7. Araf Suresi / 15.ayet

Allah:
– Sen zaten süre verilenlerdensin! Dedi.

Bknz: (38/79)»(38/80)

Mustafa Çavdar Meali

Araf 15 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Tanrı, şüphe etme ki mühlet verilenlerdensin dedi.

(Araf 15)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

(Cenab-ı Hakk bu isteğini kabul etmiş ve) “Haydi sen kendisine mühlet (ve fırsat) verilenlerdensin” demişti.

(Araf 15)

Abdullah Parlıyan Meali:

Ve Allah “Tamam, sen artık mühlet verilenlerden oldun” diye buyurdu.

(Araf 15)

Adem Uğur Meali:

Allah: Haydi, sen mühlet verilenlerdensin, buyurdu.

(Araf 15)

Ahmet Hulusi Meali:

Buyurdu: "Muhakkak ki sen mühlet verilmişlerdensin. "

(Araf 15)

Ahmet Tekin Meali:

Allah: “Sen mühlet verilenlerdensin" buyurdu.

(Araf 15)

Ahmet Varol Meali

(Allah): "Haydi, sen kendilerine mühlet verilenlerdensin" dedi.

(Araf 15)

Ali Bulaç Meali:

(Allah:) "Sen gözlenip ertelenenlerdensin" dedi.

(Araf 15)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Allah da: “-Sen mühlet verilenlerdensin”, buyurdu.

(Araf 15)

Ali Rıza Sefa Meali:

Dedi ki: "Sana süre verilmiştir!"

(Araf 15)

Ali Ünal Meali:

Allah buyurdu: “Sana, kendilerine (yeryüzünde) belli bir süre tanınmış olan (insan nesli var olduğu müddetçe) süre tanınmıştır.

(Araf 15)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Allah: “Şüphesiz sana mühlet verilmiştir” dedi.

(Araf 15)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Allah, "Haydi, sen mühlet verilenlerdensin" buyurdu.

(Araf 15)

Bekir Sadak Meali:

Allah; «Sen erteye birakilanlardansin» dedi.

(Araf 15)

Besim Atalay Meali:

Tanrı buyurdu ki: «Sen bırakılmışlardansın

(Araf 15)

Celal Yıldırım Meali:

Allah da: «Sen mühlet verilenlerdensin» buyurdu.

(Araf 15)

Cemal Külünkoğlu Meali:

(Allah:) “Tamam, sen artık mühlet verilen kimselerden oldun” buyurdu.

(Araf 15)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Allah; "Sen erteye bırakılanlardansın" dedi.

(Araf 15)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Allah da, "Sen süre verilenlerdensin" dedi.

(Araf 15)

Diyanet Vakfı Meali:

Allah: Haydi, sen mühlet verilenlerdensin, buyurdu.

(Araf 15)

Edip Yüksel Meali:

"Sana süre tanınmıştır" dedi.

(Araf 15)

Elmalılı Orjinal Meali:

buyurdu ki: haydi mühlet verilenlerdensin

(Araf 15)

Elmalılı Yeni Meali:

Allah: "Haydi, mühlet verilenlerdensin." buyurdu.

(Araf 15)

Erhan Aktaş Meali:

"Sen süre verilmişlerdensin." dedi.

(Araf 15)

Gültekin Onan Meali:

(Tanrı:) "Sen gözlenip ertelenenlerdensin" dedi.

(Araf 15)

Hakkı Yılmaz Meali:

Allah, “Sen süre verilmişlerdensin” dedi.

(Araf 15)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

(Allah) buyurdu ki: “Şüphesiz ki sen, kendisine mühlet verilenlerdensin.”

(Araf 15)

Harun Yıldırım Meali:

“Muhakkak sen mühlet verilenlerdensin.” buyurdu.

(Araf 15)

Hasan Basri Çantay:

(Allah) dedi ki: "Sen mühlet verilmişlerdensin".

(Araf 15)

Hayrat Neşriyat Meali:

(Allah da) buyurdu ki: “(Haydi) doğrusu sen (o vakte kadar) mühlet verilenlerdensin!”

(Araf 15)

Hubeyb Öndeş Meali: /

"Kesinlikle sen bekletilenlerdensin" dedi.

(Araf 15)

Hüseyin Atay Meali:

"Artık, sen süre verilmişlerdensin" dedi.

(Araf 15)

İbni Kesir Meali:

Buyudu ki: Sen mühlet verilmişlerdensin.

(Araf 15)

İlyas Yorulmaz Meali:

Allah “Diriliş gününe kadar sana zaman verildi” dedi.

(Araf 15)

İskender Ali Mihr Meali:

(Allahû Tealâ): “Muhakkak ki sen izin (mühlet) verilenlerdensin.” buyurdu.

(Araf 15)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Allah buyurdu: «İşte sana önel verildi.»

(Araf 15)

Kadri Çelik Meali:

(Allah,) “Sen mühlet verilenlerdensin” dedi.

(Araf 15)

Mahmut Kısa Meali:

Allah, “Pekâlâ,Mahşer Gününe kadar değil ama, tüm canlıların yok edileceği güne, Kıyâmet Gününe kadar (15. Hicr: 38) sana süre verilmiştir!” dedi. Allah dileseydi, İblîs’i oracıkta yok edip işini bitirebilirdi. Fakat sonsuz ilim ve hikmeti gereğince, İblîs’e istediği süreyi verdi.

(Araf 15)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(Allah da) ona şöyle buyurdu: "Haydi tamam sen artık mühlet verilenlerdensin"

(Araf 15)

Mehmet Türk Meali:

(Allah, iblise): “Öyleyse sen (kendisine) süre tanınanlardansın.” buyurdu.1*

(Araf 15)

Muhammed Celal Şems Meali:

(Allah,) “Şüphesiz sen, mühlet verilenlerdensin,” dedi.

(Araf 15)

Muhammed Esed Meali:

(Ve Allah): "Tamam, sen artık mühlet verilen kimselerden oldun" diye buyurdu.

(Araf 15)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Allah şöyle buyurdu; "Gerçek şu ki, sana süre verilmiştir."

(Araf 15)

Mustafa Çavdar Meali:

Allah: – Sen zaten süre verilenlerdensin! Dedi.

Bknz: (38/79)»(38/80)

(Araf 15)

Mustafa Çevik Meali:

14-17 Bunun üzerine İblis, “O halde bana insanların yeniden diriltecekleri Kıyamet Günü’ne kadar süre ver.” dedi. Allah da ona, “Sen o güne kadar süre verilenlerden oldun.” dedi. İblis kibri yüzünden Allah’ın emrine itaat etmemekle birlikte dönüp bir de şöyle demeye başladı: “Mademki Sen benim yoldan çıkıp sapmama izin verdin. Ben de yeryüzünde Allah merkezli bir hayat yaşaması için yaratıp, onunla imtihan edeceğin insana tuzaklar kuracağım. Onlara açıktan açığa, gizliden gizliye sokulup altlarından girip, üstlerinden çıkarak, haktan, hukuktan yana gözükerek, zaaflarını kullanıp akıllarını karıştırıp doğru yoldan uzaklaştıracağım. Sen de onların çoğunu nankörler ve emrine başkaldıranlar olarak bulacaksın.”

(Araf 15)

Mustafa İslamoğlu Meali:

(Allah) "Sen zaten süre tanınmışlardan biriydin!" buyurdu.

(Araf 15)

Osman Okur Meali:

(Allah:) "Sen zaten gözlenenlerdensin" dedi.

(Araf 15)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Buyurdu ki: «Sen muhakkak mühlet verilmişlerdensin.»

(Araf 15)

Ömer Öngüt Meali:

Allah: “Sen mühlet verilenlerdensin. ” buyurdu.

(Araf 15)

Ömer Sevinçgül Meali:

Allah, “Haydi, sen ertelenenlerdensin!” buyurdu.

(Araf 15)

Sadık Türkmen Meali:

Allah: “Sen mühlet verilenlerdensin” buyurdu.

(Araf 15)

Seyyid Kutub Meali:

Allah «Sen mühlet verilenlerden birisin» dedi.

(Araf 15)

Suat Yıldırım Meali:

Allah: "Haydi, sen mühlet verilenlerdensin!" buyurdu.

(Araf 15)

Süleyman Ateş Meali:

(Allah) buyurdu: "Haydi sen süre verilmişlerdensin."

(Araf 15)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Allah dedi ki "Sen de yaşatılacaklardansın."[1]

1)İblis, Allah'tan süre, yani ömür istiyor. Ayetten anlaşılacağı üzere melekler (cinler) ömürlü varlıklar ve bunların bir kısmına kıyamet gününe kadar süre tanınmış. İlgili diğer ayetler:Hicr 15/37, Sad 38/80

(Araf 15)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Allah: "Sana o Gün'e kadar süre verildi" dedi.

(Araf 15)

Şaban Piriş Meali:

Allah: -Mühlet verilenlerdensin! dedi.

(Araf 15)

Talat Koçyiğit Meali:

(Rabbı da şöyle) buyurmuştu: "Haydi sen mühlet verilmişlerdensin."

(Araf 15)

Tefhimul Kuran Meali:

(Allah:) «Sen gözlenip ertelenenlerdensin» dedi.

(Araf 15)

Ümit Şimşek Meali:

Allah “Sen mühlet verilenlerdensin” buyurdu.

(Araf 15)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Buyurdu: "Süre verilenlerdensin."

(Araf 15)