85. Burüc Suresi / 5.ayet

Tutuşturulmuş ateşle doldurulmuş çukurlar.

Bknz: (2/191)(2/217)

Mustafa Çavdar Meali

Burüc 5 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Öylesine ateş ki odunları var.

(Burüc 5)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

'Tutuşturulmuş yakıt (malzemeleriyle) dolu o ateş,' (sahipleri ki masum mü’minlere işkence için hazırlamışlardı).

(Burüc 5)

Abdullah Parlıyan Meali:

Öylesine ateş ki, alev alev yanar.

(Burüc 5)

Adem Uğur Meali:

O çıralı ateşin,

(Burüc 5)

Ahmet Hulusi Meali:

O çıralı ateşte.

(Burüc 5)

Ahmet Tekin Meali:

Yığın yığın odunlarla ateş yakıp işkence edenler kahrolsun.

(Burüc 5)

Ahmet Varol Meali

Tutuşturucu yakıt dolu ateş (hendeğinin)

(Burüc 5)

Ali Bulaç Meali:

'Tutuşturucu yakıt dolu o ateş,'

(Burüc 5)

Ali Fikri Yavuz Meali:

İşkenceleri (Uhdûd'un), alevli ateştendi.

(Burüc 5)

Ali Rıza Sefa Meali:

Ateşi tutuşturanlar.

(Burüc 5)

Ali Ünal Meali:

Alev alev tutuşturulmuş ateşi yakanlar.

(Burüc 5)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Onlar ki bol yakıtlı bir ateşin (ateşli bir hendeğin) sahibidirler.

(Burüc 5)

Bayraktar Bayraklı Meali:

- Kahrolsun! Ateşi olan o çukuru kazanlar.

(Burüc 5)

Bekir Sadak Meali:

(4-7) Hazirladiklari hendekleri, tutusturulmus atesle doldurarak onun cevresinde oturup, inanmis kimselere dinlerinden donmeleri icin yaptiklari iskenceleri seyredenlerin cani ciksin!

(Burüc 5)

Besim Atalay Meali:

4,5. Yok olsunlar, alevli ateş dolu çukur kazmış olanlar

(Burüc 5)

Celal Yıldırım Meali:

Alev alev yanan ateş,

(Burüc 5)

Cemal Külünkoğlu Meali:

1,2,3,4,5. Kendinde burçlar (takımyıldızlar) taşıyan göğe, o vaad edilen güne (kıyamete), şahit olana (görene) ve şahit olunana (görülene) andolsun ki, (inananları yakmak için) hendek kazıp (içinde) alevli ateş yakanlar kahrolmuş ve lanetlenmiştir.*

(Burüc 5)

Diyanet İşleri Eski Meali:

4,5,6,7. Hazırladıkları hendekleri, tutuşturulmuş ateşle doldurarak onun çevresinde oturup, inanmış kimselere dinlerinden dönmeleri için yaptıkları işkenceleri seyredenler kahrolmuştur!

(Burüc 5)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

(3-5) Şahitlik edene ve şahitlik edilene andolsun ki, (mü'minleri yakmak için) hendek kazıp (içinde) alevli ateş yakanlar lanetlenmiştir.

(Burüc 5)

Diyanet Vakfı Meali:

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. Burçlara sahip gökyüzüne, geleceği bildirilmiş olan güne, (o günde) tanıklık edene ve edilene andolsun ki, ateşle dolu hendeğe atılanlar (yakılarak) öldürüldü. Onlar (yakanlar) da başlarına oturmuşlar, müminlere yapmakta oldukları işkenceyi seyrediyorlardı.

(Burüc 5)

Edip Yüksel Meali:

Tutuşturulmuş ateşin-

(Burüc 5)

Elmalılı Yeni Meali:

O çıralı ateş sahiplerine.

(Burüc 5)

Erhan Aktaş Meali:

O şiddetli ateşin sahipleri.

(Burüc 5)

Gültekin Onan Meali:

'Tutuşturucu yakıt dolu o ateş',

(Burüc 5)

Hakkı Yılmaz Meali:

4-5 Uhdud'un/şiddetli tutuşturulmuş ateşin ashâbı öldürüldü:

(Burüc 5)

Harun Yıldırım Meali:

Tutuşturulmuş o ateşin,

(Burüc 5)

Hasan Basri Çantay:

(4-5) tutuşdurucu (malzeme ile hazırladıkları) o ateş hendeklerin saahibleri gebertilmişdir.

(Burüc 5)

Hayrat Neşriyat Meali:

4,5. (Ki mü'minlere işkence yapan) o Ashâb-ı Uhdûd, çırayla tutuşturulmuş o (çok şiddetli) ateş (hendeklerinin sâhibleri) kahrolsun!

(Burüc 5)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(1-5) Burçlar sahibi gök, söz verilmiş olan gün, şahit ve şahitlik edilen delildir ki, hendeğin yani tutuşturulma sahibi olan Ateşin dostları öldürüldü.

(Burüc 5)

Hüseyin Atay Meali:

4-7 Yakıtla tutuşturulmuş ateşle dolu hendek sahiplerinin canı çıksın. Hani, onların çevresinde oturup, inanmış olanlara yaptıklarına tanık oluyorlardı.

(Burüc 5)

İbni Kesir Meali:

Tutuşturucu ateşlerle,

(Burüc 5)

İlyas Yorulmaz Meali:

Yakıtı (odunu) bol olan ateşi hazırlayanlar.

(Burüc 5)

İskender Ali Mihr Meali:

(İçi) yakıt dolu ateşin (sahipleri).

(Burüc 5)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Odunu bol ateşle dolu olan o hendekleri.

(Burüc 5)

Kadri Çelik Meali:

Tutuşturucu yakıt dolu o ateş ehline!

(Burüc 5)

Mahmut Kısa Meali:

O alevli ateşlerle dolu hendeklerde!

(Burüc 5)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

(4-5) Rastlaştı, tıpkı Ashab-ı uhdud'un yakıt dolu ateşli hendeğin

(Burüc 5)

Mehmet Türk Meali:

4,5. Kahrolsun o tutuşturulan alevli ateşle doldurulmuş, hendek1 sahipleri.2

(Burüc 5)

Muhammed Celal Şems Meali:

(4-5) Hendekliler, yani yakıtı çok olan ateşin sahipleri helâk oldular.

(Burüc 5)

Muhammed Esed Meali:

(imana ermiş olanlara karşı) şiddetle yanan ateş (çukurunu)!

(Burüc 5)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

O ateş ki, onun yakıtı tutuşturulmuştu.

(Burüc 5)

Mustafa Çavdar Meali:

Tutuşturulmuş ateşle doldurulmuş çukurlar.

Bknz: (2/191) - (2/217)

(Burüc 5)

Mustafa Çevik Meali:

1-9 Yıldız kümeleri ile dopdolu gökyüzüne, mutlaka gelip çatacak olan Kıyamet ve Hesap Günü’ne ve O Gün birbirlerine şahitlik edeceklere andolsun ki Allah’ın davetine iman edenleri, içinde ateş yaktıkları çukurlara atarak işkenceyle öldüren zalimler ve onlara seyirci kalanlar da birbirlerine şahitlik edecekler. Mü’minler, “Biz yalnız Allah’ın bizi davet ettiği nizam ve ahlak ile yaşar, O’na kulluk ederiz.” dedikleri için ateş çukuruna atıldılar. Allah da onlara yapılanlara şahittir. Göklerde ve yerde hüküm vermek yalnızca Allah’a aittir.

(Burüc 5)

Mustafa İslamoğlu Meali:

O ateş (hendekleri), ağzına kadar doldurulup tutuşturulmuştur.

(Burüc 5)

Osman Okur Meali:

(4-7) Hazırladıkları hendekleri, tutuşturulmuş ateşle doldurarak onun çevresinde oturup, iman etmiş kimselere dinlerinden dönmeleri için yaptıkları işkenceleri seyredenlerin canı çıksın!

(Burüc 5)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Şiddetli tutuşturulmuş ateş (sahipleri).

(Burüc 5)

Ömer Öngüt Meali:

Tutuşturulmuş o ateşin.

(Burüc 5)

Ömer Sevinçgül Meali:

Onların çıralı bir ateşleri vardı.

(Burüc 5)

Sadık Türkmen Meali:

o ateşlerle dolu hendeği hazırlayanlar!

(Burüc 5)

Seyyid Kutub Meali:

Bol yakıtı olan ateşi oralara dolduranların.

(Burüc 5)

Suat Yıldırım Meali:

(4-5) Tıpkı kahrolası Ashab-ı uhdud'un, o tutuşturulmuş ateşle dolu hendeği hazırlayanların mel'un oldukları gibi...

(Burüc 5)

Süleyman Ateş Meali:

O yakıt doldurulup tutuşturulmuş ateş (hendeğinin adamları)!

(Burüc 5)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Yakıt dolu ateş çukurunun sahipleri

(Burüc 5)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(4-7) Ateşle dolu çukurlar hazırlayıp, çevresine oturarak iman edenlere yaptıkları işkenceleri seyredenlerin canı çıksın!

(Burüc 5)

Şaban Piriş Meali:

Tutuşturulmuş ateş,

(Burüc 5)

Talat Koçyiğit Meali:

1-7 Burçları bulunan göğe, vaad olunan güne, şahitlik edene ve şâhid olunana yemin ederim ki, çevresinde oturarak mü'minlere yaptıklarını seyreden, yakıt dolu ateş hendeklerinin sahipleri kahredilmiştir.

(Burüc 5)

Tefhimul Kuran Meali:

'Tutuşturucu yakıt dolu o ateş,'

(Burüc 5)

Ümit Şimşek Meali:

5,6. Tutuşturdukları ateşle dolu hendeklerin karşısına otururlar,

(Burüc 5)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

O tutuşturulan ateşin adamları,

(Burüc 5)