15. Hicr Suresi / 86.ayet

Çünkü senin Rabbin var ya O, muazzam bir yaratıcı ve her şeyi bilendir.

Bknz: (16/17)(37/125)

Mustafa Çavdar Meali

Hicr 86 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Şüphe yok ki Rabbin, her şeyi yaratandır ve her şeyi bilir.

(Hicr 86)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

Çünkü Rabbin (her şeyi) Yaratan ve (hakkıyla) Bilenin ta kendisidir.

(Hicr 86)

Abdullah Parlıyan Meali:

Çünkü senin Rabbindir, herşeyin özünü bilen ve herşeyin gerçek ve mutlak yaratıcısı.

(Hicr 86)

Adem Uğur Meali:

Şüphesiz Rabbin hakkıyla yaratan pek iyi bilendir.

(Hicr 86)

Ahmet Hulusi Meali:

Kesinlikle Rabbin "HU"; Hallak'tır, Aliym'dir.

(Hicr 86)

Ahmet Tekin Meali:

Rabbin hakkıyla yaratıcıdır ve her şeyi bilir.*

(Hicr 86)

Ahmet Varol Meali

Şüphesiz yaratan ve bilen ancak senin Rabbindir.

(Hicr 86)

Ali Bulaç Meali:

Çünkü Rabbin, yaratan ve bilenin ta kendisidir.

(Hicr 86)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Gerçekten Rabbin kemaliyle yaratandır, Alîm'dir.

(Hicr 86)

Ali Rıza Sefa Meali:

Kuşkusuz, Efendin; O, Yaratandır; Bilendir.

(Hicr 86)

Ali Ünal Meali:

Hiç şüphesiz Senin Rabbin, O’dur yüce ve eşsiz Yaratıcı, her şeyi hakkıyla bilen.

(Hicr 86)

Bahaeddin Sağlam Meali:

Şüphesiz senin Rabbin, her şeyi bilerek yaratandır.

(Hicr 86)

Bayraktar Bayraklı Meali:

Şüphesiz Rabbin her şeyi yaratan ve her şeyi bilendir.

(Hicr 86)

Bekir Sadak Meali:

Dogrusu yaratan ve bilen ancak Rabbindir.

(Hicr 86)

Besim Atalay Meali:

Senin Tanrın yaratıcı, bilgindir

(Hicr 86)

Celal Yıldırım Meali:

Şüphesiz ki senin Rabbin (gerektiği ölçüde) yaratan ve (her şeyi hakkıyle) bilendir.

(Hicr 86)

Cemal Külünkoğlu Meali:

Şüphe yok ki Rabbin, her şeyi yaratandır ve her şeyi bilendir.

(Hicr 86)

Diyanet İşleri Eski Meali:

Doğrusu yaratan ve bilen ancak Rabbindir.

(Hicr 86)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Şüphesiz, Rabbin hakkıyla yaratanın (ve her şeyi) bilenin ta kendisidir.

(Hicr 86)

Diyanet Vakfı Meali:

Şüphesiz Rabbin hakkıyla yaratan pek iyi bilendir.

(Hicr 86)

Edip Yüksel Meali:

Rabbin elbette Yaratandır, Bilendir.

(Hicr 86)

Elmalılı Orjinal Meali:

Çünkü rabbın o öyle hallak öyle alim

(Hicr 86)

Elmalılı Yeni Meali:

Çünkü senin Rabbin, herşeyi yaratan, herşeyi bilendir.

(Hicr 86)

Erhan Aktaş Meali:

Rabb'in Her Şeyi Yaratan'dır ve Her Şeyi Bilen'dir.

(Hicr 86)

Gültekin Onan Meali:

Çünkü rabbin, yaratan ve bilenin ta kendisidir.

(Hicr 86)

Hakkı Yılmaz Meali:

Şüphesiz Rabbin hakkıyla oluşturandır ve iyi bilendir.

(Hicr 86)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

Şüphesiz ki Rabbin, (çokça yaratan) El-Hallâk, (her şeyi bilen) El-Alîm’dir.

(Hicr 86)

Harun Yıldırım Meali:

Şüphesiz Rabbin hakkıyla yaratan pek iyi bilendir.

(Hicr 86)

Hasan Basri Çantay:

Şübhesiz ki senin Rabbin (seni de, onları da) hakkıyle yaratanın, (senin de, onların da haalini ve her şey'i) kemaliyle bilenin kendisidir.

(Hicr 86)

Hayrat Neşriyat Meali:

Şübhe yok ki, Hallâk (herşeyi yaratan), Alîm (herşeyi bilici) ancak Rabbindir.

(Hicr 86)

Hubeyb Öndeş Meali: /

Gerçekten RAB'bin çokça yaratandır, devamlı bilendir.

(Hicr 86)

Hüseyin Atay Meali:

Doğrusu, senin Rabbin pek yaratan bilgindir.

(Hicr 86)

İbni Kesir Meali:

Muhakkak ki senin Rabbın, yaratan ve bilendir.

(Hicr 86)

İlyas Yorulmaz Meali:

Şüphesiz senin Rabbin hep yaratan ve her şeyi en iyi bilendir.

(Hicr 86)

İskender Ali Mihr Meali:

Muhakkak ki; senin Rabbin, O; yaratan ve bilendir.

(Hicr 86)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Gerçekten senin çalabın yaratıcı, bilici olandır.

(Hicr 86)

Kadri Çelik Meali:

Gerçekten Rabbin, yaratan ve bilenin ta kendisidir.

(Hicr 86)

Mahmut Kısa Meali:

Çünkü senin Rabb’in, her şeyi yaratan, her şeyi bilendir. Bunun içindir ki:

(Hicr 86)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

İç alemini Rabbin bilir her ne varsa. Şüphesiz O her şeyi yaratandır, bilendir.

(Hicr 86)

Mehmet Türk Meali:

Çünkü Rabbin her şeyi hakkıyla bilerek en mükemmel (şekilde) yaratandır.

(Hicr 86)

Muhammed Celal Şems Meali:

Şüphesiz Rabbin, (her şeyi) hakkıyla yaratan ve (her şeyi) en iyi bilendir.

(Hicr 86)

Muhammed Esed Meali:

çünkü, senin Rabbindir, her şeyin özünü bilen ve her şeyin gerçek ve mutlak Yaratıcısı!

(Hicr 86)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

Kuşkusuz ki, senin rabbin gerçekten gereğince yaratan ve gereğince bilendir.

(Hicr 86)

Mustafa Çavdar Meali:

Çünkü senin Rabbin var ya O, muazzam bir yaratıcı ve her şeyi bilendir.

Bknz: (16/17) - (37/125)

(Hicr 86)

Mustafa Çevik Meali:

85-86 Biz gökleri, yeri ve ikisi arasında olanları yüce bir amaç için yarattık, bu amaç uğrunda kullanılması için, yarattıklarımızı insanın emrine amade kıldık. İnsanı da kendisine bahşettiğimiz nimetleri kullanarak, yeryüzünde sınırlarını Allah’ın belirlediği bir hayat nizamını kurmakla halife olarak görevlendirdik. Buna inanmayanlar, yüz çevirip önemsemeyenler Kıyamet Günü gelince gerçeği görüp anlayacaklar. Ey Peygamber! Sen, onların Allah adına yaptığın davete karşı olumsuz tutumlarına aldırış etme, saldırılarına karşı sabırlı davranıp sebatla diren. Senin Rabbin her şeyi görüp bilmektedir ve O her şeye güç yetirendir.

(Hicr 86)

Mustafa İslamoğlu Meali:

çünkü senin Rabbin var ya: en yüce yaratıcı, her şeyi bilen işte O'dur!

(Hicr 86)

Osman Okur Meali:

Rabbin elbette Yaratandır, Bilendir.

(Hicr 86)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

Şüphe yok ki, senin Rabbindir bihakkın bilen, ziyâdesiyle yaratıcı olan ancak O'dur.

(Hicr 86)

Ömer Öngüt Meali:

Şüphesiz ki Rabbin yaratan ve bilendir.

(Hicr 86)

Ömer Sevinçgül Meali:

Rabbin her şeyi yaratandır. Yaratıcılıkta bir benzeri yoktur. Sınırsızca merhamet sahibidir.

(Hicr 86)

Sadık Türkmen Meali:

Şüphesiz Rabbin; hakkıyla yaratan, en iyi bilendir.

(Hicr 86)

Seyyid Kutub Meali:

Her şeyi yaratan ve her şeyi bilen Rabbindir.

(Hicr 86)

Suat Yıldırım Meali:

Elbette senin Rabbin mükemmel yaratan ve her şeyi hakkıyla bilendir.

(Hicr 86)

Süleyman Ateş Meali:

Yaratan, bilen ancak Rabbindir..

(Hicr 86)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Yaratan ve her şeyi bilen Rabbindir.

(Hicr 86)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

Çünkü her şeyi yaratan ve her şeyi bilen ancak Rabbindir.

(Hicr 86)

Şaban Piriş Meali:

Elbette, Rabbin, her şeyi yaratan ve bilendir.

(Hicr 86)

Talat Koçyiğit Meali:

Rabbın, yegâne yaratıcı olan ve her şeyi hakkıyle bilen, işte O'dur.

(Hicr 86)

Tefhimul Kuran Meali:

Çünkü Rabbin, yaratan ve bilenin ta kendisidir.

(Hicr 86)

Ümit Şimşek Meali:

Hiç şüphesiz Rabbin herşeyi yaratan, herşeyi bilendir.

(Hicr 86)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Kuşkusuz senin Rabbin, evet o, Hallak'tır, hiç durmadan yaratır; en iyi şekilde bilir.

(Hicr 86)