2. Bakara Suresi / 166.ayet

Peşlerine düşülüp gidilenler, kendilerine uyanlardan hızla uzaklaştıklarında azabı görmüş olacaklar ve bütün bağlar da parçalanıp kopacak.

Bknz: (33/66)(10/35)(7/3)(41/29)(16/87)

Mustafa Çavdar Meali

Bakara 166 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

O vakit kendilerine uyulanlar, azabı görerek kendilerine uyanlardan kaçınır, uzaklaşırlar, aralarındaki vesile ve sebepler de tamamıyla kesilir gider.

(Bakara 166)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

(Hesap gününde) Azabı (ve hak ettikleri cezayı) gördüklerinde, (dünyada iken) kendilerine tâbi olunan (ama Hakka ve halkına hıyanette bulunan lider) kimseler, (maddi ve manevi va’adlere aldanarak) peşlerine takılan kesimlerden uzaklaşıp kaçmaya (çalışacak) ve aralarındaki bütün bağlar ve tanışıklıklar yokmuş ve kopmuş gibi davranacaklardır.

(Bakara 166)

Abdullah Parlıyan Meali:

O gün, bu dünyada Allah'ın emirlerine karşı gelinerek haksızca kendilerine uyulan kişiler, kendilerine uyanları tanımamazlıktan gelip, onlardan hızla uzaklaşırlar. Oysa onlar; hayatın değişik bölümlerinde, büyük ve önder tanınıyor, örnek alınıyor, peşlerinden gidiliyordu, aziz ve kutsal oldukları iddia ediliyordu. Ve o anda her iki taraf ta azabı görmüşler, aralarındaki bütün bağlar kopuvermiştir.

(Bakara 166)

Adem Uğur Meali:

İşte o zaman (görecekler ki) kendilerine uyulup arkalarından gidilenler, uyanlardan hızla uzaklaşırlar ve (o anda her iki taraf da) azabı görmüş, nihayet aralarındaki bağlar kopup parçalanmıştır.

(Bakara 166)

Ahmet Hulusi Meali:

Kendilerine tabi olunanlar, tabi olanlardan, ortaya çıkacak azabı görüp uzaklaşmışlardır o zaman. Gerçeğin ortaya çıkmasıyla aralarındaki bağ da kopmuştur!

(Bakara 166)

Ahmet Tekin Meali:

İşte o zaman görecekler ki, kendilerine uyulup arkalarından gidilenler, uyanlardan hızla uzaklaşırlar, o anda, her iki taraf da azâbı görürler, aralarındaki bütün bağlar parça parça kopar.

(Bakara 166)

Ahmet Varol Meali

İşte o zamanda, kendilerine uyulanlar, kendilerine uyanlardan uzak olduklarını bildirirler ve aralarındaki bütün bağlar da kesilir.

(Bakara 166)

Ali Bulaç Meali:

Öyle ki (o gün) kendilerine tabi olunanlar, kendilerine tabi olanlardan uzaklaşıp kaçmışlardır. (Artık) Onlar azabı görmüşlerdir ve aralarındaki bütün bağlar (ve ilişkiler) de parçalanıp kopmuştur.

(Bakara 166)

Ali Fikri Yavuz Meali:

O zaman, küfür öncülerinin arkasında gidenler görecekler ki, arkalarına düşüp uydukları kimseler, kendilerinden hızla uzaklaşmıştır. Hepsi o azabı görmüştür ve aralarındaki bağlar da parçalanıp kopmuştur.

(Bakara 166)

Ali Rıza Sefa Meali:

Bağlı olunanlar, kendilerine bağlı olanlardan uzaklaşıp kaçmışlardır. Cezayı görmüşler ve aralarındaki ilinti koparılmıştır.

(Bakara 166)

Ali Ünal Meali:

İşte o zaman, (şirkin, küfrün dünyada iken Allah sever gibi sevilen ve) peşlerinden gidilen (önder)leri, peşlerinden gelenlerden (“Bunlarla alâkamız yoktu!” diyerek) uzaklaşmış, hepsi de azabı görmüş ve aralarındaki her türlü bağlar kesilmiştir.

(Bakara 166)

Bahaeddin Sağlam Meali:

O vakit ki; tabi olunanlar, tabi olanlardan teberri ederler. Hep beraber azabı görürler. (Kendilerini hayata bağlayan) bütün sebepler kesilir.

(Bakara 166)

Bayraktar Bayraklı Meali:

İşte o zaman kendilerine uyulan ve arkalarından gidilenler, uyanlardan hızla uzaklaşır ve azabı görürler. Neticede aralarındaki bağlar kopup parçalanmıştır.

(Bakara 166)

Bekir Sadak Meali:

Nitekim, kendilerine uyulanlar, azabi gorunce uyanlardan uzaklasacaklar ve aralarindaki baglar kopacaktir.

(Bakara 166)

Besim Atalay Meali:

Ne zaman ki, kendisine uyuianlar, uyanlardan bezer ancak, azabı görünce de kırılacak onlarla olan bağları

(Bakara 166)

Celal Yıldırım Meali:

(166-167) O zaman uyulanlar azabı görünce kendilerine uyanlardan uzaklaşırlar ve aralarındaki bütün bağlar kopuverir. Onlara uyanlar ise, «Ah! bir daha bizim için dünyaya dönüş olsaydı, bizden uzaklaştıkları gibi biz de onlardan uzaklaşsaydık» derler. Böylece Allah onlara yaptıklarını hasret ve pişmanlıklar olarak gösterecektir ve onlar ateşten çıkacak da değillerdir..

(Bakara 166)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Nitekim (haksız yere) kutsananlar, o gün azabı gördüklerinde, kendilerine tabi olanları tanımazlıktan gelecekler ve aralarındaki bütün bağlar kopacaktır. *

(Bakara 166)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Nitekim, kendilerine uyulanlar, azabı görünce uyanlardan uzaklaşacaklar ve aralarındaki bağlar kopacaktır.

(Bakara 166)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Kendilerine uyulanlar o gün azabı görünce, kendilerine uyanlardan uzaklaşacaklar, aralarındaki bütün bağlar kopacaktır.

(Bakara 166)

Diyanet Vakfı Meali:

İşte o zaman (görecekler ki) kendilerine uyulup arkalarından gidilenler, uyanlardan hızla uzaklaşırlar ve (o anda her iki taraf da) azabı görmüş, nihayet aralarındaki bağlar kopup parçalanmıştır.*

(Bakara 166)

Edip Yüksel Meali:

O zaman, uyulanlar kendilerine uyanlardan uzak duracaktır. Artık azabı görmüşlerdir ve aralarındaki tüm bağlar kesilmiştir.

(Bakara 166)

Elmalılı Orjinal Meali:

o vakit o metbu olanlar azabı görerek tabi olanlardan teberri etmişlerdir, aralarındaki bütün rabıtalar didik didik kopmuştur

(Bakara 166)

Elmalılı Yeni Meali:

O vakit uyulanlar, azabı görerek kendilerine uyanlardan kaçmışlar, aralarındaki bütün bağlar didik didik kopmuştur.

(Bakara 166)

Erhan Aktaş Meali:

Kendilerine tabi olunanlar, azabı gördükleri zaman, kendilerine tabi olanlardan uzaklaşacak ve aralarındaki bütün bağlar kopacaktır.

(Bakara 166)

Gültekin Onan Meali:

Öyle ki (o gün) kendilerine tabi olunanlar, kendilerine tabi olanlardan uzaklaşıp kaçmışlardır. (Artık) onlar azabı görmüşlerdir ve aralarındaki bütün bağlar (ve ilişkiler) de parçalanıp kopmuştur.

(Bakara 166)

Hakkı Yılmaz Meali:

(165,166) İnsanlardan kimi de Allah'ın astlarından birtakım eşler tutan kimselerdir. Onları, Allah'ı sever gibi seviyorlar. Oysa iman etmiş kimseler, Allah'a sevgi yönünden daha kuvvetlidir. Ve şirk koşarak yanlış; kendi zararlarına iş yapan o kimseler, azabı görecekleri zaman; kendilerine uyulan kimseler, azabı görerek kendilerine uyanlardan kaçıp uzaklaştıkları ve azabı gördükleri ve kendileriyle bağlar kesildiği zaman, bütün kuvvetin Allah'a ait olduğunu ve Allah'ın azabının gerçekten çok şiddetli bulunduğunu keşke görselerdi.

(Bakara 166)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Kendisine tabi olunan (dinî ve siyasi liderler) tabi olanlardan teberrî edip uzaklaştıklarında ve azabı gördüklerinde aralarındaki (dostluk, akrabalık, ticari, dinî tüm) bağlar kopmuş olacaktır.

(Bakara 166)

Harun Yıldırım Meali:

Kendilerine tabi olunanlar tabi olanlardan uzaklaştıkları zaman azabı görmüşlerdir, bağlar da onlardan kopmuştur.

(Bakara 166)

Hasan Basri Çantay:

O zaman (görecekler ki) arkalarından uyulub gidilenler kendilerine uyanlardan hızla uzaklaşmışdır. (Hepsi) o azabı görmüşlerdir. Aralarındaki ipler (münasebetler) de parçalanıb kopmuşdur.

(Bakara 166)

Hayrat Neşriyat Meali:

O zaman o tâbi' olunanlar, azâbı görerek (kendilerine) tâbi' olanlardan uzaklaşmışlar ve aralarındaki bağlar kopmuştur.

(Bakara 166)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Bir zamanlar kendilerine bağlı olunmuş olanlar, (kendilerine) bağlı olanlardan beri oldu, azabı gördüler ve kendilerinden sebepler [bağlar] parça parça oldu.

(Bakara 166)

Hüseyin Atay Meali:

Nitekim, kendilerine uyulanlar, uyanlara sahip çıkmayacaklar ve azabı gördüklerinde de aralarındaki bağlar kopacaktır.

(Bakara 166)

İbni Kesir Meali:

Hani o zaman uyulanlar, uyanlardan uzaklaşmış ve azabı görmüş oldular. Aralarındaki bütün bağlar kopmuştur.

(Bakara 166)

İlyas Yorulmaz Meali:

Azabı gördüklerinde kendilerine tabi olunanlar, tabi olanlardan uzaklaşırlar ve onlarla ilişkilerini keserler.

(Bakara 166)

İskender Ali Mihr Meali:

O zaman tâbî olunanlar, (kendilerine) tâbî olanlardan berî oldular(uzaklaştılar) ve azabı gördüler. Ve (artık) onlarla (aralarındaki) bütün sebepler (bağlar) koparıldı.

(Bakara 166)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Kendilerine uyulanlar o gün azabı görünce kendilerine uyanlardan sıyrılacaklar, aralarındaki bütün bağlar kopacaktır.

(Bakara 166)

Kadri Çelik Meali:

O zaman kendilerine uyulanlar, kendilerine uyanlardan uzaklaşacak, azabı görecekler ve aralarındaki bağlar da kopmuş olacaktır.

(Bakara 166)

Mahmut Kısa Meali:

Vaktiyle peşinden gidilen o zâlim önderler, kendilerini izleyenlerden o Gün uzak duracaklar. İşte o zaman, cehennem azâbını tüm dehşetiyle karşılarında görecekler ve aralarındaki bağlar parçalanıp kopacaktır!

(Bakara 166)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Kendilerine uyulanlar, o vakit azabı görerek uyanlardan kaçıp uzaklaşırlar. Aralarında vesile olan her ne varsa tüm sebepler tamamıyla kopup gider..

(Bakara 166)

Mehmet Türk Meali:

(Âhirette) kendilerine uyulanlar, azabı görünce, kendilerine uyanlardan kaçmaya başlayacaklar ve böylece aralarındaki bütün bağlar, kopacaktır.

(Bakara 166)

Muhammed Celal Şems Meali:

Peşlerinden gidilenler, kendilerine uyanlardan uzaklaşacaklar ve azabı görecekler. (Şirkleri yüzünden bütün kurtuluş) yolları kendilerine kapanacaktır.

(Bakara 166)

Muhammed Esed Meali:

(O Gün, haksız yere) kutsananlar, kendilerine tabi olanları tanımazlıktan gelecekler ve onlara tabi olanlar, bütün ümitleri paramparça olmuş bir şekilde (kendilerini bekleyen) azabı çekeceklerdir!

(Bakara 166)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Nitekim, izinden gidilenler, azabı gördüklerinde kendilerine uyanları bırakacaklar ve aralarındaki bağlar kopacaktır.

(Bakara 166)

Mustafa Çavdar Meali:

Peşlerine düşülüp gidilenler, kendilerine uyanlardan hızla uzaklaştıklarında azabı görmüş olacaklar ve bütün bağlar da parçalanıp kopacak.

Bknz: (33/66) - (10/35) - (7/3) - (41/29) - (16/87)

(Bakara 166)

Mustafa Çevik Meali:

166-167 Allah’la birlikte ilah kabul edilenler, Hesap Günü kendilerine uyanları tanımazlıktan gelip onlardan uzaklaşacak, aralarındaki bütün ilişkiler ve sevgi bağları kopacak, her biri kendi derdine düşecek. Onlara uyanlar da O Gün şöyle diyecekler: “Ah keşke bize tekrar dünyaya dönme fırsatı verilse de, bugün onların bize sırtlarını dönüp, tanımazdan gelip de kaçtıkları gibi biz de onlardan kaçabilsek.” Böylece Allah onlara yaptıklarının çok derin pişmanlığını yaşatacak, hiç çıkamayacakları cehennem azabına mahkûm edecek.

(Bakara 166)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Kendisine ilahlık yakıştırılanların, ilahlık yakıştıranlara sırt döndüğü o zaman gelip de azabı görünce, birbirleri arasındaki bütün ilişkiler kökten kesiliverecek.

(Bakara 166)

Osman Okur Meali:

O zaman, tabi olunanlar, kendilerine tabi olanlardan uzaklaşıp gitmişlerdir. Azabı gördüler artık, aralarında ki bağlar parçalanıp koptu.

(Bakara 166)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

O vakit o kendilerine uyulmuş kimseler, o uyan şahıslardan teberri edecekler ve azabı görmüş olacaklar. Ve aralarındaki rabıtalar kesilmiş bulunacaktır.

(Bakara 166)

Ömer Öngüt Meali:

O zaman küfür öncüleri azabı görünce kendilerine uyanlardan hızla uzaklaşıp giderler ve aralarındaki bütün bağlar kopar.

(Bakara 166)

Ömer Sevinçgül Meali:

Bir kutsallık yakıştırılarak kendilerine uyulanlar, azabı gördüklerinde, uyanları tanımıyorlarmış gibi davranırlar. Onlardan uzak dururlar. İlişkileri büsbütün kesilir.

(Bakara 166)

Sadık Türkmen Meali:

O zaman, kendilerine uyulanlar o gün azabı görünce, kendilerine uyanlardan uzaklaşacaklar, aralarındaki bütün bağlar kopacaktır.

(Bakara 166)

Seyyid Kutub Meali:

İşte uyulanlar (liderler), kendilerine uyanlardan uzaklaşıverdiler, azabı gördüler ve aralarındaki bütün bağlar kesildi.

(Bakara 166)

Suat Yıldırım Meali:

İşte önderler kendilerini izleyenlerden uzak durdular, Azabı gördüler ve aralarındaki her türlü bağ kesildi.

(Bakara 166)

Süleyman Ateş Meali:

İşte uyulanlar, uyanlardan uzak durdular; azabı gördüler, aralarındaki bağlar kesildi.

(Bakara 166)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Arkasından gidilen kişiler o gün, kendilerine uyanları terk ederler. Artık azabı görmüşler ve aralarındaki bütün bağlar kopmuştur.

(Bakara 166)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

İşte o Gün kendilerine uyulanlar uyanlardan uzaklaşır, azabı görürler ve bütün umutları tükenir.

(Bakara 166)

Şaban Piriş Meali:

O zaman, görecekler ki peşlerine düşülüp gidilenler, kendilerine uyanlardan hızla uzaklaşmışlardır. Azabı görmüşler, aralarındaki bağlar da parçalanıp kopmuştur.

(Bakara 166)

Talat Koçyiğit Meali:

(Yine o zaman) peşlerinden gidilenler, azabı görüp peşlerinden gelenlerden kaçıp kurtulmuşlar; kendileriyle aralarındaki münasebetler kesilmiş...

(Bakara 166)

Tefhimul Kuran Meali:

Öyle ki (o gün) kendilerine uyulanlar, kendilerine uyanlardan uzaklaşıp kaçmışlardır. (Artık) Onlar azabı görmüşlerdir ve aralarındaki bütün bağlar (ve ilişkiler) de parçalanıp kopmuştur.

(Bakara 166)

Ümit Şimşek Meali:

O zaman, izinden gidilenler, kendilerine uyanlardan uzaklaşır ve onları reddederler; artık azabı görmüşler ve hiçbir çareleri kalmamıştır.

(Bakara 166)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

O zaman, izlenenler, kendilerini izleyenlerden uzaklaşıp gitmişlerdir. Azabı gördüler artık, aralarındaki bağlar parçalanıp koptu.

(Bakara 166)