11. Hud Suresi / 39.ayet

İşte o zaman dünyada rezil rüsva eden azabın kime gelip çatacağını ve ahirette de kalıcı azabın kimi kuşatacağını anlayacaksınız.

Bknz: (72/24)

Mustafa Çavdar Meali

Hud 39 ayeti için diğer mealler.

Abdülbaki Gölpınarlı Meali:

Artık, uğrayanı horhakir edecek azabın kime gelip çatacağını ve daimi azaba kimin uğrayacağını yakında bilir, anlarsınız.

(Hud 39)

Abdullah-Ahmet Akgün Meali:

“(Bekleyin çok yakında) Artık rezil ve rüsva edici azabın kime geleceğini ve sürekli azabın (hakaret ve eziyet ortamının) kimlere ineceğini yakından bilecek (ve görecek) siniz.”

(Hud 39)

Abdullah Parlıyan Meali:

“Çünkü, yakında siz de öğreneceksiniz, dünya hayatında alçaltıcı azabın kimin başına geleceğini ve öte dünyadaki sürekli azabın da, kimin başına konacağını”

(Hud 39)

Adem Uğur Meali:

Kendisini rezil edecek azabın kime geleceğini ve sürekli bir azabın kimin başına ineceğini yakında bileceksiniz."

(Hud 39)

Ahmet Hulusi Meali:

"Bugünkü alçaltıcı azabın kime geleceğini; (gelecekteki) kalıcı azabın da kime ineceğini yakında bileceksiniz. "

(Hud 39)

Ahmet Tekin Meali:

“Rezil rüsvay edecek bir azâbın kimlerin başına geleceğini, özel, kurtuluşu mümkün olmayan kesintisiz, sürekli bir azâbın kimlerin başına inmesinin vacip hale geleceğini yakında öğreneceksiniz” dedi.

(Hud 39)

Ahmet Varol Meali

Rezil edici azabın kime geleceğini, kalıcı azabın kimin başına ineceğini yakında bileceksiniz."

(Hud 39)

Ali Bulaç Meali:

"Artık, ilerde bileceksiniz. Aşağılatıcı azab kime gelecek ve sürekli azab kimin üstüne çökecek."

(Hud 39)

Ali Fikri Yavuz Meali:

Artık pek yakında, perişan edecek azabın kime geleceğini ve devamlı bir azabın kimin başına konacağını bileceksiniz.” dedi.

(Hud 39)

Ali Rıza Sefa Meali:

"Alçaltıcı cezanın kime geleceğini ve sürekli cezanın kimin üzerine çökeceğini, artık yakında öğreneceksiniz!"

(Hud 39)

Ali Ünal Meali:

“O zaman, başına geleni rüsvay edecek, fakat niteliğini şu anda bilmeniz mümkün olmayan dehşetli bir azabın kimin başında patlayacağını, (Âhiret’te de) kalıcı bir azabın kimin üzerine ineceğini elbette bileceksiniz.”

(Hud 39)

Bahaeddin Sağlam Meali:

İlerde sahibini alçaltıcı bir azabın kime geleceğini ve kimin başına daimi bir azabın yıkılacağını bileceksiniz” dedi.

(Hud 39)

Bayraktar Bayraklı Meali:

"Rezil edecek azabın kime geleceğini ve sürekli azabın kime ineceğini göreceksiniz!" dedi.

(Hud 39)

Bekir Sadak Meali:

(38-39) Gemiyi yaparken, milletinin inkarci ileri gelenleri yanina ugradikca onunla alay ederlerdi. O da: «Bizimle alay ediyorsunuz ama, alay ettiginiz gibi biz de sizinle alay edecegiz; rezil edecek olan azabin kime gelecegini ve kime surekli azabin inecegini goreceksiniz» dedi.

(Hud 39)

Besim Atalay Meali:

Yakında bilirsiniz horlayıcı azabın kimlere geleceğin, sonsuz olan azap da, kime helâl olacağını öğreneceksiniz»

(Hud 39)

Celal Yıldırım Meali:

İleride rüsvay edici azabın kime geleceğini ve kalıcı azabın kimin üzerine ineceğini anlayacaksınız» dedi.

(Hud 39)

Cemal Külünkoğlu Meali:

“Artık yakında siz de öğreneceksiniz, (dünya hayatında) alçaltıcı azabın kimin başına geleceğini ve (ahiretteki) sürekli azabın kimin başına ineceğini.”

(Hud 39)

Diyanet İşleri Eski Meali:

38,39. Gemiyi yaparken, milletinin inkarcı ileri gelenleri yanına uğradıkça onunla alay ederlerdi. O da: "Bizimle alay ediyorsunuz ama, alay ettiğiniz gibi biz de sizinle alay edeceğiz; rezil edecek olan azabın kime geleceğini ve kime sürekli azabın ineceğini göreceksiniz" dedi.

(Hud 39)

Diyanet İşleri Yeni Meali:

Artık, geldiği kimseyi rezil eden azabın kime geleceğini, kimin üzerine sürekli bir azabın ineceğini ileride anlayacaksınız.

(Hud 39)

Diyanet Vakfı Meali:

Kendisini rezil edecek azabın kime geleceğini ve sürekli bir azabın kimin başına ineceğini yakında bileceksiniz.»

(Hud 39)

Edip Yüksel Meali:

'Alçaltıcı azabın kime geleceğini ve kimin kalıcı azaba mahkum olacağını yakında bileceksiniz.'

(Hud 39)

Elmalılı Orjinal Meali:

İleride bileceksiniz kime rüsvay edecek azab gelecek ve daimi azab başına inecek

(Hud 39)

Elmalılı Yeni Meali:

İleride rüsvay edecek azabın kime geleceğini ve kalıcı ahiret azabının da kimin başına ineceğini bileceksiniz!" dedi.

(Hud 39)

Erhan Aktaş Meali:

Alçaltıcı azabın kime geleceğini ve kalıcı azaba kimin uğrayacağını yakında bileceksiniz."

(Hud 39)

Gültekin Onan Meali:

"Artık, ilerde bileceksiniz. Aşağılatıcı azab kime gelecek ve sürekli azab kimin üstüne çökecek."

(Hud 39)

Hakkı Yılmaz Meali:

(38,39) Ve o, gemiyi yapıyordu, toplumundan bazı ileri gelenler, o'na her uğrayışta o'nunla alay ediyorlardı. Nûh dedi ki: “Bizimle alay ediyorsunuz, biz de sizinle tıpkı bizimle alay ettiğiniz gibi alay edeceğiz.” –Artık o aşağılatıcı azabın kime geleceğini ve o sürekli azabın kimin üstüne ineceğini ileride bileceksiniz.–

(Hud 39)

Halis Bayancuk (Ebu Hanzala) Meali: /

“Alçaltıp rezil eden azabın kime gelip çatacağını ve sürekli olan azabın kimin üzerine ineceğini pek yakında bileceksiniz/anlayacaksınız.”

(Hud 39)

Harun Yıldırım Meali:

“Artık kendisini rezil edecek azabın kime gelip çatacağını ve kalıcı azabın da kimin başına ineceğini yakında bileceksiniz.”

(Hud 39)

Hasan Basri Çantay:

"Artık kendisini rüsvay edecek azabın kime gelib çatacağını (bundan başka ahiretdeki) daim? azabın da kimin başına geleceğini ileride bileceksiniz".

(Hud 39)

Hayrat Neşriyat Meali:

“Artık kendisini (dünyada) rezîl edecek azâbın kime geleceğini ve (âhirette)devamlı bir azâbın kimin başına ineceğini ileride bileceksiniz!”

(Hud 39)

Hubeyb Öndeş Meali: /

(38-39) [Nuh] gemiyi yaparken milletinden seçkinler her ne zaman ona uğradılarsa onu maskara yaptılar. [Nuh] "Eğer bizi maskara yapıyorsanız, [bilin ki] bizi maskara ettiğiniz gibi, kesinlikle biz de sizi maskara edeceğiz. Yakında rezil eden bir azabın kime geleceğini ve sürekli bir azabın kimin üzerine konacğını bileceksiniz!" dedi.

(Hud 39)

Hüseyin Atay Meali:

Rezil edecek azabın kime geleceğini ve kime sürekli azabın ineceğini göreceksiniz" dedi.

(Hud 39)

İbni Kesir Meali:

Rüsvay edici azabın kime geleceğini sürekli azabın kime ineceğini göreceksiniz.

(Hud 39)

İlyas Yorulmaz Meali:

Sonra, azabın kime geleceğini ve onunla kimin alçalacağını kesinlikle öğrenecekler. Artık kalıcı bir azap onların üzerine hak olmuştur.

(Hud 39)

İskender Ali Mihr Meali:

Kendisine alçaltacak bir azap gelecek kimseleri artık yakında bileceksiniz. Ve onun üzerine, kalıcı azap nüfuz edecek.

(Hud 39)

İsmail Hakkı Baltacıoğlu Meali:

Artık alçaltıcı azabın kimin başına geleceğini, sürekli azabın kimin üstüne çullanacağını yakında öğrenirsiniz.»

(Hud 39)

Kadri Çelik Meali:

“Aşağılatıcı azabın kime geleceğini ve kime sürekli azabın ineceğini göreceksiniz.”

(Hud 39)

Mahmut Kısa Meali:

“O hâlde bekleyin; bu dünyada alçaltıcı azâbın kime gelip çatacağını ve âhirette sonsuz azâbın kimi sarıp kucaklayacağını yakında göreceksiniz!”

(Hud 39)

Mehmet Ali Eroğlu Meali:

Doğrusu yakında bileceksiniz. Azabın kime geleceğini, daim azap kimindir.

(Hud 39)

Mehmet Türk Meali:

“(Artık) siz, aşağılatıcı azabın kime geleceğini ve (âhirette) sürekli azabın kimin üzerine çökeceğini, yakında öğreneceksiniz.” dedi.

(Hud 39)

Muhammed Celal Şems Meali:

“Kime rezil edici azabın geleceğini ve kalıcı bir azabın (ise) kime ineceğini, yakında anlayacaksınız.”

(Hud 39)

Muhammed Esed Meali:

"Çünkü, yakında siz de öğreneceksiniz, (dünya hayatında) alçaltıcı azabın kimin başına geleceğini ve (öte dünyadaki) sürekli azabın da kimin başına konacağını!"

(Hud 39)

Mustafa Cemil Kılıç Meali:

"Yakında aşağılatıcı azabın kime geleceğini ve kalıcı azabın kimi kuşatacağını bileceksiniz."

(Hud 39)

Mustafa Çavdar Meali:

İşte o zaman dünyada rezil rüsva eden azabın kime gelip çatacağını ve ahirette de kalıcı azabın kimi kuşatacağını anlayacaksınız.

Bknz: (72/24)

(Hud 39)

Mustafa Çevik Meali:

38-39 Böylece Nûh gemiyi yapmaya başladı. O bu işle uğraşırken kavminin ileri gelenleri, ne zaman O’nun yanından geçseler, Nûh ile alay ediyorlardı. Nûh da onlara “Siz alay edip eğlenin bakalım, hiç şüpheniz olmasın ki yakında alay edilecek duruma düşecek olanlar sizlersiniz ve bu dünyada başınıza gelecek olan alçaltıcı azabın yanında, bir de âhirette kalıcı cehennem azabına mahkûm olacaksınız.” diyordu.

(Hud 39)

Mustafa İslamoğlu Meali:

Evet, zamanı gelince siz de öğreneceksiniz alçaltıcı bir cezaya kimin çarptırılacağını, dahası, kalıcı bir azaba kimin mahkum edileceğini.

(Hud 39)

Osman Okur Meali:

Kendisini rezil edecek azabın kime geleceğini ve sürekli bir azabın kimin başına ineceğini yakında bileceksiniz.»

(Hud 39)

Ömer Nasuhi Bilmen Meali:

«Artık ileride bileceksinizdir ki, kendisini rüsvay edecek azap kime gelecektir ve daimi bir azap kimin üzerine nâzil olacaktır?»

(Hud 39)

Ömer Öngüt Meali:

“Rezil edecek olan azabın kime geleceğini ve kime sürekli azabın ineceğini yakında bileceksiniz. ”

(Hud 39)

Ömer Sevinçgül Meali:

“Alçaltıcı azap kime gelecek, sürekli azap kimin tepesine inecek, yakında göreceksiniz!” dedi.

(Hud 39)

Sadık Türkmen Meali:

Yakında bileceksiniz, insanı rezil eden azap kime geliyor ve sürekli azap kimin üzerine konuyor.”

(Hud 39)

Seyyid Kutub Meali:

Perişan edici azabın hangimizin başına geleceğini, hangimizin sürekli azaba uğrayacağını yakında öğreneceksiniz.

(Hud 39)

Suat Yıldırım Meali:

"Artık rüsvay edecek azabın kime gelip çatacağını, ayrıca ahiretteki daimi azabın da kimin üzerine ineceğini yakında görüp öğrenirsiniz."

(Hud 39)

Süleyman Ateş Meali:

"Yakında bileceksiniz: İnsanı rezil eden azab kime geliyor, sürekli azab kimin başına konuyor?"

(Hud 39)

Süleymaniye Vakfı Meali:

Alçaltıcı azap kime gelecekmiş ve kalıcı azap kime inecekmiş; nasıl olsa yakında öğreneceksiniz"

(Hud 39)

Şeref Aziz Taha ve Kemal Çelik Meali:

(38-39) Nuh gemiyi yaparken, kavminin ileri gelenleri ne zaman yanından geçseler, onunla alay ettiler. Nuh: "Alay edin bakalım! Yakında biz de sizinle alay edeceğiz. Sürekli ve küçük düşürücü azabın kimin başına geleceğini göreceksiniz" dedi.

(Hud 39)

Şaban Piriş Meali:

Birazdan aşağılatıcı azabın kime geleceğini ve kalıcı azabın kimi kuşatacağını anlayacaksınız.

(Hud 39)

Talat Koçyiğit Meali:

"Çok yakında kendisini zelil edecek (dünyevî) azabın ve daha sonra da daimî olan (uhrevî) azabın kimin başına geleceğini (görüp) anlayacaksınız".

(Hud 39)

Tefhimul Kuran Meali:

«Artık siz, ilerde bileceksiniz. Aşağılatıcı azab kime gelecek ve sürekli azab kimin üstüne çökecek.»

(Hud 39)

Ümit Şimşek Meali:

“Hor ve hakir edici azap kime gelir, sürekli azap kimin başında kalır, yakında bileceksiniz.”

(Hud 39)

Yaşar Nuri Öztürk Meali

"Rezil eden azabın kime geleceğini, sürekli azabın kimin başına ineceğini yakında bileceksiniz."

(Hud 39)