15. Hicr Suresi / 69.ayet

“Allah’tan korkun da, beni utandırmayın!”

Bknz: (11/78)

Mustafa Çavdar Meali

Hicr 69 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Allah'tan çekinin de mahzun etmeyin beni.

(Hicr 69)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

"Allah'tan korkup (küfür, zulüm ve kötülükten) sakının ve beni küçük düşürmeyin" (diye ikaz etmişti).

(Hicr 69)

Abdullah Parlıyan Meali:

Allah'tan korkun da, utandırmayın beni”

(Hicr 69)

Adem Uğur Meali:

Allah'tan korkun, beni rezil etmeyin!" dedi.

(Hicr 69)

Ahmet Hulusi Meali:

"Allah'tan çekinin ve beni rezil etmeyin!"

(Hicr 69)

Ahmet Tekin Meali:

“Allah'ın emirlerine karşı gelmekten, azâbından korunun. Beni rezil etmeyin.” dedi.

(Hicr 69)

Ahmet Varol Meali

Allah'tan korkun, beni utandırmayın."

(Hicr 69)

Ali Bulaç Meali:

"Allah'tan korkup sakının ve beni küçük düşürmeyin."

(Hicr 69)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Allah'dan korkun ve beni utandırmayın.”

(Hicr 69)

Ali Rıza Sefa Meali:

"Allah'a yönelik sorumluluk bilinci taşıyın ve beni küçük düşürmeyin!"

(Hicr 69)

Ali Ünal Meali:

“Allah’tan korkun ve beni rezil etmeyin!”

(Hicr 69)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Allah’tan sakının, beni rezil etmeyin” dedi.

(Hicr 69)

Bayraktar Bayraklı Meali:

"Allah'tan sakının, beni rezil etmeyin!" dedi.

(Hicr 69)

Bekir Sadak Meali:

(68-69) Lut: «Bunlar benim konuklarimdir, onlara karsi beni rusvay etmeyin, Allah'tan korkun, beni utandirmayin» dedi.

(Hicr 69)

Besim Atalay Meali:

Allahtan sakınınız, bana kaygı vermeyin!»

(Hicr 69)

Celal Yıldırım Meali:

Allah'tan korkun da beni utandırıp üzmeyin» dedi.

(Hicr 69)

Cemal Külünkoğlu Meali:

68,69. (Lut şöyle) seslendi: “Bakın, bunlar benim konuklarımdır, sakın beni utandırmayın! Allah'a karşı gelmekten sakının, beni rezil etmeyin!” dedi.

(Hicr 69)

Diyanet İşleri Eski Meali:

68,69. Lut: "Bunlar benim konuklarımdır, onlara karşı beni rüsvay etmeyin, Allah'tan korkun, beni utandırmayın" dedi.

(Hicr 69)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

"Allah'a karşı gelmekten sakının, beni utandırmayın" dedi.

(Hicr 69)

Diyanet Vakfı Meali:

68, 69. (Lût) onlara «Bunlar benim misafirimdir. Sakın beni utandırmayın; Allah'tan korkun, beni rezil etmeyin!» dedi.

(Hicr 69)

Edip Yüksel Meali:

'ALLAH 'tan korkun, beni rezil etmeyin,' dedi.

(Hicr 69)

Elmalılı Orjinal Meali:

Allahtan korkun, beni utandırmayın

(Hicr 69)

Elmalılı Yeni Meali:

Allah'tan korkun, beni utandırmayım" dedi.

(Hicr 69)

Erhan Aktaş Meali:

Allah'a karşı takva sahibi olun. Beni rezil etmeyin." dedi.

(Hicr 69)

Gültekin Onan Meali:

"Tanrı'dan korkup sakının ve beni küçük düşürmeyin."

(Hicr 69)

Hakkı Yılmaz Meali:

(68,69) Lût, “Şüphesiz bunlar benim misafirlerimdir, o nedenle beni rüsva etmeyin ve Allah'ın koruması altına girin ve beni aşağılamayın!” dedi.

(Hicr 69)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

“Allah’tan korkun ve beni rezil etmeyin.”

(Hicr 69)

Harun Yıldırım Meali:

Allah'tan korkun, beni rezil etmeyin!"

(Hicr 69)

Hasan Basri Çantay:

"Allahdan korkun. Beni tasalandırmayın".

(Hicr 69)

Hayrat Neşriyat Meali:

“Hem Allah'dan sakının ve beni rezîl etmeyin!”(2)*

(Hicr 69)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(68-69) [Lut] "Bunlar benim misafirimdir. O halde beni mahcup etmeyin. Allah'a (karşı gelmekten) sakının ve beni rezil etmeyin."dedi

(Hicr 69)

Hüseyin Atay Meali:

68-69 Dedi: "Bunlar benim konuklarımdır, beni utandırmayın. Allah’tan korkun, beni rezil etmeyin."

(Hicr 69)

İbni Kesir Meali:

Allah'tan korkun da beni rezil etmeyin.

(Hicr 69)

İlyas Yorulmaz Meali:

“Allah dan sakının ve beni üzmeyin” dedi.

(Hicr 69)

İskender Ali Mihr Meali:

Allah’a karşı takva sahibi olun, sakının. Beni alçaltmayın (rezil etmeyin).

(Hicr 69)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Allah'tan sakının, beni kaygılandırmayın.»

(Hicr 69)

Kadri Çelik Meali:

“Allah'tan korkup sakının ve beni küçük düşürmeyin.”

(Hicr 69)

Mahmut Kısa Meali:

“Allah’tan korkun da, beni rezil etmeyin!” dedi.

(Hicr 69)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Rabb'ül Alemin olan Allah'tan korkun da beni utandırmayın sizler.

(Hicr 69)

Mehmet Türk Meali:

(Ve devamla): “Allah’tan korkun ve beni küçük düşürmeyin.” (dedi.)

(Hicr 69)

Muhammed Celal Şems Meali:

“Allah’tan korkun ve beni rezil etmeyin.”

(Hicr 69)

Muhammed Esed Meali:

Allah'tan korkun da beni rüsvay etmeyin!"

(Hicr 69)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

"Allah'tan sakının ve beni küçük düşürmeyin."

(Hicr 69)

Mustafa Çavdar Meali:

"Allah'tan korkun da, beni utandırmayın!"

Bknz: (11/78)

(Hicr 69)

Mustafa Çevik Meali:

66-70 Biz bu sapık ve azgın kavmi sabaha karşı hak ettikleri azapla cezalandırıp köklerini kazıyacağımızı elçilerimizle Lût’a bildirdik. Elçilerimiz Lût ile bunları konuşurken, şehrin sapık halkı evinin önünde küstahça bağırıp çağırarak Lût’tan misafirleri kendilerine teslim etmesini istiyorlardı. Lût da kapıya çıkıp onlara, “Bakın, bunlar benim misafirlerim. Beni onlara karşı mahcup etmeyin, Allah’tan korkup beni rezil etmeden çekip gidin.” dedi. Fakat azgınlıktan gözü dönmüş sapıklar Lût’a “Biz sana insanlarla görüşmeyi ona buna kol kanat germeyi, onun bunun işine karışmayı yasak etmemiş miydik, unuttun mu?” dediler.

(Hicr 69)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Ve Allah'tan korkun; beni de utanç içinde bırakmayın!"

(Hicr 69)

Osman Okur Meali:

(68-69) (Lût) onlara «Bunlar benim misafirimdir. Sakın beni utandırmayın Allah'a karşı sorumluluk bilincinde olun; beni rezil etmeyin!» dedi.

(Hicr 69)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Ve Allah'tan korkun ve beni utandırmayın.»

(Hicr 69)

Ömer Öngüt Meali:

“Allah'tan korkun, beni rezil etmeyin. ”

(Hicr 69)

Ömer Sevinçgül Meali:

“Allah’tan korkun da beni utandırmayın!” dedi.

(Hicr 69)

Sadık Türkmen Meali:

Allah’tan korkup sakının, beni rezil etmeyin!”

(Hicr 69)

Seyyid Kutub Meali:

Allah'dan korkunuz, beni utandırmayınız.»

(Hicr 69)

Suat Yıldırım Meali:

(68-69) "Bunlar benim misafirlerim!" dedi, "Ne olur beni mahcup etmeyin. Allah'tan korkun da beni rüsvay etmeyin."

(Hicr 69)

Süleyman Ateş Meali:

"(Ne olur), Allah'tan korkun, beni rezil etmeyin!"

(Hicr 69)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Allah'tan çekinin de beni rezil etmeyin.

(Hicr 69)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(68-69) Lut onlara: "Bunlar benim misafirim, beni utandırmayın. Allah'tan korkun, beni rezil etmeyin" dedi.

(Hicr 69)

Şaban Piriş Meali:

Allah'tan korkun, beni utandırmayın.

(Hicr 69)

Talat Koçyiğit Meali:

"Allah'tan korkun, beni rezil etmeyin".

(Hicr 69)

Tefhimul Kuran Meali:

«Allah'tan korkup sakının ve beni küçük düşürmeyin.»

(Hicr 69)

Ümit Şimşek Meali:

“Allah'tan korkun da beni rezil etmeyin.”

(Hicr 69)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

"Allah'tan korkun, beni rezil etmeyin."

(Hicr 69)

Rashad Khalifa Meali:

"Fear GOD, and do not shame me."

(Hicr 69)