29. Ankebut Suresi / 50.ayet
- « Ankebut 49
- Ankebut 50
- Ankebut 51 »
Ankebut 50 ayeti için diğer mealler.

Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdülbaki Gölpınarlı Meali:
Ve derler ki ona Rabbinden deliller indirilseydi. De ki: Deliller, ancak Allah katında ve ben, ancak apaçık bir korkutucuyum.
(Ankebut 50)Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
“Ona Rabbinden (başkaca) ayetler (mucizeler) de indirilmeli değil miydi?” dediler. De ki: “O ayetler ancak Allah’ın nezdinde (ve takdirinde) dir. Ben sadece (inkârcıları ve isyancıları kötü neticelerden) apaçık bir sakındırıcıyım.”
(Ankebut 50)Abdullah Parlıyan Meali:
Onlar diyorlar ki: “O'na Rabbinden daha değişik mucizeler indirilmeli değil miydi?” De ki: “Mucizeler ancak Allah katındandır, ben ise sadece apaçık bir uyarıcıyım.”
(Ankebut 50)Adem Uğur Meali:
Ona Rabbinden (başkaca) mucizeler indirilmeli değil miydi? derler. De ki: Mucizeler ancak Allah'ın katındadır. Ben ise sadece apaçık bir uyarıcıyım.
(Ankebut 50)Ahmet Hulusi Meali:
Dediler ki: "O'na Rabbinden mucizeler inzal edilmeliydi!"... De ki: "Mucizeler sadece Allah indindendir... Ben sadece apaçık bir uyarıcıyım. "
(Ankebut 50)Ahmet Tekin Meali:
“Ona, Rabbinden maddî mûcizeler gelmeli, değil miydi?” dediler. “Mûcizeler, ancak Allah katındadır. Ben ise, sorumluluk hesap ve cezanın varlığını açıklayan, apaçık bir uyarıcıyım” de.*
(Ankebut 50)Ahmet Varol Meali
"Ona Rabbinden mucizeler indirilmeli değil miydi?" dediler. De ki: "Mucizeler ancak Allah katındadır. Ben yalnızca apaçık bir uyarıcıyım."
(Ankebut 50)Ali Bulaç Meali:
Dediler ki: "Ona Rabbinden ayetler (birtakım mucizeler) indirilmeli değil miydi?" De ki: "Ayetler yalnızca Allah'ın katındadır. Ben ise, ancak apaçık bir uyarıcıyım."
(Ankebut 50)Ali Fikri Yavuz Meali:
(Nitekim Mekke kâfirleri şöyle) dediler: “- O'na (Peygambere Mûsa'nın asası gibi) mucizeler indirilse ya.” (Ey Rasûlüm, onlara) de ki: O mucizeler ve ayetler, hep Allah'ın katındadır. Ben sadece açık ifade ile korkutucu bir peygamberim.
(Ankebut 50)Ali Rıza Sefa Meali:
Üstelik dediler ki: "Efendisinden, Ona, bir mucize indirilmeliydi; öyle değil mi?" De ki: "Mucizeler, ancak Allah'ın katındandır. Aslında, ben, yalnızca apaçık bir uyarıcıyım!"[330]
330)"Efendisinden, Ona, bir mucize indirilmeliydi; öyle değil mi?" tümcesi, 6:37, 10:20, 13:7 ve 13:27 ayetlerinde, tıpkısı sözcüklerle tekrarlanır. 2:118, 6:8, 11:12, 20:133, 25:7, 28:48 ve 43:53 ayetlerinde de Muhammed peygamberle birlikte meleklerin gelmesi veya bir gömü verilmesi gibi istekler, benzer tümcelerle tekrarlanır. Peygamber hakkında mucizeler uyduran günümüzdeki ikiyüzlü din sömürgenleri, Kur'an'da ikiyüzlüler olarak isimlendirilen ve "Mucize göstermezsen sana inanacak değiliz!" diyen insanlara ne kadar da benziyorlar.
Ali Ünal Meali:
Bir de kalkmış, “Kendisine Rabbisinden mucizeler indirilse ya!” diyorlar. De ki: “Bütün mucizeleri yaratan Allah’tır ve onları indirmek Allah’ın irade ve kudreti dahilindedir. Ben, (her istediğini, her istediğinizi yapabilme hürriyet ve gücüne sahip biri değil), ancak gerçeği apaçık tebliğ eden bir uyarıcıyım.”
(Ankebut 50)Bahaeddin Sağlam Meali:
Ve: “Rabbinin katından ona mucizeler indirilmeli değil mi idi?” dediler. Sen de ki: “Mucizeler, ancak Allah’ın katındadırlar. Ben ancak apaçık bir uyarıcıyım.”
(Ankebut 50)Bayraktar Bayraklı Meali:
Onlar, "Ona, Rabbinden ayetler/mucizeler indirilseydi ya!" dediler. De ki, "Mucizeler yalnız Allah'ın katındadır. Ben, sadece apaçık bir uyarıcıyım."
(Ankebut 50)Bekir Sadak Meali:
«Ona Rabbinden mucizeler indirilmesi gerekmez miydi?» derler. De ki: «Mucizeler ancak Rabbimin katindadir. Dogrusu ben, sadece apacik bir uyariciyim.»
(Ankebut 50)Besim Atalay Meali:
Diyorlar ki: «Tanrısından ona belgeler gelseydi!»; diyesin ki: «Ancak belgeler Allahın katındandır, ben yalnız açık bir kocunduranım»
(Ankebut 50)Celal Yıldırım Meali:
Dediler ki: O'na (Muhammed'e) Rabbından birtakım mu'cizeler (veya başka başka âyetler de) indirilseydi ya ? De ki: Âyetler, mu'cizeler ancak Allah'ın yanındadır. Ben ise sadece açık bir uyarıcıyım.
(Ankebut 50)Cemal Külünkoğlu Meali:
(İnkarcılar) dediler ki: “Ona Rabbinden mucizeler indirilseydi ya!” De ki: “Mucizeler ancak Allah katındadır ve ben ancak apaçık bir uyarıcıyım!”
(Ankebut 50)Diyanet İşleri Eski Meali:
"Ona Rabbinden mucizeler indirilmesi gerekmez miydi?" derler. De ki: "Mucizeler ancak Rabbimin katındadır. Doğrusu ben, sadece apaçık bir uyarıcıyım."
(Ankebut 50)Diyanet İşleri Yeni Meali:
Dediler ki: "Ona Rabbinden mucizeler indirilseydi ya!" De ki: "Mucizeler ancak Allah katındadır ve ben ancak apaçık bir uyarıcıyım."
(Ankebut 50)Diyanet Vakfı Meali:
«Ona Rabbinden (başkaca) mucizeler indirilmeli değil miydi?» derler. De ki: Mucizeler ancak Allah'ın katındadır. Ben ise sadece apaçık bir uyarıcıyım.
(Ankebut 50)Edip Yüksel Meali:
'Ona Rabbinden bir mucize inmeli değil miydi?' dediler. De ki, 'Mucizeler ALLAH'ın katındadır. Ben sadece apaçık bir uyarıcıyım.'
(Ankebut 50)Elmalılı Orjinal Meali:
Netekim ona rabbından ayetler indirilse ya dediler, de ki: o ayetler, hep Allahın ındindedir, ben ancak açık bir nezirim
(Ankebut 50)Elmalılı Yeni Meali:
Nitekim "Ona Rabbinden mucizeler indirilse ya!" dediler. De ki: "O mucizeler hep Allah'ın katındadır. Ben ise sadece açık bir uyancıyım."
(Ankebut 50)Erhan Aktaş Meali:
"Ona Rabb'inden ayetler[1] indirilmeli değil miydi?" dediler. De ki: "Ayetler ancak Allah'ın yanındadır. Ben ancak apaçık bir uyarıcıyım."[2]
1)Mucizeler.
2)Kur'an, bu ve birçok ayette nebiye mucize verilmediğini açıkça belirtmesine rağmen, başta hadis kitapları olmak üzere birçok kaynakta nebiye yüzlerce mucize verildiği yer almaktadır. Bu açık bir iftiradır.
Gültekin Onan Meali:
Dediler ki: "Ona rabbinden ayetler indirilmeli değil miydi?" De ki: "Ayetler Yalnızca Tanrı'nın katındadır. Ben ise, ancak apaçık bir uyarıcıyım."
(Ankebut 50)Hakkı Yılmaz Meali:
Ve onlar, “Ona Rabbinden alâmetler/ göstergeler indirilmeli değil miydi?” dediler. De ki: “Alâmetler/ göstergeler ancak Allah'ın katındadır. Ben ise ancak apaçık bir uyarıcıyım.”
(Ankebut 50)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
Dediler ki: “Ona Rabbinden ayetler/mucizeler gelmesi gerekmez miydi?” De ki: “Ayetler, ancak Allah katındadır. Ve ben yalnızca apaçık bir uyarıcıyım.”
(Ankebut 50)Harun Yıldırım Meali:
"Ona Rabbinden (başkaca) mucizeler indirilmeli değil miydi?" derler. De ki: Mucizeler ancak Allah'ın katındadır. Ben ise sadece apaçık bir uyarıcıyım.
(Ankebut 50)Hasan Basri Çantay:
"Ona Rabbinden (başkaca) ayetler de indirilmeli değil miydi?" dediler. De ki: O ayetler ancak Allahın nezdindedir. Ben sade (eğri yolun başınıza getireceği fena sonuçları) apaşikar haber verenim".
(Ankebut 50)Hayrat Neşriyat Meali:
Ve “Ona Rabbinden (bizim istediğimiz gibi) mu'cizeler indirilmeli değil miydi?” dediler. De ki: “Mu'cizeler ancak Allah katındadır. Ben ise sâdece (O'nun azâbından haber veren) apaçık bir korkutucuyum.”
(Ankebut 50)Hubeyb Öndeş Meali: /
"Ona RAB'binden (farklı)¹ayetlerin [mucizeler] indirilmesi gerekmez miydi?" dediler. "Ayetler [mucizeler]sadece Allah'ın katındadır ve ben sadece apaçık bir uyarıcıyım." de.
(Ankebut 50)Hüseyin Atay Meali:
"Ona Rabbinden belgeler indirilmesi gerekmez miydi?" derler. De ki: "Belgeler ancak Rabbimin katındadır. Doğrusu, ben yalnız açık bir uyarıcıyım."
(Ankebut 50)İbni Kesir Meali:
Rabbından ona ayetler indirilmeli değil miydi? dediler. De ki: O ayetler, ancak Allah'ın nezdindedir. Ben, sadece apaçık bir uyarıcıyım.
(Ankebut 50)İlyas Yorulmaz Meali:
İnkar edenler “O elçiye Rabbinden, onu destekleyici mucizeler indirilmesi gerekmez miydi?” derler. Onlara deki “Mucizeler yalnızca Allah'ın yanındadır. Bende, yalnızca apaçık bir uyarıcıyım.”
(Ankebut 50)İskender Ali Mihr Meali:
Ve: "Ona Rabbinden âyetler (mucizeler) indirilseydi olmaz mıydı?" dediler. De ki: "Muhakkak ki âyetler (mucizeler), ancak Allah’ın katındadır. Ve ben, sadece apaçık bir nezirim (uyarıcıyım)."
(Ankebut 50)İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:
Derler: «Ona çalabından belgeler gönderilmeli değil miydi? Onlara de ki: «Belgeleri ancak Allah gönderebilir. Bana gelince ben yalnız açıktan açığa uyarıcıyım, okadar.»
(Ankebut 50)Kadri Çelik Meali:
Dediler ki: “Ona Rabbinden ayetler (birtakım mucizeler) indirilmeli değil miydi?” De ki: “Ayetler yalnızca Allah'ın katındadır. Ben ise, ancak apaçık bir uyarıcıyım.”
(Ankebut 50)Mahmut Kısa Meali:
O zâlimler ki, “Madem Muhammed Allah’ın elçisi olduğunu iddia ediyor, o hâlde, bunun ispatlanması için Rabb’inden ona mûcizeler gönderilmeli değil miydi?” dediler. Onlara de ki: “Mûcizeler, ancak Allah katındadır ve onu dilediği zaman gönderme kudret ve yetkisi, yalnızca O’nun elindedir! Ben ise, sadece açık ve net olarak gerçekleri dile getiren bir uyarıcıyım.” Eğer mucize taleplerinde gerçekten samîmî iseler;
(Ankebut 50)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
"Eh Rabbinden mucize gelse ya" derler. "Mucize Allah'tandır. Ben açık uyarıcıyım" deyiver
(Ankebut 50)Mehmet Türk Meali:
(Kitap ehlinin hakkı kabul etmeyen kısmı): “Ona Rabbinden bir kısım mûcizeler1 indirilse olmaz mıydı?” dediler.2 (Sen de onlara): “Mûcizeler yalnızca Allah’ın katındadır. Ben ise sadece apaçık bir uyarıcıdan başka bir şey değilim.” de.*
(Ankebut 50)Muhammed Celal Şems Meali:
Onlar, “Rabbi tarafından ona, neden mucizeler indirilmedi?” derler. De ki: “Mucizeler ancak Allah Katındadır. Ben ise yalnız apaçık bir uyarıcıyım.”
(Ankebut 50)Muhammed Esed Meali:
Onlar, hala, "Neden o'na Rabbinden hiç mucizevi işaretler indirilmiyor?" diye sorarlar. De ki: "Mucize (göstermek) yalnız Allah'ın kudretindedir; ben ise sadece bir uyarıcıyım".
(Ankebut 50)Mustafa Cemil Kılıç Meali:
Dediler ki; "Ona rabbinden tansıklar indirilmeli değil miydi?" Sen de de ki; "Tansıklar, Allah'ın yanındadır. Ben ancak apaçık bir uyarıcıyım."
(Ankebut 50)Mustafa Çavdar Meali:
Bir de kalkıp; “Rabbinden sana mucizeler indirilmeli değil miydi” diyorlar, deki: – Mucizeler indirmek sadece Allah’ın elindedir, ben ise apaçık bir uyarıcıdan başka bir şey değilim.Bknz: (20/133)»(20/134) - (28/47)»(28/50) - (40/78)
(Ankebut 50)Mustafa Çevik Meali:
48-50 Ey Peygamber! Biz sana bu ilahi kitabı vahyetmeden önce, sen herhangi bir kitabı okumamıştın. Kur’an’ı senin uydurup yazabilmen de asla mümkün değildir. Şayet öyle olsaydı müşrik ve kâfirler onda birçok eksiklik bulup etkisiz hale getirirlerdi. Hâlbuki Kur’an, samimiyetle gerçeği arayan ve doğru ile yanlışı birbirinden ayırt etme kabiliyetlerini kullananların, Allah’ın sözleri olduğunu kolayca anlayabilecekleri âyetlerden oluşmaktadır. Bizim âyetlerimizi ancak inkârcılığı kişilikleri haline getirmiş olanlar inkâr ederler. Bunlar “Şayet Muhammed, peygamberse, Allah’tan bizim de göreceğimiz bir mucize ile gelip, önümüze öylece çıkması gerekmez miydi?” diyorlar. Sen onlara de ki: “Mucize ortaya koyup koymamak Allah’ın bileceği iştir. Ben yalnızca Allah’ın davetini iletmekle görevlendirdiği bir elçisiyim.”
(Ankebut 50)Mustafa İslamoğlu Meali:
Bir de kalkıp, "Rabbinden ona mucizevi bir belge indirilmesi gerekmez miydi?" dediler. De ki: "Tüm mucizevi belgeler Allah katındadır; ben ise yalnızca açık ve net bir uyarıcıyım."
(Ankebut 50)Osman Okur Meali:
"Ona Rabbinden ayetler (mucizeler) indirilmesi gerekmez miydi?" derler. De ki: "Ayetler (mucizeler) ancak Rabbimin katındadır. Doğrusu ben, sadece apaçık bir uyarıcıyım."
(Ankebut 50)Ömer Nasuhi Bilmen Meali:
Ve dediler ki: «Onun üzerine Rabbinden âyetler indirilmiş olmalı değil mi idi?» De ki: «O âyetler ancak Allah'ın indindedir ve ben ancak bir apaçık nezirim.»
(Ankebut 50)Ömer Öngüt Meali:
Ve derler ki: “Rabbinden ona âyetler (mucizeler) indirmeli değil miydi?” De ki: “O âyetler (mucizeler) ancak Allah katındadır. Ben sadece apaçık bir uyarıcıyım. ”
(Ankebut 50)Ömer Sevinçgül Meali:
“Ona Rabbinden mucizeler indirilse ya” dediler. “Mucizelerin hepsi Allah katındadır ‘insan kendi başına mucize gösteremez’. Ben sadece açık bir uyarıcıyım” de.
(Ankebut 50)Sadık Türkmen Meali:
Dediler ki: “O’na Rabbinden mucizeler indirilmeli değil miydi?” De ki: “O mucizelerin gösterilmesi ancak Allah’ın izniyledir. Ben sadece apaçık bir uyarıcıyım.”
(Ankebut 50)Seyyid Kutub Meali:
Onlar «Allah Muhammed'e mucizeler indirseydi ya!» derler. Onlara de ki; «Mucizeler, Allah'ın tekelindedir. Ben sadece açık sözlü bir uyarıcıyım.»
(Ankebut 50)Suat Yıldırım Meali:
Onlar diyorlar ki: "Ona Rabbinden ayetler (mucizeler) indirilseydi ya! De ki: "Ayetler sadece Allah'ın nezdindedir. Sizin keyfinize göre değil, kendi hikmeti gerektirdiğinde Peygamberine verir. Ben ancak gerçek durumu bildiren, uyaran bir elçiyim."
(Ankebut 50)Süleyman Ateş Meali:
Dediler ki: "Ona Rabbinden ayetler indirilmeli değil miydi?" De ki: "Ayetler (mu'cizeler) Allah'ın yanındadır. Ben ancak apaçık bir uyarıcıyım."
(Ankebut 50)Süleymaniye Vakfı Meali:
"Ona Sahibinden mucizeler indirilseydi ya!" derler. De ki: "Mucizeler sadece Allah katındadır. Ben açıkça uyarıda bulunan bir kişiyim; o kadar."
(Ankebut 50)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
"Neden ona Rabbinden bir takım mucizeler indirilmiyor?" diyorlar. De ki: "Mucize indirmek ancak Allah'ın elindedir. Ben sadece apaçık bir uyarıcıyım."
(Ankebut 50)Şaban Piriş Meali:
-O'na, Rabbinden bir mucize indirilmeli değil miydi? dediler. De ki: -Mucizeler sadece Allah'ın yanındadır. Ben, yalnızca apaçık bir uyarıcıyım!
(Ankebut 50)Talat Koçyiğit Meali:
Müşrikler demektedirler ki: "Ona, Rabbından mucizeler indirilmeliydi". (Ey Muhammed! Onlara) de ki: "Mucizeler sadece Allah'ın yanındadır. Ben ancak, apaçık bir uyarıcıyım".
(Ankebut 50)Tefhimul Kuran Meali:
Dediler ki: «Ona Rabbinden ayetler (birtakım mucizeler) indirilmeli değil miydi?» De ki: «Ayetler yalnızca Allah'ın katındadır. Ben ise, ancak apaçık bir uyarıcı korkutucuyum.»
(Ankebut 50)Ümit Şimşek Meali:
“Ona Rabbinden âyetler(6) indirilseydi ya” dediler. Sen de ki: Âyetler Allah katındadır. Ben ise apaçık bir uyarıcıyım.*
(Ankebut 50)Yaşar Nuri Öztürk Meali
Dediler ki: "Ona Rabbinden mucizeler indirilseydi ya!" De ki: "Mucizeler Allah katındadır. Bana gelince, ben açıkça uyaran biriyim. Hepsi bu."
(Ankebut 50)