35. Fatır Suresi / 5.ayet

Ey insanlar, bilin ki Allah’ın vaadi mutlaka gerçekleşecektir. Sakın ha şu geçici dünya hayatı sizi aldatmasın dahası hiç bir aldatıcı sizi Allah ile aldatmasın.

Bknz: (31/33)(57/20)

Mustafa Çavdar Meali

Fatır 5 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Ey insanlar, şüphe yok ki Allah'ın vaadi gerçektir, sakın dünya yaşayışı aldatmasın sizi ve sakın hilebaz Şeytan, aldatmasın sizi Allah hakkında.

(Fatır 5)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Ey insanlar, hiç şüphesiz Allah'ın va’adi Hakk’tır (her dediği olacaktır) ; öyleyse dünya hayatı sizi aldatmasın ve aldatıcı(lar) da, (Kur’an’ın ayetlerini, Peygamberin hadislerini istismar edip eğrilterek ve kendisine Hakk dostu havası vererek) sizi Allah ile aldatmasın. (Bundan sakının ki, en yaygın ve maalesef saygın bir sahtekârlıktır.)

(Fatır 5)

Abdullah Parlıyan Meali:

Ey insanlar! Şüphe yok ki Allah'ın her konudaki verdiği söz gerçektir ve mutlaka gerçekleşecektir. O halde dünya hayatı nimet ve süsleriyle, sizi ahiret hayatından alıkoyup aldatmasın. Çok aldatıcı olan şeytan da sakın sizi aldatıp, Allah'ın lütuf ve bağışlamasına ümitlendirmesin.

(Fatır 5)

Adem Uğur Meali:

Ey insanlar! Allah'ın vâdi gerçektir, sakın dünya hayatı sizi aldatmasın ve o aldatıcı (şeytan) da Allah hakkında sizi kandırmasın!

(Fatır 5)

Ahmet Hulusi Meali:

Ey insanlar! Muhakkak ki Allah'ın vaadi gerçektir! Dünya hayatı (bedensel yaşam boyutu) sakın sizi aldatmasın... O çok aldatıcı da (bilinciniz) Allah'a karşı mağrur yapmasın!

(Fatır 5)

Ahmet Tekin Meali:

Ey insanlar, Allah'ın va'di haktır, doğrudur. Sakın dünya hayatı sizi aldatmasın. Hilekâr insanlar ve şeytan da, Allah'ı öne sürerek, Allah adına sizi kandırmasın.*

(Fatır 5)

Ahmet Varol Meali

Ey insanlar! Allah'ın vaadi gerçektir. O halde dünya hayatı sizi aldatmasın, çok aldatıcı (şeytan) da sizi Allah hakkında aldatmasın.

(Fatır 5)

Ali Bulaç Meali:

Ey insanlar, hiç şüphesiz Allah'ın va'di haktır; öyleyse dünya hayatı sizi aldatmasın ve aldatıcı(lar) da, sizi Allah ile (Allah'ın adını kullanarak) aldatmasın.

(Fatır 5)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Ey insanlar! Muhakkak Allah'ın vaadi (öldükten sonra dirilmek, hesaba çekilmek) vuku bulacaktır. O halde, sakın dünya hayatı sizi aldatmasın; Şeytan da sakın sizi Allah'ın dininden aldatıp kaydırmasın.

(Fatır 5)

Ali Rıza Sefa Meali:

Ey insanlar! Allah'ın sözünü verdiği kesinlikle gerçektir. Artık, dünya yaşamı, sakın sizi aldatmasın! Ve aldatıcı, sakın sizi, Allah ile aldatmasın!

(Fatır 5)

Ali Ünal Meali:

Ey insanlar! Allah’ın (Kıyamet ve Âhiret’le ilgili) va’di elbette haktır. Bu bakımdan, dünya hayatı sizi sakın ola ki aldatmasın! Yine sakın ola ki, (o çok hilekâr şeytan dahil), aldatanlar da sizi Allah hakkında (yanlış bilgi, yanlış inanç ve yanlış yaklaşımlarla) aldatmasın.

(Fatır 5)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Ey insanlar! Şüphesiz Allah’ın verdiği söz haktır. Dünya hayatı sizi aldatmasın. Allah hakkında (kötü zan besleterek) çok aldatıcı olan şeytan da sizi aldatmasın.

(Fatır 5)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Ey İnsanlar! Şüphesiz Allah'ın sözü gerçektir. Bu dünya hayatı sizi aldatmasın. Şeytan da sizi Allah ile aldatmasın!

(Fatır 5)

Bekir Sadak Meali:

Ey insanlar! Allah'in verdigi soz suphesiz gercektir; dunya hayati sizi aldatmasin. Allah'in affina guvendirerek seytan sizi ayartmasin.

(Fatır 5)

Besim Atalay Meali:

Ey inanmış olanlar! Allahın verdiği söz haktır, aldatmaya sizi dünya dirliği, aldatmaya sizi hakka karşı aldayan

(Fatır 5)

Celal Yıldırım Meali:

Ey insanlar! Şüphesiz ki Allah'ın va'di haktır. Artık Dünya hayatı sakın sizi aldatmasın ve sakın o gurura kapılıp aldanan (şeytan) da sizi Allah'a (O'nun geniş rahmetine amelsiz, ibâdetsiz güvendirerek) aldatmasın.

(Fatır 5)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Ey insanlar! Şüphesiz Allah'ın vaadi gerçektir. Sakın dünya hayatı sizi aldatmasın! Sakın çok aldatıcı (şeytan), Allah'ın bağışlayıcılığını ve merhametini ileri sürerek sizi aldatmasın! *

(Fatır 5)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Ey insanlar! Allah'ın verdiği söz şüphesiz gerçektir; dünya hayatı sizi aldatmasın. Allah'ın affına güvendirerek şeytan sizi ayartmasın.

(Fatır 5)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Ey insanlar! Şüphesiz Allah'ın vaadi gerçektir. Sakın dünya hayatı sizi aldatmasın. Sakın çok aldatıcı (şeytan), Allah hakkında sizi aldatmasın.

(Fatır 5)

Diyanet Vakfı Meali:

Ey insanlar! Allah'ın vâdi gerçektir, sakın dünya hayatı sizi aldatmasın ve o aldatıcı (şeytan) da Allah hakkında sizi kandırmasın!

(Fatır 5)

Edip Yüksel Meali:

Ey insanlar ALLAH'ın sözü gerçektir; dünya hayatı sizi aldatmasın. Kandırıcı, sizi ALLAH hakkında kandırmasın.

(Fatır 5)

Elmalılı Orjinal Meali:

Ey insanlar! Haberiniz olsun ki Allahın va'di muhakkak haktır, sakın o Dünya hayat sizi aldatmasın ve sakın o mağrur Şeytan sizi Allaha da mağrurlandırmasın

(Fatır 5)

Elmalılı Yeni Meali:

Ey insanlar, haberiniz olsun ki, Allah'ın va'di muhakkak gerçektir; sakın o dünya hayatı sizi aldatmasın ve sakın o aldatıcı şeytan, sizi Allah'a karşı aldatmasın!

(Fatır 5)

Erhan Aktaş Meali:

Ey insanlar! Allah'ın sözü gerçektir. Öyleyse, dünya hayatı sizi aldatmasın! Sakın aldatıcı sizi Allah ile aldatmasın.[1]

1)Allah'ın bağışlayıcılığına, merhametine güvendirerek.

(Fatır 5)

Gültekin Onan Meali:

Ey insanlar, hiç şüphesiz Tanrı'nın vaadi haktır; öyleyse dünya hayatı sizi aldatmasın ve aldatıcı(lar) da, sizi Tanrı ile (Tanrı'nın adını kullanarak) aldatmasın.

(Fatır 5)

Hakkı Yılmaz Meali:

Ey insanlar! Hiç şüphesiz, Allah'ın yapmak için verdiği söz gerçektir. Onun için bu basit dünya yaşamı sizi aldatmasın. Ve sakın o aldatıcı, sizi, Allah ile aldatmasın.

(Fatır 5)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Ey insanlar! Şüphesiz ki Allah’ın vaadi haktır. (Öyleyse) dünya hayatı sizi aldatmasın. Çok aldatan (şeytan da) sizi Allah’la aldatmasın.

(Fatır 5)

Harun Yıldırım Meali:

Ey insanlar! Allah'ın vâdi gerçektir, sakın dünya hayatı sizi aldatmasın ve o aldatıcı (şeytan) da Allah hakkında sizi kandırmasın!

(Fatır 5)

Hasan Basri Çantay:

Ey insanlar, şübhe yok ki Allahın va'di bir gerçekdir. O halde zinhar sizi dünya hayatı aldatmasın. Çok aldatıcı (şeytan) da sakın sizi Allah (ın hilmi ve imhali) ile aldatmasın.

(Fatır 5)

Hayrat Neşriyat Meali:

Ey insanlar! Muhakkak ki Allah'ın va'di haktır. Öyle ise dünya hayâtı sakın sizi aldatmasın! Ve sakın o çok aldatıcı (şeytan), sizi (isyâna sürüklerken) Allah('ın affına güvendirmek) ile kandırmasın!

(Fatır 5)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Ey insanlar! Doğrusu, Allah'ın verdiği sözü bir gerçektir. O halde dünya hayatı [ilk hayatı] sakın sizi aldatmasın. Çokça aldatan, sakın sizi Allah ile aldatmasın.

(Fatır 5)

Hüseyin Atay Meali:

Ey insanlar! Doğrusu Allah'ın verdiği söz gerçektir; dünya hayatı sakın sizi aldatmasın, aldatan da sakın sizi Allah'adına aldatmasın.

(Fatır 5)

İbni Kesir Meali:

Ey insanlar; Allah'ın vaadi muhakkak haktır, dünya hayatı sizi aldatmasın. Ve o mağrur da Allah ile sizi aldatmasın.

(Fatır 5)

İlyas Yorulmaz Meali:

Ey İnsanlar! Allah'ın vaat ettiği söz mutlaka gerçekleşecektir. Dünya hayatı sizi aldatmasın ve kendi nefsiniz sizi Allah'a karşı gururlandırmasın.

(Fatır 5)

İskender Ali Mihr Meali:

Ey insanlar! Muhakkak ki Allah’ın vaadi haktır. Öyleyse dünya hayatı sizi sakın aldatmasın. Aldatıcılar da sizi Allah ile (affına güvendirerek) aldatmasınlar.

(Fatır 5)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Ey insanlar! Gerçekten Allah'ın verdiği söz doğrudur. Onun için bu dünya yaşayışı sakın sizi aldatmasın. Aldatıcı Şeytan da sakın sizi Allah üzerine aldatmasın.

(Fatır 5)

Kadri Çelik Meali:

Ey insanlar! Hiç şüphesiz Allah'ın vaadi haktır, öyleyse dünya hayatı sizi aldatmasın ve aldatıcı (şeytan veya nefis), sizi Allah ile (Allah'ın adını kullanarak) aldatmasın.

(Fatır 5)

Mahmut Kısa Meali:

Ey insanlar! Allah’ın yeniden dirilme vaadi haktır, gerçektir; öyleyse, sakın şu dünya hayatının sahte cazibesi sizi aldatıp Allah’a kulluktan alıkoymasın! Hele hele o aldatıcı şeytan ve dostları, Allah’ın ayetlerini çarpıtarak veya Rabb’inizin şefkat ve merhametine güvendirerek sizi Allah ile aldatmasın!

(Fatır 5)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Tamamen gerçektir ve mutlaka gerçekleşecektir Allah'ın her konuda verdiği söz, Ey insanlar! İşte o halde sizi dünya hayatı aldatmasın. Çok aldatıcılar da, sizi Allah adı ile aldatmasınlar.

(Fatır 5)

Mehmet Türk Meali:

Ey insanlar! Şüphesiz Allah’ın verdiği söz gerçektir. O halde sakın dünya hayatı sizi aldatmasın1 ve sakın o aldatıcı (şeytan), sizi Allah adına2 aldatmasın.*

(Fatır 5)

Muhammed Celal Şems Meali:

Ey insanlar! Şüphesiz Allah’ın vaadi gerçektir. Onun için dünya hayatı sizi asla aldatmasın. Bir aldatan (da,) Allah hakkında sizi aldatmasın.

(Fatır 5)

Muhammed Esed Meali:

Ey insanlar! Allah'ın (yeniden diriltme) vaadi gerçektir, sakın bu dünya hayatının sizi ayartmasına ve Allah hakkındaki (kendi) çarpık düşüncelerinizin sizi saptırmasına izin vermeyin!

(Fatır 5)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Ey insanlar Allah'ın sözü gerçektir. Dünya yaşamı sizi aldatmasın. O çok aldatıcı olan, sakın sizi Allah hakkında kandırmasın.

(Fatır 5)

Mustafa Çavdar Meali:

Ey insanlar, bilin ki Allah’ın vaadi mutlaka gerçekleşecektir. Sakın ha şu geçici dünya hayatı sizi aldatmasın dahası hiç bir aldatıcı sizi Allah ile aldatmasın.

Bknz: (31/33) - (57/20)

(Fatır 5)

Mustafa Çevik Meali:

Ey insanlar! Şunu iyi bilin ki Allah’ın vadettiği Hesap Günü mutlaka gelecek, sakın kısacık dünya hayatı size bunu unutturup aldatmasın, şeytan ve şeytana yoldaş olanlar da Allah’ın adını kullanarak, nasıl yaşarsanız yaşayın sonunda mutlaka affedileceğiniz tuzağı ve yalanı ile sizi yanıltmasınlar.

(Fatır 5)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Siz ey insanlar! İyi bilin ki Allah'ın vaadi gerçekleşecektir! Şu halde dünya hayatı sizi asla ayartmasın! Dahası aldatıcının hiçbir türü sizi Allah (hakkındaki asılsız düşünceler) ile aldatmasın!

(Fatır 5)

Osman Okur Meali:

Ey insanlar! Allah'ın verdiği söz şüphesiz gerçektir; dünya hayatı sizi aldatmasın. Dahası (şeytan ve ) aldatıcıların tümü sizi Allah ile aldatmasın.

(Fatır 5)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ey insanlar! Şüphe yok ki Allah'ın vaadi haktır. Artık sizi bu dünya hayatı aidatı nâsın ve şeytan da sizi Allah ile O'nun affına güvendirerek) aldatmasın.

(Fatır 5)

Ömer Öngüt Meali:

Ey insanlar! Şüphe yok ki, Allah'ın hesap günü hakkındaki vaadi gerçektir. O halde dünya hayatı sakın sizi aldatmasın. O çok aldatıcı şeytan da Allah'ın affına güvendirerek sizi aldatmasın.

(Fatır 5)

Ömer Sevinçgül Meali:

Ey insanlar! Allah’ın sözü kesinlikle gerçektir. Dikkat edin de dünya hayatı sizi aldatmasın. O aldanan da sizi Allah ile aldatmasın!

(Fatır 5)

Sadık Türkmen Meali:

EY İNSANLAR! Şüphesiz ki, Allah‘ın sözü gerçektir. Dünya hayatında aldanmayın/dünya hayatı sizi aldatmasın. Ve sakın, o aldatıcı sizi Allah ile/Allah adına aldatmasın.

(Fatır 5)

Seyyid Kutub Meali:

Ey insanlar, Allah'ın verdiği söz gerçektir. Sakın dünya hayatı sizi aldatmasın, sakın şeytan, sizi Allah'ın affına güvendirerek ayartmasın.

(Fatır 5)

Suat Yıldırım Meali:

Ey insanlar! Allah'ın vadi elbette gerçektir, öyleyse sakın dünya hayatı sizi aldatmasın; o çok hilekar şeytan da Allah'ın kerem ve merhametini ileri sürerek sizi aldatmasın.

(Fatır 5)

Süleyman Ateş Meali:

Ey insanlar, Allah'ın va'di gerçektir; sakın dünya hayatı sizi aldatmasın, o aldatıcı, sizi Allah(ın affına güvendirmek sureti) ile aldatmasın.

(Fatır 5)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Ey insanlar! Allah'ın verdiği söz bütünüyle gerçektir; dünya hayatı sizi aldatmasın. Sakın o çok aldatan şeytan da sizi Allah ile aldatmasın.

(Fatır 5)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Ey insanlar! Allah'ın verdiği söz doğrudur. Sakın dünya hayatına ve şeytanın Allah hakkındaki sözlerine aldanmayın.

(Fatır 5)

Şaban Piriş Meali:

-Ey insanlar, Allah'ın vaadi şüphesiz gerçektir. Dünya hayatı sizi aldatmasın. Aldatıcı da sizi Allah ile aldatmasın.

(Fatır 5)

Talat Koçyiğit Meali:

Ey insanlar! Allah'ın va'di şüphesiz haktır. Dünya hayatı sizi aldatmasın. Şeytan da Allah'a güven yolu ile sizi kandırmasın.

(Fatır 5)

Tefhimul Kuran Meali:

Ey insanlar, hiç şüphesiz Allah'ın va'di haktır, öyleyse dünya hayatı sizi aldatmasın ve aldatıcı(lar) da, sizi Allah ile (Allah'ın adını kullanarak) aldatmasın.

(Fatır 5)

Ümit Şimşek Meali:

Ey insanlar! Allah'ın vaadi gerçektir; sakın dünya hayatı sizi aldatmasın. O çok aldatıcı olan Şeytan da sizi Allah ile aldatmasın.(2)*

(Fatır 5)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Ey insanlar, Allah'ın vaadi haktır! O halde iğreti dünya hayatı sizi sakın aldatmasın! O yaman aldatıcı, o çok gururlu, sizi sakın Allah ile aldatmasın.

(Fatır 5)