21. Enbiya Suresi / 59.ayet

Halk:
– Kim yaptı bunu ilahlarımıza? Gerçekten o haddini bilmez biriymiş, dediler.

Bknz: (2/165)

Mustafa Çavdar Meali

Enbiya 59 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Mabutlarımıza kim yaptı bu işi dediler, şüphe yok ki o gerçekten de zalimlerden.

(Enbiya 59)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

(Müşrikler gelip bu durumu görünce) “Bunu tanrılarımıza kim ve nasıl yaptı? Mutlaka o bize zulüm (ve hakaret) edenlerden birisidir” demişlerdi.

(Enbiya 59)

Abdullah Parlıyan Meali:

Onlar dönüp puthanede olanları görünce: “Bunları putlarımıza kim yaptı?” diye sordular. “Her kimse, O'nun haksızca iş yapan biri olduğunda kuşku yok!” dediler.

(Enbiya 59)

Adem Uğur Meali:

Bunu tanrılarımıza kim yaptı? Muhakkak o, zalimlerden biridir, dediler.

(Enbiya 59)

Ahmet Hulusi Meali:

Dediler ki: "Bunu tanrılarımıza kim yaptı ise, muhakkak ki o zalimlerdendir. "

(Enbiya 59)

Ahmet Tekin Meali:

Onlar: “Tanrılarımıza bunu kim yaptı. Kesinlikle o zâlimlerden, saygısızlardan biridir” dediler.

(Enbiya 59)

Ahmet Varol Meali

"İlahlarımıza bunu kim yaptı? Şüphesiz o zalimlerden biridir" dediler.

(Enbiya 59)

Ali Bulaç Meali:

"Bizim ilahlarımıza bunu kim yaptı? Şüphesiz o, zalimlerden biridir" dediler.

(Enbiya 59)

Ali Fikri Yavuz Meali:

(Kâfirler bayram yerinden döndükleri zaman) dediler ki: “- Bunu, bizim İlâhlarımıza kim yaptı? Muhakkak o, zalimlerden biridir.”

(Enbiya 59)

Ali Rıza Sefa Meali:

"Tanrılarımıza, bunu kim yaptı? O, kesinlikle haksızlık yapanlardan birisi!" dediler.

(Enbiya 59)

Ali Ünal Meali:

Halk, tapınağa gelip de putları paramparça görünce, “Kimdir bunu ilâhlarımıza reva gören? Her kimse, şüphesiz o zalimin teki olmalı!” diye bağrıştılar.

(Enbiya 59)

Bahaeddin Sağlam Meali:

“Kim bunu ilahlarımıza yapmış? Bunu yapan şüphesiz zalimlerdendir” dediler.

(Enbiya 59)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Putperestler, "Bunu tanrılarımıza kim yaptı? Muhakkak o, zalimlerden biridir" dediler.

(Enbiya 59)

Bekir Sadak Meali:

Milleti: «Tanrilarimiza bunu kim yapti? Dogrusu o zalimlerden biridir» dediler.

(Enbiya 59)

Besim Atalay Meali:

«Kimdir yapan bunu putlarımıza? O zalimdir!» dediler

(Enbiya 59)

Celal Yıldırım Meali:

İlâhlarımıza bu işi kim yaptı? O elbette zâlimlerdendir, dediler.

(Enbiya 59)

Cemal Külünkoğlu Meali:

(Onlar dönünce:) “Kim yaptı bunu ilahlarımıza? (Her kimse) muhakkak o zalimlerden biridir!” dediler.

(Enbiya 59)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Milleti: "Tanrılarımıza bunu kim yaptı? Doğrusu o zalimlerden biridir" dediler.

(Enbiya 59)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Onlar, "Kim yaptı bunu tanrılarımıza! Muhakkak o zalimlerden biridir" dediler.

(Enbiya 59)

Diyanet Vakfı Meali:

Bunu tanrılarımıza kim yaptı? Muhakkak o, zalimlerden biridir, dediler.

(Enbiya 59)

Edip Yüksel Meali:

'Her kim Tanrılarımıza bunu yaptıysa gerçek bir zalimdir!,' dediler.

(Enbiya 59)

Elmalılı Orjinal Meali:

Bunu bizim ilahlarımıza kim yapmış? Her halde o zalimlerden biri dediler

(Enbiya 59)

Elmalılı Yeni Meali:

"Bunu bizim tanrılarımıza kim yapmış? Muhakkak o zalimlerden biridir," dediler.

(Enbiya 59)

Erhan Aktaş Meali:

"Bizim ilahlarımıza bunu kim yaptı? Kuşku yok ki o, gerçekten zalimlerdendir." dediler.

(Enbiya 59)

Gültekin Onan Meali:

"Bizim tanrılarımıza bunu kim yaptı? Şüphesiz o, zalimlerden biridir" dediler.

(Enbiya 59)

Hakkı Yılmaz Meali:

Toplumu, “Bizim tanrılarımıza bunu kim yaptı? Şüphesiz o, kesinlikle yanlış, kendi zararlarına iş yapanlardandır” dediler.

(Enbiya 59)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Demişlerdi ki: “İlahlarımıza kim yaptı bunu? Şüphesiz ki o, zalimlerdendir.”

(Enbiya 59)

Harun Yıldırım Meali:

Dediler ki: “İlahlarımıza bunu kim yaptı? Şüphesiz o zalimlerdendir.”

(Enbiya 59)

Hasan Basri Çantay:

Dediler: "Bunu bizim Tanrılarımıza kim yapdı? Her halde o, zaalimlerden biri (olacak)".

(Enbiya 59)

Hayrat Neşriyat Meali:

(Onlar döndükleri zaman:) “Bunu ilâhlarımıza kim yaptı? Hiç şübhesiz o, zâlimlerden biridir” dediler.

(Enbiya 59)

Hubeyb Öndeş Meali: /

"Tanrılarımıza bunu kim yaptı? kesinlikle o mutlaka zalimlerden[biri]dir." dediler.

(Enbiya 59)

Hüseyin Atay Meali:

"Tanrılarımıza bunu kim yaptı? Doğrusu, o zalimlerden biridir" dediler.

(Enbiya 59)

İbni Kesir Meali:

Bunu tanrılarımıza kim yaptı? Doğrusu o zalimlerden biridir, dediler.

(Enbiya 59)

İlyas Yorulmaz Meali:

Puta tapanlar “Bunu ilahlarımıza kim yaptı? Putlarımızı parçalayan kimse şüphesiz ki putlara haksızlık yapmıştır.”

(Enbiya 59)

İskender Ali Mihr Meali:

“Bizim ilâhlarımıza bunu kim yaptı? Muhakkak ki o, gerçekten zalimlerdendir.” dediler.

(Enbiya 59)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Dediler: «Tanrılarımıza karşı bu işi yapan kim? Besbelli ki, kıyıcının biri.»

(Enbiya 59)

Kadri Çelik Meali:

“Bizim ilahlarımıza bunu kim yaptı? Şüphesiz o, zalimlerden biridir” dediler.

(Enbiya 59)

Mahmut Kısa Meali:

Ertesi sabah mâbede gelip putların halini gören müşrikler, “Kim yaptı bunu ilâhlarımıza?” diye bağırdılar, “Bunu yapan her kimse, gerçekten çok zâlim biriymiş!”

(Enbiya 59)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Yapılan iş için "Bunu ilahlarımıza kim yaptı?" Muhakkak ki; o, zalimlerden biridir" dediler.

(Enbiya 59)

Mehmet Türk Meali:

(Bunun üzerine onlar): “Bizim ilâhlarımıza bunu kim yaptıysa kesinlikle o, zâlimlerdendir.” dediler.

(Enbiya 59)

Muhammed Celal Şems Meali:

(Bunun üzerine) onlar, “Tanrılarımıza bunu kim yaptı? (Bunu yapan) muhakkak zalimlerdendir,” dediler.

(Enbiya 59)

Muhammed Esed Meali:

(Dönüp de olanları görünce:) "Kim yaptı bunu tanrılarımıza?" diye sordular, "Her kimse, o'nun çok zalim biri olduğundan kuşku yok!"

(Enbiya 59)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

"Bizim ilahlarımıza bunu kim yaptı? Kuşkusuz bunu yapan, zalimlerden biridir," dediler.

(Enbiya 59)

Mustafa Çavdar Meali:

Halk: – Kim yaptı bunu ilahlarımıza? Gerçekten o haddini bilmez biriymiş, dediler.

Bknz: (2/165)

(Enbiya 59)

Mustafa Çevik Meali:

58-63 Onlar İbrahim’in yanından uzaklaşınca, İbrahim putların bulunduğu ibadethaneye girerek en büyük ilah kabul edilen putun heykeli dışındakilerin hepsini kırıp parçaladı. Olup bitenleri ondan sorsunlar cevap veremediğini görüp, gerçeği anlasınlar diye de büyük kabul edilene dokunmadı. Bir süre sonra durumu fark eden halk: “İlahlarımıza hangi zalim bunu yapmış?” diye feryat etmeye başladı. Bu arada içlerinden bazıları: “İbrahim adındaki bir gencin ilahları ile ilgili ileri geri konuştuğunu, onlara dil uzatıp durduğunu.” söylediler. Bunun üzerine İbrahim’i yakalayıp şahitler huzurunda söylediklerini tekrar ettirip, putları kendisinin kırdığını itiraf ettirerek, cezalandırılması gerektiğine karar verip harekete geçtiler. İbrahim’i halkın huzuruna getirerek; “Söyle bakalım ilahlarımızın heykelleri olan putlarımızı sen mi parçalayıp bu hale getirdin?” dediler. İbrahim de onlara, “Bunu belki şu en büyükleri yapmıştır en iyisi siz ona sorun, tabi konuşabiliyorsa size cevap verecektir.” dedi.

(Enbiya 59)

Mustafa İslamoğlu Meali:

(Olan bitene vakıf olunca, birbirlerine) dediler ki: "Kim yaptı bunu ilahlarımıza? Her kimse, onun haddini bilmez biri olduğu apaçık ortada.

(Enbiya 59)

Osman Okur Meali:

Kavmi: "İlahlarımıza bunu kim yaptı? Doğrusu o zalimlerden biridir" dediler.

(Enbiya 59)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Dediler ki: «İlâhlarımıza bunu kim yaptı ise şüphe yok ki, O zalimlerdendir.»

(Enbiya 59)

Ömer Öngüt Meali:

Dediler ki: “Bunu ilâhlarımıza kim yaptı? Muhakkak ki o zâlimlerden biridir. ”

(Enbiya 59)

Ömer Sevinçgül Meali:

‘Puta tapanlar gelip de olanları görünce’ “Kim yaptı bunu bizim tanrılarımıza! Zalimlerden biri olmalı!” dediler.

(Enbiya 59)

Sadık Türkmen Meali:

Dediler ki: “Bunu ilâhlarımıza kim yaptı? Şüphesiz ki o, zalimlerden/hainlerden birisidir.”

(Enbiya 59)

Seyyid Kutub Meali:

Soydaşları «Bu işi ilahlarımıza kim yaptı? Kim yaptı ise o gerçekten bir zalimdir» dediler.

(Enbiya 59)

Suat Yıldırım Meali:

Dönüp de olanları görünce dediler ki: "Kim acaba tanrılarımıza bunu reva gören? Her kimse o, muhakkak ki zalimin teki!"

(Enbiya 59)

Süleyman Ateş Meali:

(Döndükleri zaman): "Bunu tanrılarımıza kim yaptı? Muhakkak o zalimlerden biridir." dediler.

(Enbiya 59)

Süleymaniye Vakfı Meali:

"Bunu ilahlarımıza kim yaptı?" dediler; "O gerçekten yanlış yapanın (zalimin) tekidir."

(Enbiya 59)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

"Bunu ilahlarımıza kim yaptı? O kim ise zalimin biridir" dediler.

(Enbiya 59)

Şaban Piriş Meali:

-İlahlarımıza bunu kim yaptı? Elbette o zalim biridir, dediler.

(Enbiya 59)

Talat Koçyiğit Meali:

(İbrahim'in kavmi, putlarının parçalanmış olduğunu görünce) şöyle demişlerdi. 'İlâhlarımıza bunu kim yaptı? Muhakkak ki o, zâlimlerden biridir".

(Enbiya 59)

Tefhimul Kuran Meali:

«Bizim ilahlarımıza bunu kim yaptı? Şüphesiz o, zalimlerden biridir» dediler.

(Enbiya 59)

Ümit Şimşek Meali:

“Tanrılarımıza bunu yapan kim?” dediler. “Hiç şüphesiz o zalimlerdendir.”

(Enbiya 59)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Dediler: "Tanrılarımıza bunu yapan kesinlikle zalimlerdendir."

(Enbiya 59)