38. Sad Suresi / 80.ayet
Sad 80 ayeti için diğer mealler.
Aşağıdaki bir mealin,
* Hatalı olduğunu düşünüyorsanız,
* Telif hakkı sahibiyseniz
(Yazar, Yayınevi vs. kurumsal e postası ile),
bize iletişim bölümünden ulaşabilirsiniz.
Abdullah-Ahmet Akgün Meali:
Allah buyurdu ki: "O halde, (haydi sen) süre-mühlet sağlananlardansın."
(Sad 80)Bahaeddin Sağlam Meali:
80, 81. Allah: “Sen kesinlikle, o malum vakte kadar mühlet verilmişlerden olacaksın.”
(Sad 80)Bayraktar Bayraklı Meali:
- Allah, "İşte o belli vaktin geleceği güne kadar sen süre verilenlerdensin" dedi.
(Sad 80)Celal Yıldırım Meali:
(80-81) Allah : Gerçekten bilinen vakte (Kıyamete) kadar sen mühlet verilenlerdensin, dedi.
(Sad 80)Cemal Külünkoğlu Meali:
80,81. Allah buyurdu ki: “Haydi sen, o bilinen vakte (kıyamet gününe) kadar sana mühlet verilenlerdensin (izinlisin).”
(Sad 80)Diyanet İşleri Eski Meali:
80,81. Allah: "Sen bilinen güne kadar erteye bırakılanlardansın" dedi.
(Sad 80)Diyanet İşleri Yeni Meali:
(80-81) Allah, şöyle dedi: "Sen o bilinen vakte (kıyamet gününe) kadar mühlet verilenlerdensin."
(Sad 80)Diyanet Vakfı Meali:
80, 81. Allah: Haydi, sen bilinen güne kadar mühlet verilenlerdensin, buyurdu.
(Sad 80)Elmalılı Yeni Meali:
(80-81) (Allah): "Haydi belirli bir vakte kadar geri bırakılanlardansın." buyurdu.
(Sad 80)Hakkı Yılmaz Meali:
80-81 Allah, “Haydi, sen belirli bir vakte kadar süre verilenlerdensin” dedi.
(Sad 80)Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /
Buyurdu ki: “Hiç şüphesiz sen, mühlet verilenlerdensin.”
(Sad 80)Hayrat Neşriyat Meali:
80,81. (Allah:) “Haydi, doğrusu sen ma'lûm vaktin gününe kadar mühlet verilenlerdensin!” buyurdu.
(Sad 80)Hubeyb Öndeş Meali: /
(80-81) [Allah] "O halde sen, bilinen vaktin gününe kadar süre verilenlerdensin." dedi.
(Sad 80)Hüseyin Atay Meali:
80-83 "Doğrusu sen bilinen günün vaktine kadar ertelenenlerdensin" dedi. "Senin ululuğuna andolsun ki, Sana içten bağlı olan kulların bir yana, onların hepsini azdıracağım" dedi.
(Sad 80)İskender Ali Mihr Meali:
(Allahû Tealâ): "Öyleyse muhakkak ki sen, tehir edilenlerdensin." dedi.
(Sad 80)Mehmet Ali Eroğlu Meali:
(80-81) Dedi ki Allah: "Haydi sana mühlet verildi. Sen izinlisin artık belirli vakte kadar."
(Sad 80)Mehmet Türk Meali:
(Allah, iblise): “Öyleyse, sen (kendisine) süre tanınanlardansın.” buyurdu.1*
(Sad 80)Mustafa Çavdar Meali:
Allah: -Peki sen mühlet verilenlerdensin.(Sad 80)Mustafa Çevik Meali:
80-85 Allah da ona, “Peki, sen zamanını yalnız Benim belirleyip de bildiğim O Kıyamet ve Hesap Günü’ne kadar süre tanınanlardansın.” dedi. Bunun üzerine İblis, “Senin yüceliğine, kudretine yemin olsun ki, ben de Senin davetine karşı duyarlı olmayıp umursamayanları daha da azgınlaştırıp Sana başkaldırmalarını sağlayacağım. Ancak yalnızca Seni Rab ve ilah edinen ve davetine iman eden kullarının üzerinde benim bir etkim ve yaptırım gücüm olamaz, onlar benim tuzaklarıma düşmezler.” dedi. Allah da İblis’e, “Zaten gerçek budur. Andolsun ki Ben, cehennemi senin gibilerle ve sana uyanlarla dolduracağım.” dedi.
(Sad 80)Mustafa İslamoğlu Meali:
(Allah) buyurdu ki: "Peki, sen artık kendisine süre tanınanlardan birisin;
(Sad 80)Osman Okur Meali:
(80-81) (Allah:)"Sen zaten bilinen vakte (kıyamete) kadar gözetlenenlerdensin" dedi.
(Sad 80)Ömer Nasuhi Bilmen Meali:
(Cenâb-ı Hak da) Buyurdu ki: «Haydi, sen muhakkak ki, mühlet verilenlerdensin.»
(Sad 80)Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:
(80-81) Allah: "Sana, Kıyamet Günü'ne kadar süre tanındı" dedi.
(Sad 80)