15. Hicr Suresi / 31.ayet

Fakat İblis hariç. O, secde edenlerle beraber olmaktan kaçındı.

Bknz: (2/34)(7/11)(20/116)

Mustafa Çavdar Meali

Hicr 31 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Ancak İblis secde etmedi, secde edenlere katılmaktan çekindi.

(Hicr 31)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Ancak İblis, secde edenlerle birlikte olmaktan kaçınıp-dayatmıştı. (Hz. Adem’e tâbi olmayı içine sindiremeyip isyana kalkışmıştı.)

(Hicr 31)

Abdullah Parlıyan Meali:

Ancak İblis secde etmedi secde edenlere katılmaktan çekindi.

(Hicr 31)

Adem Uğur Meali:

Fakat İblis hariç! O, secde edenlerle beraber olmaktan kaçındı.

(Hicr 31)

Ahmet Hulusi Meali:

İblis hariç! (O) secde eden (kuvveler) ile beraber olmadı.

(Hicr 31)

Ahmet Tekin Meali:

İblis hariç. O secde ederek saygı gösterenlerle birlikte olmaktan çekindi.

(Hicr 31)

Ahmet Varol Meali

Yalnız İblis; secde edenlerle beraber olmaktan kaçındı.

(Hicr 31)

Ali Bulaç Meali:

Ancak İblis, secde edenlerle birlikte olmaktan kaçınıp dayattı.

(Hicr 31)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Ancak İblîs, secde edenlerle beraber olmaktan çekindi.

(Hicr 31)

Ali Rıza Sefa Meali:

İblis dışında; secde edenlerle birlikte olmaktan kaçındı.

(Hicr 31)

Ali Ünal Meali:

İblis ise etmedi; (kendisine de secde emredildiği halde,) secde edenlerle birlikte olmaktan kaçındı.

(Hicr 31)

Bahaeddin Sağlam Meali:

30, 31. Bütün melekler secde ettiler, şeytan hariç. O, secde edenlerle beraber olmaktan imtina etti.

(Hicr 31)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Fakat İblis hariç! O, secde edenlerle beraber olmaktan kaçındı.

(Hicr 31)

Bekir Sadak Meali:

(30-31) Bunun uzerine, Iblis'in disinda butun melekler hemen secde ettiler. O, secde edenlerle beraber olmaktan cekindi.

(Hicr 31)

Besim Atalay Meali:

Ancak iblis secde edenlerle olmaktan çekinmişti

(Hicr 31)

Celal Yıldırım Meali:

Ancak İBLİS secde edenlerle beraber olmaktan çekinip (emre uymadı, Âdem'e secde etmedi).

(Hicr 31)

Cemal Külünkoğlu Meali:

30,31. Bunun üzerine İblis hariç bütün melekler secdeye kapandılar. O ise kibirlenip, secde edenler arasında yer almadı.

(Hicr 31)

Diyanet İşleri Eski Meali:

30,31. Bunun üzerine, İblis'in dışında bütün melekler hemen secde ettiler. O, secde edenlerle beraber olmaktan çekindi.

(Hicr 31)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Ancak İblis, saygı ile eğilenlerle beraber olmaktan kaçındı.

(Hicr 31)

Diyanet Vakfı Meali:

Fakat İblis hariç! O, secde edenlerle beraber olmaktan kaçındı.

(Hicr 31)

Edip Yüksel Meali:

Ancak İblis (şeytan) hariç. Secde edenlerle beraber olmayı red etti.

(Hicr 31)

Elmalılı Orjinal Meali:

ancak İblis secde edenlerle beraber olmaktan iba eyledi

(Hicr 31)

Elmalılı Yeni Meali:

Ancak iblis, secde edenlerle beraber olmaktan kaçındı.

(Hicr 31)

Erhan Aktaş Meali:

İblis hariç. O, secde edenlerle birlikte olmaktan kaçındı.

(Hicr 31)

Gültekin Onan Meali:

Ancak İblis, secde edenlerle birlikte olmaktan kaçınıp dayattı.

(Hicr 31)

Hakkı Yılmaz Meali:

(30,31) Bunun üzerine İblis/düşünce yetisi hariç, meleklerin/evrendeki güçlerin hepsi topluca boyun eğip teslimiyet gösterdiler. O, boyun eğip teslimiyet gösterenler ile beraber olmaya kaşrı çıkıp yapmadı.

(Hicr 31)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

İblis hariç! Secde edenlerle beraber olmayı kabul etmedi.

(Hicr 31)

Harun Yıldırım Meali:

Fakat İblis hariç! O, secde edenlerle beraber olmaktan kaçındı.

(Hicr 31)

Hasan Basri Çantay:

Ancak İblis bu secde edenlerle beraber olmakdan (çekinerek) dayatdı.

(Hicr 31)

Hayrat Neşriyat Meali:

Ancak (cinlerden olan) İblis hâriç! (O,) secde edenlerle berâber olmaktan kaçındı!

(Hicr 31)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Ancak iblis¹ hariç. O, secde edenlerle birlikte olmaya şiddetle karşı çıktı.

(Hicr 31)

Hüseyin Atay Meali:

30-31 Bunun üzerine bütün melekler hep birden saygıya durdular. Ancak, İblis secde edenlerle beraber olmayı reddetti.

(Hicr 31)

İbni Kesir Meali:

Ancak İblis secde edenlerle beraber olmaktan çekinerek dayattı.

(Hicr 31)

İlyas Yorulmaz Meali:

Ancak İblis, secde edenlerle beraber secde etmekten kaçındı.

(Hicr 31)

İskender Ali Mihr Meali:

İblis hariç. Secde edenlerle beraber olmaktan (direnerek) kaçındı.

(Hicr 31)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Yalnız İblis dayattı, secde etmedi.

(Hicr 31)

Kadri Çelik Meali:

Ancak İblis, secde edenlerle birlikte olmaktan kaçındı.

(Hicr 31)

Mahmut Kısa Meali:

Fakataslen bir cin olan İblîs hariç; o, kibrinden dolayı Âdem’in önündeboyun eğmeye yanaşmadı secde etmedi.

(Hicr 31)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Çekindi İblis, secde edenlere katılmaktan. Ancak o oldu secde etmeyen.

(Hicr 31)

Mehmet Türk Meali:

30,31. Hemen bütün melekler hep birden secde etti, ancak İblis1 secde edenlerle birlikte (secde etmekten) kaçındı.*

(Hicr 31)

Muhammed Celal Şems Meali:

İblis hariç. O, (Allah’a içten) secde edenlerle beraber olmayı reddetti.”

(Hicr 31)

Muhammed Esed Meali:

yalnızca İblis (buna katılmadı); yere kapananlarla birlikte olmaya yanaşmadı o.

(Hicr 31)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Fakat tblis secde edenlerle birlikte davranmaktan kaçındı.

(Hicr 31)

Mustafa Çavdar Meali:

Fakat İblis hariç. O, secde edenlerle beraber olmaktan kaçındı.

Bknz: (2/34) - (7/11) - (20/116)

(Hicr 31)

Mustafa Çevik Meali:

28-31 Vaktiyle, Rabbin meleklere demişti ki: “Ben, kurumuş balçıktan bir insan yaratacağım ve ona şekil verip, ruh üfleyip canlandırıp, nimetler bahşederek sorumluluk yükleyeceğim, ona saygılı davranıp hizmetine girin.” İblis hariç bütün melekler bu emri karşısında, Allah’a secde ettiler fakat İblis onlarla birlikte secde etmeyerek emre uymayacağını belirtti.

(Hicr 31)

Mustafa İslamoğlu Meali:

iblis müstesna: o (hizmete) amade olup yere kapananlarla birlikte hareket etmekten kaçındı.

(Hicr 31)

Osman Okur Meali:

Fakat İblis (umutsuzluğa düşen) hariç! O, secde edenlerle beraber olmaktan kaçındı.

(Hicr 31)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Şeytan müstesna. O secde edenler ile beraber bulunmaktan kaçındı.

(Hicr 31)

Ömer Öngüt Meali:

Fakat İblis hariç. O, secde edenlerle beraber olmaktan çekindi.

(Hicr 31)

Ömer Sevinçgül Meali:

Fakat İblis secde edenlerle birlikte olmaktan kaçındı.

(Hicr 31)

Sadık Türkmen Meali:

İblis hariç; o, selamlayanlarla beraber olmaktan kaçındı.

(Hicr 31)

Seyyid Kutub Meali:

Yalnız İblis, secdeye kapananlar arasında olmayı reddetti.

(Hicr 31)

Suat Yıldırım Meali:

(30-31) İblis hariç bütün melekler secdeye kapandılar. O ise kibirlenip, secde edenler arasında yer almadı.

(Hicr 31)

Süleyman Ateş Meali:

Yalnız İblis, secde edenlerle beraber olmayı kabul etmedi.

(Hicr 31)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Onlardan bir tek İblis ayrıldı; secde edenlere katılmamakta direndi.

(Hicr 31)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(30-31) İblis hâriç, bütün melekler boyun eğdiler. Ama o, boyun eğmekten kaçındı.

(Hicr 31)

Şaban Piriş Meali:

(29-31) Onu düzenleyip, canlandırdığım zaman, derhal onun için secdeye kapanınız. Meleklerin hepsi topluca secde etti. İblis hariç, O, büyüklendi ve secde edenlerle beraber olmadı.

(Hicr 31)

Talat Koçyiğit Meali:

Yalnız İblis müstesna. O, secde edenlerle beraber olmaktan çekinmişti.

(Hicr 31)

Tefhimul Kuran Meali:

Ancak İblis, secde edenlerle birlikte olmaktan kaçınıp dayattı.

(Hicr 31)

Ümit Şimşek Meali:

İblis hariç. O secde edenlerle beraber olmaktan kaçındı.

(Hicr 31)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

İblis müstesna. O, secde edenlerle beraber olmaya karşı çıktı.

(Hicr 31)