsun, sabaha karşı nâralar, at kişnemeleri, kılıç şakırtıları, silah sesleri, top gürlemeleri, bombalarla ortalığı toz dumana katanlara!

(Adiyat 4)

Ahmet Varol Meali

(Ayaklarıyla) toz koparanlara,

(Adiyat 4)

Ali Bulaç Meali:

Derken, orada tozu dumana katanlara,

(Adiyat 4)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Nihayet, o vakit toz duman koparanlara,

(Adiyat 4)

Ali Rıza Sefa Meali:

Böylece, toz duman koparanlara!

(Adiyat 4)

Ali Ünal Meali:

O esnada tozu dumana katan,

(Adiyat 4)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Tozu dumana katanlara,

(Adiyat 4)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Onlar tozu dumana katıp bozgunculuk yaparlar,

(Adiyat 4)

Bekir Sadak Meali:

Ve tozu dumana katanlara;

(Adiyat 4)

Besim Atalay Meali:

Sabahleyin talan edenler

(Adiyat 4)

Celal Yıldırım Meali:

(Geçtikleri yerlerden) toz-duman koparanlara,

(Adiyat 4)

Cemal Külünkoğlu Meali:

1,2,3,4,5. Soluk soluğa süratle koşan, (koşarken ayaklarını) vurarak tırnaklarıyla kıvılcımlar saçan, sabah erkenden baskın yapan ve orada tozu dumana katarak düşman topluluğunun içine dalan atlara andolsun ki,

(Adiyat 4)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Ve tozu dumana katanlara;

(Adiyat 4)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

(1-6) Soluk soluğa süratle koşan, (koşarken ayaklarını) vurarak ateş çıkaran, sabah erkenden baskın yapan, orada tozu dumana katan ve düşman topluluğunun ortasına dalan atlara andolsun ki, insan gerçekten Rabbine karşı pek nankördür.

(Adiyat 4)

Diyanet Vakfı Meali:

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. Harıl harıl koşanlara, (nallarıyla) çakarak kıvılcım saçanlara, (ansızın) sabah baskını yapanlara, orada tozu dumana katanlara, derken orada bir topluluğun ta ortasına girenlere yemin ederim ki insan, Rabbine karşı pek nankördür. Şüphesiz buna kendisi de şahittir ve o, mal sevgisine de aşırı derecede düşkündür.

(Adiyat 4)

Edip Yüksel Meali:

Toz koparanlara,

(Adiyat 4)

Elmalılı Orjinal Meali:

Derken savurup da bir toz duman

(Adiyat 4)

Elmalılı Yeni Meali:

derken savurup da bir toz duman (tozu dumana katanlara),

(Adiyat 4)

Erhan Aktaş Meali:

Sonra toz koparanlara,

(Adiyat 4)

Gültekin Onan Meali:

Derken, orada tozu dumana katanlara.

(Adiyat 4)

Hakkı Yılmaz Meali:

1-5 Soluk soluğa koşanlar, sonra ateş saçanlar, sonra sabahtan baskın yapanlar, derken orada tozu dumana katanlar, sonra bir topluluğun en değerli kaynaklarına, varlıklarına kadar dalanlar kanıttır ki

(Adiyat 4)

Harun Yıldırım Meali:

Derken, orada tozu dumana katanlara,

(Adiyat 4)

Hasan Basri Çantay:

derken orada (ayaklarıyle) toz koparanlara,

(Adiyat 4)

Hayrat Neşriyat Meali:

Böylece orada tozu dumana katanlara!

(Adiyat 4)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(1-7) Soluk soluğa koşturanlar, ardından kıvılcım çıkaranlar, ardından sabahleyin baskın yapanlar, ardından onda tozu dumanı savurmuş [olanlar], ardından onunla bir topluluk halinde ortasına dalmış [olanlar] delildir ki, kesinlikle insan, RAB'bine verimsizdir/nankördür; kesinlikle kendisi de buna karşı mutlaka devamlı şahittir.

(Adiyat 4)

Hüseyin Atay Meali:

Ve toz kaldıranlara,

(Adiyat 4)

İbni Kesir Meali:

Ve tozu dumana katanlara,

(Adiyat 4)

İlyas Yorulmaz Meali:

O baskınla ortalığı birbirine katanlara.

(Adiyat 4)

İskender Ali Mihr Meali:

Böylece onunla tozu dumana kattılar.

(Adiyat 4)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

tozu dumana katanlar hakkı için,

(Adiyat 4)

Kadri Çelik Meali:

Derken, orada tozu dumana katanlara.

(Adiyat 4)

Mahmut Kısa Meali:

Ve bir anda tozu dumana katarak,

(Adiyat 4)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(3-4) Dur demeden saba anı baskın yapanlara, tozu dumana katanlara.

(Adiyat 4)

Mehmet Türk Meali:

1,2,3,4,5. O harıl harıl ses çıkararak, kıvılcımlar saçarak koşan,1 sabahleyin erkenden akın edip, tozu dumana katarak toplulukların ortasına dalan (at)lara yemin olsun ki;2*

(Adiyat 4)

Muhammed Celal Şems Meali:

(1-5) Göğüslerinden ses çıkararak hızla koşan atları, (ayak) darbeleriyle kıvılcımlar çıkaranları, sonra sabah (erkenden) saldıranları, ardından o (saldırı ile) toz kaldıranları ve sonunda o (toz ile) bir ordunun içine dalanları, şahit olarak gösteriyorum.

(Adiyat 4)

Muhammed Esed Meali:

böylece toz bulutları yükselten,

(Adiyat 4)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Böylece tozu dumana katanlara andolsun!

(Adiyat 4)

Mustafa Çavdar Meali:

Tozu dumana katarak ortalığı karıştıranlara.

Bknz: (5/33) - (33/60)

(Adiyat 4)

Mustafa Çevik Meali:

1-5 Kâinat ve insanı yaratan, insan için dünyayı bunca nimetlerle donatan Allah’ın davetini reddedenlere yazıklar olsun. Böyleleri, mü’minlere düşmanlıkta birbirleriyle soluk soluğa yarışıyor, tozu dumana katıp kin ve nefretle geceleyip sabahları saldırganlaşıyor, insanların davet edildikleri ilâhî nizam ile tanışmalarına engel olmak için ortalığı bulandırıp akıllarını karıştırıyor, böylece nizamlarını ayakta tutabileceklerini sanıyorlar. Yemin olsun ki bunlardan hesap soracağız.

(Adiyat 4)

Mustafa İslamoğlu Meali:

sonuçta tozu dumana katarak ortalığı bulandıranlara:

(Adiyat 4)

Osman Okur Meali:

Ve tozu dumana katıp ortalığı bulandıranlara.

(Adiyat 4)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Sonra onunla toz duman karıştıranlara.

(Adiyat 4)

Ömer Öngüt Meali:

Orada tozu dumana katanlara!

(Adiyat 4)

Ömer Sevinçgül Meali:

Tozu dumana katanlara

(Adiyat 4)

Sadık Türkmen Meali:

derken toz duman estirenlere,

(Adiyat 4)

Seyyid Kutub Meali:

Ve tozu dumana katanlara,

(Adiyat 4)

Suat Yıldırım Meali:

O esnada tozu dumana katan,

(Adiyat 4)

Süleyman Ateş Meali:

(Koşarak) Toz koparanlara,

(Adiyat 4)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Arkalarında istikrar[1] bırakanlara

1)نقع, istikrarı gösterir. (Mekayis s. 1045)

(Adiyat 4)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(1-6) Nefes nefese koşanlara, kıvılcımlar saçanlara, seher vakti baskın yapanlara, tozu dumana katanlara ve düşman saflarına dalanlara andolsun ki, insan, Rabbine karşı çok nankördür.

(Adiyat 4)

Şaban Piriş Meali:

Tozu dumana katanlara ..

(Adiyat 4)

Talat Koçyiğit Meali:

1-6 Ses çıkararak koşan, koşarken tırnaklarıyla kıvılcımlar çıkaran, sabah vakti düşmana baskın yapan, o baskında toz koparan ve onunla düşman topluluğunun ortasına giden atlara yemin ederim ki, insan Rabbine karşı çok nankördür.

(Adiyat 4)

Tefhimul Kuran Meali:

Derken, orada tozu dumana katanlara,

(Adiyat 4)

Ümit Şimşek Meali:

Tozu dumana katanlara,

(Adiyat 4)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Derken, onunla toz duman çıkaranlara,

(Adiyat 4)