15. Hicr Suresi / 2.ayet

Gün gelecek gerçeği örtbas eden kâfirler “Keşke Müslüman olsaydık” diye hayıflanacaklar.

Bknz: (6/27)(7/53)(10/90)(32/12)

Mustafa Çavdar Meali

Hicr 2 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Nice demler gelecek ki kafirler, ne olur keşke biz de Müslüman olsaydık diyecekler.

(Hicr 2)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

O kâfirler (ve Kur’an ahkâmını artık gereksiz ve geçersiz görüp inkâr edenler ahiret azabını görünce) Müslüman olmayı nice kereler dileyeceklerdir.

(Hicr 2)

Abdullah Parlıyan Meali:

Allah'tan gelen gerçekleri örtbas edenler, çok defa müslüman olmayı arzu edecekler.

(Hicr 2)

Adem Uğur Meali:

İnkâr edenler zaman zaman, keşke biz de müslüman olsaydık, diye arzu ederler.

(Hicr 2)

Ahmet Hulusi Meali:

(Öyle olur ki) hakikat bilgisini inkar edenler (hakikatlerinden perdeliler), keşke gerçekte teslim olmuşluğumuzun farkında olsaydık, diye şiddetli arzu duyarlar.

(Hicr 2)

Ahmet Tekin Meali:

Bir zaman gelecek ki, kulluk sözleşmesindeki ortak taahhütlerini, Allah'a iman, kulluk ve sorumluluk bilincini şuur altına iterek örtbas edip inkârda ısrar edenler, küfre saplananlar, ne kadar da çok, İslâm'ı yaşayan müslüman olmayı arzu edecekler.*

(Hicr 2)

Ahmet Varol Meali

Zaman gelecek kâfirler: "Keşke Müslüman olsaydık" diye arzulayacaklar.

(Hicr 2)

Ali Bulaç Meali:

O inkar edenler müslüman olmayı nice kereler dileyecekler.

(Hicr 2)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Kâfirler, azabı gördükleri zaman, çok kerre: “Keşki müslüman olsaydılar!” diye temenni edecekler.

(Hicr 2)

Ali Rıza Sefa Meali:

Nankörlük edenler, teslim olmuş olmayı dileyeceklerdir.

(Hicr 2)

Ali Ünal Meali:

O küfür içinde bulunanlar, nice bir zaman “Keşke Müslüman olmuş olsaydık!” diye hayıflanacaklar.

(Hicr 2)

Bahaeddin Sağlam Meali:

İnkâr edenler, zaman zaman; “Keşke, biz de Müslüman olsaydık” diye arzu ederler.*

(Hicr 2)

Bayraktar Bayraklı Meali:

İnkar edenler zaman zaman,"Keşke Müslüman olsaydık!" diye derin bir özlem duyarlar.

(Hicr 2)

Bekir Sadak Meali:

Inkar edenler, keske musluman olsaydik temennisinde bulunacaklardir.

(Hicr 2)

Besim Atalay Meali:

Kâfir olanlar, çok kez Müslüman olmayı istiyeceklerdir

(Hicr 2)

Celal Yıldırım Meali:

Kâfirler çok defa Müslüman olmayı arzu edeceklerdir.

(Hicr 2)

Cemal Külünkoğlu Meali:

(Kıyamet günü) inkârcılar, keşke (dünya hayatındayken) Müslüman olsaydık diyecekler.

(Hicr 2)

Diyanet İşleri Eski Meali:

İnkar edenler, keşke müslüman olsaydık temennisinde bulunacaklardır.

(Hicr 2)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

İnkar edenler, "Keşke müslüman olsaydık" diye çok arzu edeceklerdir.

(Hicr 2)

Diyanet Vakfı Meali:

İnkâr edenler zaman zaman, keşke biz de müslüman olsaydık, diye arzu ederler.  *

(Hicr 2)

Edip Yüksel Meali:

İnkar edenler, keşke müslüman olsaydık diye arzulayacaklardır.

(Hicr 2)

Elmalılı Orjinal Meali:

Bir zeman olur küfredenler arzu çekerler ki müsliman olsa idiler

(Hicr 2)

Elmalılı Yeni Meali:

Bir zaman gelecek, küfredenler, müslüman olsaydılar diye arzu çekecekler.

(Hicr 2)

Erhan Aktaş Meali:

Gün gelecek, gerçeği yalanlayan nankörler: "Keşke Müslüman olsaydık." diye yakınacaklar.

(Hicr 2)

Gültekin Onan Meali:

O küfredenler müslüman olmayı nice kereler dileyecekler.

(Hicr 2)

Hakkı Yılmaz Meali:

Zaman zaman kâfirler; Allah'ın ilâhlığını ve rabliğini bilerek reddetmiş olan kişiler, ‘Keşke Müslüman olsaydık!’ temennisinde bulunacaklar.

(Hicr 2)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Öyle bir zaman olur ki; o kâfirler, Müslim/şirki terk ederek tevhidle Allah’a yönelen bir kul olmayı temenni ederler.

(Hicr 2)

Harun Yıldırım Meali:

İnkâr edenler zaman zaman, keşke biz de müslüman olsaydık, diye arzu ederler.

(Hicr 2)

Hasan Basri Çantay:

O küfredenler zaman zaman (nedametle) temenni edecek (ler): "(Ah vaktiyle) müslüman olaymışlar"

(Hicr 2)

Hayrat Neşriyat Meali:

Bir zaman olur (Cehenneme girdiklerinde) inkâr edenler arzu ederler ki, keşke Müslüman kimseler olsaydılar!

(Hicr 2)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Gerçeği örtmüş olanlar zaman zaman [kendi kendileri için] keşke müslüman olsalardı [diye] arzu ederler.

(Hicr 2)

Hüseyin Atay Meali:

Belki de inkâr edenler, keşke içtenlikle doğruya bağlı olan olsaydılar arzusunda bulunacaklardır.

(Hicr 2)

İbni Kesir Meali:

Kafirler bir zaman gelir ki müslüman olmayı isteyeceklerdir.

(Hicr 2)

İlyas Yorulmaz Meali:

Bu kitabın ayetlerini inkar edenler, öyle bir vakit (hesap günü) gelir ki, o zaman Allah'ın dinine teslim olanlardan olmayı çok isterler.

(Hicr 2)

İskender Ali Mihr Meali:

İhtimal ki; kâfirler “Keşke müslüman (teslim olanlar) olsaydık.” diye temenni edecekler.

(Hicr 2)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Bir gün gelecek, o tanımazlar, keşke biz de Allah'a bağınmış olsaydık diyeceklerdir.

(Hicr 2)

Kadri Çelik Meali:

O küfre sapanlar, nice defa Müslüman olmayı dileyecekler.

(Hicr 2)

Mahmut Kısa Meali:

Bu apaçık ayetlerden yüz çevirerek hakîkati inkâr edenler, zaman zaman içlerinden, “KeşkeMüslüman olsaydık!” diye derin bir özlem duyarlar. Fakatyersiz gururları ve dünya hayatına karşı tutkuları yüzünden, yüreklerinde zaman zaman depreşen bu duyguyu sürekli bastırır, iç dünyalarının derinliklerinden gelen sesi duymazlıktan gelirler. İşte bu yüzdendir ki, ölüm meleği karşılarına dikildiği gün, “Ah, keşke fırsat varken biz de Müslüman olsaydık!” diyerek hayıflanacaklar, fakat son pişmanlık fayda vermeyecek.

(Hicr 2)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

İnkar edip örtbas edenler, çok kez müslüman olmayı isteyeceklerdir.

(Hicr 2)

Mehmet Türk Meali:

Öyle bir zaman gelir ki kâfirler: “Keşke Müslüman olsaydık.” diye arzu ederler.1*

(Hicr 2)

Muhammed Celal Şems Meali:

İnkâr edenler çoğu kez, “Keşke biz (de) itaat edenler olsaydık,” diye temenni ederler.

(Hicr 2)

Muhammed Esed Meali:

Bir vakit gelecek ki, (şimdi) bu gerçeği inkara kalkışanlar, keşke (dünya hayatındayken) Allah'a boyun eğip teslim olsaydık diye yerinecekler.

(Hicr 2)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

İnkarcılar zaman zaman "Keşke biz de Müslüman olsaydık," diye özlem duyarlar.

(Hicr 2)

Mustafa Çavdar Meali:

Gün gelecek gerçeği örtbas eden kâfirler "Keşke Müslüman olsaydık" diye hayıflanacaklar.

Bknz: (6/27) - (7/53) - (10/90) - (32/12)

(Hicr 2)

Mustafa Çevik Meali:

Bir gün gelecek, şirk ve küfürlerinde inatla direnenler, “Allah’ın kendi dilimizle indirdiği kitabının apaçık âyetleriyle davet ettiğine keşke teslim olsaydık.” diyecekler.

(Hicr 2)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Gün gelecek, inkarda ısrar edenler (vahyin yol göstericiliğine) teslim olmayı yürekten temenni edecekler.

(Hicr 2)

Osman Okur Meali:

(Kıyamet günü) inkârcılar, keşke (dünya hayatındayken) Müslüman olsaydık diyecekler.

(Hicr 2)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

O kâfir olanlar, çok kere arzu edeceklerdir ki, keşke müsIüman olmuş olsaydılar.

(Hicr 2)

Ömer Öngüt Meali:

İnkâr edenler zaman zaman temenni edecekler: Keşke müslüman olaymışlar!

(Hicr 2)

Ömer Sevinçgül Meali:

Gün gelir, azapla yüz yüze gelen inkârcılar, “Keşke Müslüman olsaydık!” diye hayıflanırlar.

(Hicr 2)

Sadık Türkmen Meali:

BİR ZAMAN gelir ki, inkâr eden kimseler: ‘Ne olurdu müslüman olsaydık’ diye çok arzu ederler.

(Hicr 2)

Seyyid Kutub Meali:

Gün gelecek, kâfirler «keşke vaktiyle müslüman olsaydık» diyeceklerdir.

(Hicr 2)

Suat Yıldırım Meali:

Bir zaman olur kafirler, "Keşke vaktiyle Müslüman olmuş olsaydık!" diye çok hasret çekerler.

(Hicr 2)

Süleyman Ateş Meali:

Bir zaman gelir ki nankörlük edenler, "Keşke müslüman olsaydılar" diye arzu ederler.

(Hicr 2)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Ayetlerin görmezlikten gelenler (kafirler), zaman zaman "Keşke biz de tam teslim olanlardan (müslümanlardan) olsak" diye çok arzu ederler[1].

1)İnanıp güvenmeyen kimsenin(kafirlerin) dünya hayatı ne kadar iyi de olsa zaman zaman iç huzursuzlukları yaşar. Bu sıkıntılar, onun eksikliklerini ve hatalarını fark etmesi için Allah tarafından kendisine verilen ilhamdır. Bunlardan kimi sıkıntısını gidermek için kendisini düzeltme yolunu seçerken kimisi de çareyi daha da azgınlaşmakta bulur. Bu sıkıntının kafirler üzerindeki etkisi En'am 6/125'te ve Allah'ın bütün insanlara ilham yoluyla uyarılarda bulunduğu bilgisi Şems 91/8'dedir. Kişinin göğsünde (kalbinde) olan ruhtur. Kur'an (bir konuda Allah'ın verdiği hükmü içeren ilgili ayetler kümesi) kişinin göğsünde olana şifadır. Bakınız Yunus 10/57.

(Hicr 2)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Bir zaman gelecek ki kâfirler: "Keşke Allah'a teslim olsaydık" diyecekler.

(Hicr 2)

Şaban Piriş Meali:

Kafirler bir zaman gelir ki müslüman olmayı şiddetle isterler.

(Hicr 2)

Talat Koçyiğit Meali:

O küfredenler, (âhirette gerçekle karşılaşınca pişmanlık duyarlar ve) "keşke müslüman olsaydık" derler.

(Hicr 2)

Tefhimul Kuran Meali:

O küfredenler müslüman olmayı nice kereler dileyecekler.

(Hicr 2)

Ümit Şimşek Meali:

Gün gelir, kâfirler arzu eder ki, keşke vaktiyle Müslüman olsaydılar!

(Hicr 2)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

O küfre batmış olanlar zaman zaman, keşke Müslüman olsaydılar diye derin bir özlem duyarlar.

(Hicr 2)